Перевод "Tijuana" на русский
Произношение Tijuana (тиоyано) :
tiəwˈɑːnə
тиоyано транскрипция – 30 результатов перевода
SHE TOLD ME THAT WAS "E".
THAT WASN'T "E", THAT WAS SOME SHIT THEY COOKED UP IN A BATHTUB IN TIJUANA.
THAT'S WHY YOU SHOULD NEVER TAKE DRUGS
- Ты был под кайфом.
- Я знаю, потому что я там был.
Я все помню.
Скопировать
Judge, I'm sorry for boxes and the paintings and things, but I have been too busy to completely settle in here.
I know you've made very good progress with the Tijuana cartel. Congratulations, General.
- Muchas gracias.
Судья, извините за беспорядок. Коробки, картины... я ещё не успел разобрать свои вещи.
Я слышал, вы добились успехов с тихуанским картелем.
- Поздравляю, генерал.
Скопировать
I feel like a traitor.
Helena Ayala just left Club Platinum, the Obregon brothers' place in Tijuana.
Yeah?
Своим предательством?
Хелена посетила "Клуб Платинум" братьев Обрегон в Тихуане.
Да?
Скопировать
It turns out he has been working for Porfirio Madrigal... and the Juarez cartel the entire time.
That is why he was trying to push the Obregons out of Tijuana... so he and Madrigal could move in.
I thought Madrigal was dead.
Оказывается, ...он давно работал на Порфирио Мадригала и концерн Хуареса.
Салазар пытался вытеснить Обрегонов из Тихуаны, ...чтобы расчистить место для Мадригала. - Что?
Говорили, Мадригал умер.
Скопировать
He did something really good.
What's more, he did something important for Tijuana.
I would like to believe you.
Он сделал доброе дело.
И он очень помог Тихуане.
Хотела бы я тебе верить.
Скопировать
So, take your stank ass and go get a shower already.
You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... who's trying to break into Tijuana
You are helping them.
Подними свою умную задницу и иди, наконец, в душ.
Одно соображение: ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса, ...который рвётся в Тихуану.
Ты помогаешь им.
Скопировать
I'll wait here.
Five years with the Tijuana police.
Three years in the state police.
Я подожду здесь.
- 5 лет в полиции Тихуаны.
3 года в национальной полиции.
Скопировать
If I can.
I want to wipe out the Tijuana cartel.
What can I do to help?
Если смогу.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Что требуется от меня?
Скопировать
He's an assassin.
He runs guns for the Tijuana cartel.
I have to talk to him.
Он убийца.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
Я должен с ним поговорить.
Скопировать
We know that you killed our chief of intelligence.
We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.
A question.
Мы знаем, ты убил шефа следственного управления.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
Один вопрос:
Скопировать
And eventually somebody will get us to Juan Obregón.
And on that day, the Tijuana cartel will fall.
What a disgrace.
И однажды кто-то наведёт нас... на Хуана Обрегона.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
Стыд и срам.
Скопировать
It's time to see the front lines.
Carlos Ayala started out in the family connection business--... real estate in Tijuana, fishing boats
hydroponic strawberries. Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Пора на передовую.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Скопировать
Carlos Ayala started out in the family connection business--... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada.
Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Using regression analysis, we made a study... of the custom lines at the border and calculated the odds of a search.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Мы наняли математиков и оценили риск утраты товара при пересечении границы. Он невелик.
Скопировать
'Yesterday, forces of the Mexican Army, acting on an anonymmous tip... joined with police to arrest members of the Obregón brothers drug cartel.
crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly dominate the narcotics trade... in the city of Tijuana
General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Juárez cartel... died last week during a plastic surgery procedure.'
Сообщение правительственного агентства новостей "Нотимекс": ...вчера по анонимному сигналу подразделения армии и полиции Мексики произвели аресты важных членов наркокартеля братьев Обрегон.
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико, ...что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают, ...контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
Как отметил генерал Салазар, ...после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса, ...умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
Скопировать
Yes, sir.
We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana--... not because they're a symbol, but--
Hell, they are a symbol. But because we need to send a message.
Разберёмся.
Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
Не затем, что они символ, - хотя они - символ, - ...но чтобы нас приняли всерьёз.
Скопировать
This is nothing new, Manolo.
That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana.
And he has plans for Juan Obregón, the bastard.
Это не новость, Маноло.
Вот почему Салазар так рвётся вычистить Тихуану.
И Хуан Обрегон ему мешает. Вот стервец.
Скопировать
Everybody like baseball.
I believe it's important that the United State take an interest... in Tijuana now.
That's what I'm talking about, my friends.
Все любят бейсбол, и все любят парки.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.
Вот к чему я веду, друзья мои.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
ГЮНТЕР ЗАКОНЧИЛ БИЗНЕС-ШКОЛУ И СТАЛ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ FOX
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
Скопировать
Where the hell am I?
Tijuana?
Hey, what are these midgets doing here?
Ивм! Где черт возьми я?
В Тиджинии?
Эй, что эти карлики тут делают?
Скопировать
How come you're fixing a car if you can't drive?
In Tijuana you can drive when you're 14.
Oh, right.
Как это ты чинишь машину, если даже водить еще не можешь?
В Тихуане можно водить, если тебе есть 14.
А, конечно.
Скопировать
- Hey, hey. You're on the radio.
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry... when he decided to tear down 14 blocks oflow-income housing in East L. A... to build a mid-city commuter airport.
О тебе по радио говорят.
...находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Скопировать
We're up.
Bill, Wendy, Tom Capone standing here at the border between California and Tijuana.
As you can see behind me... the San Diego P.D. and the C.H.P. are working feverishly... to create an impenetrable wall of force... here at the gateway into Mexico... in hopes of stopping this heinous chase from crossing the border.
Считай...
Билл, Венди, это Том Капоне, я стою на границе Калифорнии и Мексики.
Как видите, у меня за спиной силы полиции развили бурную деятельность, чтобы создать непроходимую стену, которая задержит похитителя, явно едущего в сторону Мексики в надежде пересечь границу.
Скопировать
- San Diego drivers' licenses.
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
It's about drugs?
- И права из Сан-Диего.
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
Так тут наркотики?
Скопировать
- Did you even try and negotiate with them?
- Richie, these guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana.
They don't even know the meaning of the word "barter." You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot;
Ну а ты, вообще, хоть пробовал с ним поторговаться?
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны.
Они даже не понимают значения слова "обмен". Хочешь остановиться в Эль Рэй - засылай 30%.
Скопировать
I'm gonna Show you kids the time of your life.
Get ready for two weeks at the Happiest Place on Earth-- Tijuana!
Ole!
Я устрою вам нечто, запоминающееся на всю жизнь.
[ Skipped item nr. 353 ]
Russiаn subtitIеs: RuFiIms
Скопировать
Best nose on the force.
He could stick that snout in the wind now and lead you to a stash in Tijuana.
- I gotta be upfront. I got a bad feelin'.
Наша лучшая ищейка.
Ему стоит высунуться из окна, и он приведёт тебя к наркотикам в Мексике.
- Мне это не очень нравиться.
Скопировать
Don't be afraid Charlie, human type vampires don't exist here or in America, they live in Europe, in Transylvania
That's what they said in Tijuana until all those guys turned up dead
Let's talk about something else, dead things make my teeth chatter
Не бойся, Чарли... Людей-вампиров не существует, ни здесь, ни в Америке... Они живут в Европе, в Трансильвании.
То же самое говорили в Тихуане... Пока все те люди не оказались мертвы.
Давайте поговорим о чём-нибудь другом... От этих разговоров о смерти у меня стучат зубы.
Скопировать
Carlitos is right, we should keep drinking
We need another drink, Tijuana is too far away to go get one there
More milk, I'm turning into a sheep here
Карлитос прав, мы должны ещё выпить.
Нам нужно ещё выпить, Тихуана слишком далеко и они не доберутся до нас.
Больше молока, я превращаюсь здесь в овцу.
Скопировать
Look cub, why don't Carlitos and I go to the nightspots and you two go visit all those bones in their dirt beds, what do you say?
, we're used to those sorts of investigations and besides, I want to taste the milk in every bar in Tijuana
We're not going to argue about it, we had agreed you'd go look for the dead
Слушай, малыш, почему бы не Карлитосу и мне... Пойти по ночным клубам... А Вы двое пошли бы навестить всех тех скелетов в их грязных кроватях, что скажете?
Конечно, мы привыкли к другого рода расследованиям... И, кроме того, я хочу попробовать молоко в каждом баре Тихуаны.
Не будем спорить об этом... Мы ведь договорились, что Вы пойдёте искать мертвецов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tijuana (тиоyано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tijuana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиоyано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
