Перевод "Buzz-buzz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buzz-buzz (базбаз) :
bˈʌzbˈʌz

базбаз транскрипция – 30 результатов перевода

Quit clowning' around and get in the car!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
- Come on.
Кто идёт? - Прекращай клоунаду и залезай в машину.
- Базз! Базз! - Я знаю, как побить Зурга!
- Ты знаешь?
Скопировать
- But Buzz is in peril!
- Buzz-- Buzz-
- Light year to the rescue!
Не мешкать! - Но Базз в опасности!
Базз...
Базз... Базз...
Скопировать
- Let me explain. Now, you see...
- Buzz, buzz...
Now...
- Позволь мне объяснить...
- Жжж... Жжж...
Пожа...
Скопировать
Okay, come on!
Buzz, Buzz, Buzz Lightyear to the rescue.
-Next stop.
Ладно, хватит!
Базз, Базз, Базз Светик спешит на помощь.
- Следующая остановка.
Скопировать
The actors are come hither, my lord.
Buzz, buzz.
Upon my honour--
Актеры приехали, милорд.
Кудах-тах-тах!
Ей-богу, милорд!
Скопировать
Battle of Bannockburn it is.
Buzz, buzz...
Uh...
Совершенно верно.
Динь-динь...
Эээ...
Скопировать
I'm out to pasture, retired.
You don't miss it-- the big city and all the buzz-buzz, glamour-glamour?
The truth is no.
Я как непривязанная корова, оставила дела.
Вы не скучаете по этому -- суете и блеску большого города?
По правде, нет.
Скопировать
But now that I know you're gonna be there...
Buzz-buzz.
Glamour-glamour.
Но теперь, когда я знаю, что ты будешь там...
Суета.
Блеск.
Скопировать
You see?
You worked out the thrust of the question - bees, as in buzz, buzz, and seas, as in oceans.
It is bordered by the Ross Sea, Davis Sea, Weddell Sea, Bellingshausen Sea,
"Вот, видите?" Ты подготовил основу для ответа:
B's - bees, пчёлы, C's - seas, моря. Антарктику омывают 6 морей:
Росса, Дейвиса, Уэдделла, Беллинсгаузена, Лазарева и Амундсена.
Скопировать
Now if you'll excuse me, I have to rehearse my "Desperate Houseflies" sketch.
Buzz, buzz.
Ooh, here comes that sexy young garbageman.
А теперь извини меня, я собираюсь порепетировать мою сценку "Отчаянные домашние мухи".
Зззз, зззз.
Сюда идет сексуальный молодой мусорщик.
Скопировать
Ow! We've got you trapped like a fly under a glass.
Buzz, buzz, buzz.
Now, Saul. Get her through the door.
Мы поймали тебя как муху стаканом.
Жу-жу-жу.
А теперь, Сол, проведи её через дверь.
Скопировать
So the Russians took off. And then, 15 minutes later, just like in the storybooks:
Buzz, buzz, buzz. Out come the busy bees, their pots full of honey.
No.
Pyccкиe yexали, a пoтoм, чepeз чeтвepть чaca, кaк пoлoженo,
"жу-жу-жу" вьlлeтeли тpyдoлюбивьle пчёлки, нaгруженньle мёдoм.
Heт.
Скопировать
The actors are come hither, my lord.
Buzz, buzz!
Upon mine honour...
- Актеры приехали, милорд.
- Неужто!
Ax-ax-ax! - Ей-богу, милорд!
Скопировать
Harrison's been looking for a new power bottom.
All my little worker bees, buzzing buzz...buzz...buzz...
I love making that sound.
Гаррисон ищет нового господина.
Мои работящие пчелки все жужжат, бззз...бззз...бззз...
Мне нравится издавать этот звук.
Скопировать
I'm right in your ear.
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz.
(yelping)
Я в вашем ухе.
Бззз, бззз, бззз, бззз, бззз.
....
Скопировать
You know Lee Shubert?
- Oh, buzz-buzz, Vi.
- What?
Ты знаешь Ли Шуберта?
Ох,жу-жу,Ви .
- Что?
Скопировать
Buzz your little wings.
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz.
I think it would make a fluttering noise, like...
Пожужжать своими маленькими крылышками.
Жужжим, жужжим, жужжим, жужжим, жужжим, жужжим, жужжим.
Я думаю, это мог бы быть стрекочущий звук, вот так..
Скопировать
Uh, bring it in.
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz, buzz!
All right.
Да! Да! Да!
Хорошо. Давайте нашу.
...
Скопировать
There's my little worker bee.
Buzz, buzz.
Mom, what are you doing here?
А вот и моя трудяга-пчёлка!
Бзз, бзз!
Мама, что ты тут делаешь?
Скопировать
- against you in a court of law.
- Buzz! Buzz!
- What?
- Базз!
Базз!
- Что? !
Скопировать
Buzz, are you on with your watch commander?
Buzz, Buzz, don't say "suspicious circumstances."
Because if you say suspicious circumstances...
Базз, ты что, связался со старшим смены?
Баз, Баз, не стоит говорит про "подозрительные обстоятельства".
Потому что, когда ты говоришь "подозрительные обстоятельства"...
Скопировать
Oh, you're gonna love it.
Buzz, Buzz, meet me at the morgue.
[ Line rings ] Hi, this is Alice.
Тебе понравится.
Базз, Базз, встретимся в морге.
Привет, это Элис.
Скопировать
- I just strip down to the thong--
- Buzz, buzz.
Oh, God.
Я просто раздеваюсь до стрингов..
- Баз, Баз.
Боже.
Скопировать
- No, it's my damn garden, and I'm sick of you kids dressing up and having talks of betrayal in it.
- Buzz, buzz, buzz buzz, buzz, buzz
70-inch television.
Нет, это мой сад. И меня достало, что дети в костюмах приходят сюда обсуждать свои заговоры.
Бз-бз-бз!
Телевизор на 70 дюймов.
Скопировать
They just don't listen.
Buzz, buzz.
- Cartman's army is getting bigger every day.
Они меня просто не слушают!
Бз-бз!
Армия Картмана растет с каждым днем.
Скопировать
Schirra.
Buzz-buzz.
We call him jolly Wally, but he's not funny.
Ширра.
Жена Уолли.
Мы зовем его веселый Уолли, но он не смешной.
Скопировать
♪ I couldn't speak because he scared me half to death ♪
Buzz, buzz, buzz went the buzzer ♪
♪ Plop, plop, plop went the wheels ♪
*Не могла говорить, была напугана до смерти.*
*Клаксон гудел,*
*Колеса стучали,*
Скопировать
When they cross my path I enjoy picking off their wings.
Buzz. Buzz.
Oh, I like your spunk, girl.
Когда они попадаются мне, я люблю отрывать им крылья.
Бжж бжж...
О, мне нравится твой пыл, девочка.
Скопировать
Oh, my God, they're even taking down the mosquito netting.
Buzz, buzz, buzz. ♪
No, Carter, I can't let you do this!
Боже, они даже антимоскитные сетки убирают!
♪ Бжж, бжж, бжж ♪
Нет, картер, я не позволю тебе сделать это!
Скопировать
That's what happened.
You rolling, Buzz? Buzz: Yes, sir.
That's what the little red light means.
Вот что случилось.
Ты снимаешь, Базз?
Да, сэр. Именно это означает этот красный огонёк
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buzz-buzz (базбаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buzz-buzz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить базбаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение