Перевод "Fireman fireman" на русский
Произношение Fireman fireman (файемон файемон) :
fˈaɪəmən fˈaɪəmən
файемон файемон транскрипция – 31 результат перевода
-But, in summary...
Fireman, fireman, yes....
Fireman fell!
- Значит, всё...
Пожарные, пожарные, да...
Пожарный упал!
Скопировать
Her name was Anna.
No fun being a fireman.
What's wrong?
Анна. Ее звали Анна.
Пожарникам не позавидуешь!
Что случилось?
Скопировать
And everybody came to comfort poor little Pamela.
Then came fireman, just for me.
All fussed...
И все приходили утешать бедную маленькую Помелу.
А потом приезжали пожарные, специально для меня.
Все суетились...
Скопировать
- Heat, I think.
The coincident invasion of a host, the fireman, and an environment that raised his body temperature above
This man's still alive.
Думаю, жарой.
Когда внезапно появился пожарный, среда нагрела его тело до 98 градусов.
Он еще жив.
Скопировать
- You said you weren't coming.
But I got a better look at the samples I took from the fireman.
And what did you find?
Я думал, ты е придешь
Я и е собиралась после получаса, проведенного ночью в холодильнике, но потом рассмотрела образцы ткаей пожарного.
Что нашла?
Скопировать
Mon, if you do get married, can I bring two guests?
You didn't break up with that fireman?
That was my way of telling you.
Мон, если ты выйдешь замуж, можно, я приведу двух гостей?
Ты не бросила пожарника?
Нет. Я хотела дать тебе понять это.
Скопировать
If a kid gets straight A's, his parents say, "You pulled a Monica."
A fireman saves a baby, and they go, "He pulled a Monica."
Someone hits a homer, and they say, "That one's out of here."
Если ребёнок получает одни пятёрки, его родители скажут: "Ты включил Монику".
Пожарный спасает ребёнка, и все говорят: "Он включил Монику".
Кто-нибудь сбивает почтового голубя, и они говорят: "Этот не отсюда".
Скопировать
Vince, the people.
Vince is a fireman.
Have you ever rescued anyone from a burning building?
Винс - народ.
Винс пожарник.
Ух ты, а ты когда-нибудь кого-нибудь спасал из горящего здания?
Скопировать
Wait.
If I wanted to see a fireman, I'd date one.
That's all it is.
Стой. Почему?
Если бы я захотела посмотреть на пожарника, я бы ходила с ним на свидание.
Вот и всё.
Скопировать
We'd better call the fire department.
Well, we don't need a fireman.
We need, like, a good mechanic.
Нам надо позвонить пожарным.
Нет? - Ну, нам не нужны пожарники.
Нам нужен хороший механик.
Скопировать
There I was wearing nothing but a smile when the sun started to shift.
So I moved behind the water tower, and who was lying there but Derrick, the good-looking fireman from
So I had two choices. I could either tiptoe away or...
На мне уже ничего, кроме улыбки, и тут надвигается тень.
Ну я и перешла за водонапорную башню, а там лежит не кто иной, как Деррик симпатичный пожарный из квартиры напротив причем он тоже решил загореть целиком.
Мне оставалось одно из двух либо тихонько прокрасться назад, либо...
Скопировать
What are you smiling about?
The part I want to audition for is a fireman.
This is so meant to be!
Чему ты улыбаешься?
Я же хочу получить роль пожарного.
Так все и должно быть.
Скопировать
Yes, they can stay with us.
Fireman?
Well, do either of you smoke?
Да, они могут остановиться у нас.
А вы знаете, что стало причиной пожара, господин Пожарный?
Кто-нибудь из вас курит?
Скопировать
- I don't think I want to.
- Let's get the fireman out.
Now, if you'd like to place the glass thusly.
- Мне бы не хотелось.
- Доставай своего пожарника.
Как только тётя разместит стакан соответствующим образом.
Скопировать
Come on.
- Fireman.
- Fireman, right.
Пойдём.
-Как пожарник.
-Правильно.
Скопировать
- Fireman.
- Fireman, right.
Wait here.
-Как пожарник.
-Правильно.
Подожди здесь.
Скопировать
Anything I want to hear you talk
You know fireman?
No Well, when I was a kid, he was like UltraMan
Хочу слышать, как ты говоришь.
Слышала про Пожарного? Нет.
В общем, когда я был маленьким, он был вроде Ультрамэна.
Скопировать
It's fun to lie.
Donna, that's Fireman Rob and Fireman Dean.
- They're firemen!
Так прикольно врать.
Донна, это пожарные Роб и Дин.
- Пожарные!
Скопировать
He ignites
So he dies FireMan ends up burning
He yells " Fire! ' but actually he's afraid of fire...
Так он погибал!
Пожарный сгорает в конце концов.
Он кричал "Огонь!", но, на самом деле, он боялся огня.
Скопировать
He yells " Fire! ' but actually he's afraid of fire...
Maybe he's fireman 'cause he burns
But that wasn't what you wanted
Он кричал "Огонь!", но, на самом деле, он боялся огня.
Может, он потому и Пожарный, что сгорает.
Но это не то, чего бы хотелось на самом деле.
Скопировать
We got a big fire on 115th.
I tell you, if I could do it over again, I'd give it all up to be a fireman.
Yeah, those civil servants who risk their lives really got it made.
У нас большой пожар на 115-ой улице.
Будь у меня возможность начать жизнь заново, я бы все отдал, чтобы стать пожарным.
Да, они на службе у общества, каждый день рискуют своими жизнями.
Скопировать
I've got to check out a suspicious character.
I should've been a fireman.
Sarah !
У меня здесь один подозрительный тип.
Надо было в пожарные идти!
Сара!
Скопировать
So when I say go, I want you all to run like crazy.
Follow the police officer and the fireman.
You guys are my front runners.
Когда Подам сигнал, бегите во всю мочь.
Следуйте за полицейским и Пожарными.
Вы направляющий.
Скопировать
You know this friend that your mother's seeing?
What is he, a fireman?
Did he ever, you know, just kind of spend the night?
"ы видел того парн€, с которым встречаетс€ тво€ мать?
ќн кто, пожарник?
ќн когда-нибудь у вас, как бы это сказать, оставалс€ на ночь?
Скопировать
-I need a medic here!
Angle on fireman.
Jonesy!
- "десь нужен врач!
- ƒа. ƒа. амера на пожарника.
ƒжонси!
Скопировать
And you'll never accept responsibility for anything!
Is your friend, the fireman, here?
He had an emergency call.
"ы совершенно безответственный!
ј твой дружок, пожарник, здесь?
" него срочный вызов.
Скопировать
- Elliott?
Elliott, the fireman.
I had to explain your tendency to exaggerate.
- Ёллиот?
Ёллиот, пожарник.
я пыталась ему объ€снить, что у теб€ есть привычка всЄ преувеличивать.
Скопировать
- She's gonna explode!
There's a guy-- You're supposed to be a fireman!
She's gonna go!
- —ейчас взорвЄтс€!
"ам ещЄ один... ¬ы ведь, кажетс€, пожарный!
—ейчас взорвЄтс€!
Скопировать
What's their excuse?
You mean the fireman, the accountant, the director of human resources?
All consenting adults, behind closed doors, nobody gets hurt?
Какое у них оправдание?
- Ты имеешь в виду пожарника, бухгалтера, и директора по персоналу?
Все взрослые люди, занимающиеся этим по согласию, за закрытыми дверями, и где никто не пострадал?
Скопировать
I don't feel like myself.
You could be a fireman on a fire truck on the way to a fire.
You bump into one of my relatives, "Sorry, Uncle Leo there's a building full of people burning down.
Теперь я будто и не я.
Ты можешь быть пожарником в пожарной машине на пути к пожару.
Ты натыкаешься на одного из моих родственников: "Простите, дядя Лео там горит здание, полное людей.
Скопировать
I expect he'd want to know.
First reaching for his hatchet, which he's got near him, close by, the noble fireman goes to fight --
No, no, hold on. Maestro, please. Have you ever been a fireman?
Пожалуй, я должна ему сообщить.
Топор пожарный он хватает, что под рукой его лежал. И вот уже... Минутку, минутку.
Вы работали пожарным?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fireman fireman (файемон файемон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fireman fireman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файемон файемон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
