Перевод "подлизаться" на английский
Произношение подлизаться
подлизаться – 30 результатов перевода
Мне плевать, если я сказал имя другой девушки, ты, старая чопорная дура!
Отличный способ подлизаться к родственникам!
Как я рад, что вы все здесь.
I don't care if I said some other girl's name, you prissy old twit!
Way to suck up to the family!
I'm so glad you're all here.
Скопировать
Он еще не Негус.
Никогда не рано подлизаться к боссу.
Я думаю мне понравится быть Негусом.
He's not nagus yet.
It's never too early to suck up to the boss.
I think I'm going to like being nagus.
Скопировать
-Позвони, когда все будет официально.
Думаешь легко подлизаться к творческому директору?
-Будь спокоен.
- Call me when he makes it official.
It's not gonna be as easy to suck up to "creative director," you know.
Not to worry.
Скопировать
Хочешь кое-что расскажу?
Моя сестра испекла кучу кексов, чтобы подлизаться к своему учителю, и никому не дает попробовать, даже
Плохие новости.
Hey, can you believe it, man?
My sister here made a whole pile up cupcakes to butter up her teacher, and she won't give anybody else even one measly little crumb.
That's bad news, man.
Скопировать
Эти деньги меченые, так?
Ты пытался подлизаться ко мне ими.
Сожги.
These bills are marked, right?
You tried to sucker me with them.
Burn it.
Скопировать
Как для бывшего Наблюдателя, ... для меня это большое достижение.
Подлизаться ко мне. Чтобы я расслабился?
Не самая инновационная техника допроса, ...но хорошо, поиграем.
As a former Watcher it's a high point.
Buttering me up, getting me all relaxed.
Not the most innovative interrogation technique but okay, I'll play.
Скопировать
Ярмарка через две недели.
Предлагаю отправиться в город, подлизаться к этой лошади шерифа, чтобы он дал нам больше времени.
Чего мы ждем, Мэгги?
Now, the fair is two weeks away.
I say we go to town, butter up that sheriff`s horse, and get him to give us more time.
-What are we waiting for?
Скопировать
Я тебя принципиально ненавижу.
А ты нахальная, властная подлиза, и я тебя тоже ненавижу
Ну тогда это должно быть весело.
I hate you on principle.
And you're the pushy, overbearing kiss-ass. I, uh, I hate you too.
Oh, it should be fun then.
Скопировать
-...на тебе и Рене. - Поняла.
Может я и подлиза, но я все еще говорю.
Однажды ты очень осчастливишь какую-нибудь женщину.
- Got it.
And I may be conniving, but I still mean it.
You are gonna make some woman extremely happy one day.
Скопировать
- Здесь нет повода стыдится
- Спасибо немного подлизаться, но с этим трудно справится о.. они выходят Посмотрим
Это Коллин Марлоу.
- That's nothing to be ashamed of.
- Thank you. A bit of a kiss ass,but that's hard to control. oh,they're coming out.
that's colin marlowe.
Скопировать
Я буду за дверью.
Я сегодня отказался от серьезной операции, а все мои друзья думают, что я подлиза и извращенец.
Но я...
I'll be right outside.
I gave up a major surgery today, and all my friends think I'm a brownnosing perv.
But I.
Скопировать
Как у тебя настроение?
Может жопу тебе подлизать? Кто это?
Вот дерьмо, Челиос?
You in the mood for sucking me off?
Maybe let me lick your ass or something?
Who is this? Shit! Chelios?
Скопировать
Думаю, надо отдать должное Форману.
Он знал, что ты подлиза, и что мне на всё это плевать.
И благополучно использовал нас обоих.
Gotta hand it to foreman,though.
He knew that you're a suck-up and I don't give a crap.
He successfully exploited us both.
Скопировать
Чистый срез.
Если хочешь подлизаться ко мне, сначала купи мне выпивку.
Антибиотики и стерильная влажная повязка.
It's a clean cut.
You want to rub up against me,you gotta buy me a drink first.
Hang antibiotics and put on a sterile,moist dressing.
Скопировать
-Не делай этого. Жаль буде если и тебя спилят.
Думаешь, что достаточно просто подойти ко мне подлизаться и загладить вину?
-Мы вроде были подругами.
I wanna be sad when they knock it down.
Lynette!
We're supposed to be friends.
Скопировать
почему бы не наливать себе самим?
Да она просто пытается ко всем подлизаться.
И к этому лысому менеджеру... Отвратительно!
If they wanna drink something, why don't they serve themselves?
That bitch just wants to suck up to them
To the bald department manager...
Скопировать
- Сначала ешь.
- Ты не можешь подлизаться ко мне.
Затем можешь продолжать оставаться угрюмой из-за своих переживаний.
- Eat first.
- You can't sugar-manage me.
Then you should have no problem staying surly As you masticate.
Скопировать
И в кого ты такой упрямый?
Главное, удачно подлизаться к нужному инспектору.
Уверен, тебе уже надоело, что я моюсь в твоём доме.
You ever meet a man so stubborn?
We'll get his water turned back up, providing we can ass-kiss some inspector to give the okay.
I know you're tired of me coming over to your house to clean up.
Скопировать
Я знаю. И к тому же, пьеса тебя в любом случае не волнует.
Ты просто хочешь подлизаться, чтобы я мог поступить в какую-то глупую школу,
-в которую я даже не хочу идти.
And besides, you don't even care about the play anyway.
You just want to kiss butts so I can get into some lame school
- I don't even wanna go to.
Скопировать
Что за повод?
Пытаюсь подлизаться.
Джин Эббот был обвинен в преступном сговоре.
What's the occasion?
I'm trying to curry favor.
Gene Abbott was charged with conspiracy to commit.
Скопировать
Здесь материалы обо всех нелегальных сделках галерии за последние 30 лет.
Пытаешься подлизаться?
это спасёт твою задницу?
That's 30 years of underground art dealings inside.
Is this bait?
You think this will save your ass?
Скопировать
Эта тварь умеет прятаться. Но я нашла след того, кто, возможно, поможет нам.
Я подлизалась к кое-кому из свиты Лилит.
Можно назвать её личным поваром.
But I finally have a lead on someone who might be able to help us.
I closed in on a member of Lilith's entourage. You might call her...
- ... a personal chef. - Chef?
Скопировать
предоставь это мне!
Но зачем ты пытаешься подлизаться к Ра Им?
Я похож на подлизу?
Don't worry, leave it to me!
But is there a reason why you're trying to suck up to Ra Im?
Am I someone who needs to suck up to anyone?
Скопировать
Кажется, все твои соседки там будут, и так как у меня наметился свободный вечер...
Ты подумал о том, чтобы подлизаться к моим соседочкам? Мило.
Но, к сожалению, этот вечер у меня уже занят, мы с моими девочками посвятим всю ночь зубрежке, так что...
It appears your entire hall is attending, And since my evening is free...
You thought you'd help me curry favor with my outer-borough hall mates.
But unfortunately, I've already scheduled an all-night cram session with my tutees, so...
Скопировать
Серьезно, детка, я люблю тебя.
Хорошо, ты достаточно подлизался. Я верю тебе.
Развлекайтесь.
Seriously, babe, I love you.
All right, you've sucked up enough.
- I trust you.
Скопировать
- Нет - Тогда что там случилось?
сказала мне... что я подхалим что... хотел бы я это забыть что мне не следует использовать ее, чтобы подлизаться
И... я потерял самообладание
So what happened in there?
She told me... I was a crawler, that... I should forget it.
And... I just lost it.
Скопировать
Насколько хорошо ты всех здесь знаешь?
Достаточно хорошо, чтобы знать, от кого держаться подальше, а к кому стоит подлизаться.
Та девушка в оранжевом платье от Escada?
Haven't you seen "Titanic"?
So how well do you know these people? Well enough to know who to keep away from and who to snuggle up to.
Mm. Quick tutorial? Okay.
Скопировать
Стремно звучит.
Ты же не пытаешься подлизаться ко мне перед тем, как говорить про Джеда ?
Я думаю,что это хорошо, что ты позволила ему остаться.
You say it like it's a bad thing.
This isn't to butter me up before you tell me you don't want Jed staying?
I think it's a good thing, you're letting him stay.
Скопировать
Думаешь, я похож на Идри Сельбу?
Но у меня была пачка банкнот... может хотела подлизаться ко мне?
Не отвечай.
You think I look like Idris Elba?
'Cause the stripper down at the new club Sweaty Crack told me that last night, but I had a lot of ones in my hand, so I don't know if she was trying to play me or not.
Don't even answer.
Скопировать
- Что?
Так ты что, подлизался с нашей песней, а потом направился на выход?
Я обещал ему протестировать новые камеры.
- What?
So, you just foam the runway with our song and then you got to head out the door?
I promised I'd help him test the new cameras.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подлизаться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подлизаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
