Перевод "Tijuana" на русский
Произношение Tijuana (тиоyано) :
tiəwˈɑːnə
тиоyано транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah? Well, you get what you pay for.
In Tijuana?
Mrs. Bland.
- Ага, за что платишь, то и получаешь.
В Тихуане?
Миссис Блэнд!
Скопировать
Thank you.
Tijuana is fun, like a carnival.
Strange people, strange words.
Спасибо.
В Тихуане весело, как на карнавале.
Странные люди, странный язык.
Скопировать
What, are you off to change everyone else's life again?
Maybe next time you'll pop up in some mansion while I end up in Tijuana doing some donkey act.
You know what? I'm over it.
О, тьı снова собираешься изменить нашу жизнь? !
Может бьıть, в следующий раз тьı окажешься в роскошном особняке, а я в Тихуане буду трахаться с ослом.
Всё, с меня хватит.
Скопировать
Well, we had one of those agencies.
They traced him to the army to Tijuana and then you.
That's when we got the newspaper clipping.
Ну... Через одно из этих агентств.
Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами.
Мы получали вырезки из газет.
Скопировать
Let's go.
What did he say about Tijuana?
He said their prices are about the same as in Tijuana.
Пошли.
Что он там сказал про Тихуану?
Он сказал, что у него цены такие же, как в Тихуане.
Скопировать
What did he say about Tijuana?
He said their prices are about the same as in Tijuana.
Never mind the kid.
Что он там сказал про Тихуану?
Он сказал, что у него цены такие же, как в Тихуане.
Оставь ребёнка в покое.
Скопировать
Very pretty.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens
You don't have to worry which road to take.
Очень красивые.
К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается.
Проблемы выбора дороги отпадают.
Скопировать
I'm gonna Show you kids the time of your life.
Get ready for two weeks at the Happiest Place on Earth-- Tijuana!
Ole!
Я устрою вам нечто, запоминающееся на всю жизнь.
[ Skipped item nr. 353 ]
Russiаn subtitIеs: RuFiIms
Скопировать
How come you're fixing a car if you can't drive?
In Tijuana you can drive when you're 14.
Oh, right.
Как это ты чинишь машину, если даже водить еще не можешь?
В Тихуане можно водить, если тебе есть 14.
А, конечно.
Скопировать
Best nose on the force.
He could stick that snout in the wind now and lead you to a stash in Tijuana.
- I gotta be upfront. I got a bad feelin'.
Наша лучшая ищейка.
Ему стоит высунуться из окна, и он приведёт тебя к наркотикам в Мексике.
- Мне это не очень нравиться.
Скопировать
- Oh, no.
They're expecting a new one from Tijuana...
I was in Tijuana once.
Ну, ничего.
На днях из Тихуаны еще привезут.
- А я один раз была в Тихуане...
Скопировать
They're expecting a new one from Tijuana...
I was in Tijuana once.
... worth millions and millions of dollars.
На днях из Тихуаны еще привезут.
- А я один раз была в Тихуане...
- Там несколько миллионов будет.
Скопировать
- Did you even try and negotiate with them?
- Richie, these guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana.
They don't even know the meaning of the word "barter." You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot;
Ну а ты, вообще, хоть пробовал с ним поторговаться?
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны.
Они даже не понимают значения слова "обмен". Хочешь остановиться в Эль Рэй - засылай 30%.
Скопировать
We're looking for something special.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Now get that key and get it fast.
Мы ищем нечто особенное.
Мы отвечаем за границу от Браунсвилля до Тихуаны.
Так что, доставайте ключ, да побыстрее!
Скопировать
SHE TOLD ME THAT WAS "E".
THAT WASN'T "E", THAT WAS SOME SHIT THEY COOKED UP IN A BATHTUB IN TIJUANA.
THAT'S WHY YOU SHOULD NEVER TAKE DRUGS
- Ты был под кайфом.
- Я знаю, потому что я там был.
Я все помню.
Скопировать
You want me to summarize it and give it to the president?
Yeah, and then I want you to skip to Tijuana in a dirndl skirt.
-Summarize it and give it to me.
Ты хочешь, чтобы я резюмировала ее и передала президенту?
Да. А потом, я хочу чтобы ты вприпрыжку побежала в Тихуану в широкой юбке.
- Обобщила и отдала ее мне.
Скопировать
So, take your stank ass and go get a shower already.
You only got to me because you were tipped off by the Juarez cartel... who's trying to break into Tijuana
You are helping them.
Подними свою умную задницу и иди, наконец, в душ.
Одно соображение: ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса, ...который рвётся в Тихуану.
Ты помогаешь им.
Скопировать
GUENTER GOT HIS MBA AND BECAME PRESIDENT OF THE FOX NETWORK
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
LEELA WENT ON ONE DATE WITH DEAN VERNON, BUT HE NEVER CALLED AGAIN
√ёЌ"≈– "ј ќЌ""Ћ Ѕ""Ќ≈— -Ў ќЋ" " —"јЋ ѕ–≈""ƒ≈Ќ"ќћ ќћѕјЌ"" FOX
∆"– -Ѕќ" ѕќƒ'¬ј""Ћ ¬ ""'"јЌ≈ ќћѕ№ё"≈–Ќџ... ¬"–"— " ≈√ќ ѕ–"ЎЋќ—№ ѕ≈–≈"ј√–"∆ј"№
Ћ"Ћј —'ќƒ"Ћј Ќј ќƒЌќ —¬"ƒјЌ"≈ — ƒ≈ јЌќћ ¬≈–ЌќЌќћ, Ќќ ќЌ "ј " Ќ≈ ѕ≈–≈"¬ќЌ"Ћ
Скопировать
What's this?
Tijuana, I KO'ed him in the fifth.
Many... that's all over now, okay?
Что это?
Тихуана, я отправил его в нокаут в 50-ых.
Мани, с этим уже покончено, так что лучше думай о будущем.
Скопировать
This is Pedro.
We're in Tijuana right now.
We need a way to get back.
Это Педро.
Нас депортировали, так что мы в Тихуане.
Нам нужно как-то обратно вернуться.
Скопировать
The party's winding down.
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
It's my first time.
Похоже, вечеринка помаленьку накрывается.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Это мой первый раз.
Скопировать
I'll wait here.
Five years with the Tijuana police.
Three years in the state police.
Я подожду здесь.
- 5 лет в полиции Тихуаны.
3 года в национальной полиции.
Скопировать
It's time to see the front lines.
Carlos Ayala started out in the family connection business--... real estate in Tijuana, fishing boats
hydroponic strawberries. Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Пора на передовую.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Скопировать
Yes, sir.
We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana--... not because they're a symbol, but--
Hell, they are a symbol. But because we need to send a message.
Разберёмся.
Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
Не затем, что они символ, - хотя они - символ, - ...но чтобы нас приняли всерьёз.
Скопировать
Where the hell am I?
Tijuana?
Hey, what are these midgets doing here?
Ивм! Где черт возьми я?
В Тиджинии?
Эй, что эти карлики тут делают?
Скопировать
If I can.
I want to wipe out the Tijuana cartel.
What can I do to help?
Если смогу.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Что требуется от меня?
Скопировать
He's an assassin.
He runs guns for the Tijuana cartel.
I have to talk to him.
Он убийца.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
Я должен с ним поговорить.
Скопировать
We know that you killed our chief of intelligence.
We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.
A question.
Мы знаем, ты убил шефа следственного управления.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
Один вопрос:
Скопировать
Carlos Ayala started out in the family connection business--... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada.
Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Using regression analysis, we made a study... of the custom lines at the border and calculated the odds of a search.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
Мы наняли математиков и оценили риск утраты товара при пересечении границы. Он невелик.
Скопировать
Everybody like baseball.
I believe it's important that the United State take an interest... in Tijuana now.
That's what I'm talking about, my friends.
Все любят бейсбол, и все любят парки.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.
Вот к чему я веду, друзья мои.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tijuana (тиоyано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tijuana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиоyано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение