Перевод "Goldstar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Goldstar (гоулдста) :
ɡˈəʊldstɑː

гоулдста транскрипция – 30 результатов перевода

That's my problem, well done.
Gold star.
No star.
Это моя проблема, отлично.
Золотую звезду.
-Без звезды.
Скопировать
I used to be in the hovering club! I was the youngest ever in the hovering marathon!
I made my license in freestyle hovering when I was 12, and... at the age of 14 I won the Little Gold
I am Hermes, messenger of the Gods!
Ты это кончай, я с рождения летаю!
В младенчестве меня все время роняли на пол. В детстве я летал во сне, а в 14лет мне дали коленом под зад и отправили в свободный полет, так что не надо песен.
Кончай гундеть!
Скопировать
Coached her good, Lacey.
I suppose you're gonna give him a gold star for this.
I believe they're telling the truth.
Хорошо её натаскал, Лэйси.
Думаю, ты дашь ему награду за это.
Я верю, что они говорят правду.
Скопировать
If you can reach me
Does he get a gold star?
Andrzej, please!
Сначала попробуй достань меня.
- Что ему, звезду за это дать?
- Анджей, хватит!
Скопировать
If you have answered, "Yes" to all the above questions... you receive a score of 100.
A gold star for neatness.
And my advice to leave for mother's immediately.
Если Вы ответили "Да" на все вопросы... вы получаете "пятёрку"
золотую звезду за аккуратность
И мой совет вам, немедленно уехать к маме
Скопировать
But you tell me, mon ami, you are my eyes and ears, what is our next move?
season, brings us the fastest of the speed cars with the big thrills of the days, on the big race, "The Gold
A king crowd of enthusiastic spectators, takes advantage of the unusually mild Autumn weather to run onto the famous track. The drivers go round and round, and come out here for, at least, just one time.
Ну, скажите мне вы, мой друг, ведь вы - мои глаза и уши, - каков наш следующий шаг?
Мы в Бруклэнсе. Последний заезд этого сезона собрал самые быстрые из гоночных автомобилей. Но самое поразительное зрелище сегодня - это большая гонка на 20 миль "Золотая звезда".
Толпа взволнованных зрителей, воспользовавшись удивительно теплой погодой собралась у трека, где водители делают круг за кругом, а некоторых и заносит.
Скопировать
You want Zenith?
You want a Gold Star?
What can we get for a $15o?
Хотите Zenith?
Хотите Gold Star?
Что мыможем купить за $15o?
Скопировать
That man is a very bad sport Quite paranoid but harmless
Poor Goldstar is a bad loser
He has a passion for the game, but he'll never be anything but a mediocre player
Тот сумасшедший старик просто больной человек.
Голдстар просто не умеет проигрывать.
Он любит игру, но игрок из него неважный.
Скопировать
There's a list
His name was on it- "Goldstar"
My brother's name was on the list.
Есть список.
Там было его имя. Голдстар.
И мой брат был в списке.
Скопировать
You're spying again.
You get another gold star. Don't call me a spy again.
What?
Снова шпионишь? Хочешь выслужиться и добиться повышения?
- Не называй меня шпионкой.
- Что?
Скопировать
I won't have it, Bror.
Gold star.
Understood?
Я не потерплю этого, Брор!
Золотая звезда.
Понял?
Скопировать
Very good.
You get a gold star.
Our presence here is authorized.
Отлично.
Получаешь золотую звезду.
Наше присутствие здесь разрешено.
Скопировать
Yeah.
You get a gold star.
You know what?
Да.
Тебе нужно выдать золотую медаль.
Знаешь что?
Скопировать
Who is it? - Who's in my room?
It's Goldstar.
What are you doing here? What are you doing here?
- Кто там?
- Это я, Голдстар.
Что ты тут делаешь?
Скопировать
Now, tell me I know it's true
There's no plot that I know of, Goldstar.
And if there is, I have nothing to do with it.
Скажи мне. Я же знаю, что это правда.
Ничего не затевается, Голдстар.
А если и да, то я ничего об этом не знаю.
Скопировать
You're a dreamer, Deuca.
He's no Goldstar.
- St Christopher doesn't frighten me - He should.
Мечтать не вредно, Дука.
Это тебе не Голдстар.
- Я не боюсь Сан Кристофера.
Скопировать
'Deusha'- " Deuca?
"Goldstar
St Christopher, Ambrosia"
Дука... Дука?
Голдстар.
Сан Кристофер. Амброзия.
Скопировать
I play to win, but there are certain ethics to be considered
At this moment, if I were you, I would be more concerned about Goldstar
- He has no ethics at all
Да, я играю ради победы, но этика все равно должна соблюдаться!
На твоем месте я бы больше думал о Голдстаре.
- У него нет этики.
Скопировать
- It should be
- Goldstar
- Yes I know the name
- А должно быть!
Голдстар.
- Знакомое имя...
Скопировать
So do you
You weren't exactly discreet in presenting your victory over Goldstar.
That's so lovely
Как и у вас.
Вы не особо скрывали свою связь с Голдстаром.
Как мило.
Скопировать
Donna, we don't talk about things in the Forman family.
It's not like your house, where every time you have a "feeling"... your dad gives you a big hug and a gold
- I'm just trying to help you here.
У нас не как у тебя дома, где постоянно у тебя есть "чувства"... и твоя папа крепко обнимает тебя, и дает золотую звезду.
- Я просто пытаюсь тебе помочь. - Я не...
Разговор не поможет мне, ясно?
Скопировать
Okay, now you're the surprised burglar coming from the vault.
Gold star.
I draw my gun.
Ладно а теперь ты - застигнутый врасплох грабитель, выходящий из хранилища.
Угадала.
Я поднимаю пистолет.
Скопировать
That student of yours?
Give her a gold star.
[Laughs] She hit the nail on the head.
Та твоя студентка?
Поставь ей жирную пятерку.
Она попала не в бровь, а в глаз.
Скопировать
Nina got the chicken pox first, quickly followed by Ella.
. - So do I get a gold star?
Maybe.
Нина подхватила ветрянку первой, и Элла быстро догнала её. Я впечатлена!
— Мне достаётся золотая медалька?
Может быть.
Скопировать
Well, you're very good at it.
Gold star, Sheriff.
You're making dinner?
Ну, ты очень хорошо получается.
Золотая Звезда, Шериф.
Ты готовишь ужин?
Скопировать
Janko, Reagan, you two really are something, aren't you?
Got to get the gold star, even if it means stepping on another cop's back?
That's not what we were doing, Detective.
Джанко, Рэйган, вы двое - это что-то.
Нацелились на золотые значки, даже если это означает воткнуть нож в спину другому копу?
Это не то, что мы делали, детектив.
Скопировать
Mom, Dad gave me a dollar for saying the alphabet.
You'll thank me when she gets a gold star.
Can Daddy come for dinner?
Мам, папа дал мне доллар за то, что я рассказала алфавит! Ого!
Поблагодаришь, когда она получит золотую звезду.
- Можно папа придёт на обед?
Скопировать
Sam: Well, he's the snitch.
Einstein thinks he wrote a report that'll get him a gold star and a cookie.
Bunchy, whatever you're thinking about having your people do to him in prison, don't.
Он стукач.
Энштейн думает, что своими показаниями он заработает золотую звезду и печеньку.
Банчи, что бы ты ни хотел приказать своим людям сделать с ним в тюрьме, передумай.
Скопировать
Oh, congratulations.
You get a gold star.
Paul, the drugs you're taking are counterfeit.
О, мои позравления.
Вы заработали золотую звёздочку.
Пол, лекарства, которые вы принимаете, поддельные.
Скопировать
So?
Do I get a gold star?
Oh, I think that counts for two.
Ну как?
Я получаю золотую звёздочку?
Думаю, ты даже на две наработал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goldstar (гоулдста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goldstar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение