Перевод "пирожки" на английский
Произношение пирожки
пирожки – 30 результатов перевода
Вставай!
Пора печь пирожки.
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Wake up!
It's time to bake cakes.
Allah has granted us another fine day.
Скопировать
кто разжег печь?
Я не знала, что ты умеешь делать пирожки.
Я прожил 85 лет, но ни разу в жизни не делал пирожков.
Who started the fire?
I didn't know you could make cakes.
I'm eighty five, but never have I made a single cake.
Скопировать
Я не знала, что ты умеешь делать пирожки.
Я прожил 85 лет, но ни разу в жизни не делал пирожков.
- Возьми пирожок!
I didn't know you could make cakes.
I'm eighty five, but never have I made a single cake.
- Have a cake!
Скопировать
- Возьми пирожок!
- Джины не едят пирожки.
- А что едят джины?
- Have a cake!
- Genies never eat cakes.
- What do Genies eat, then?
Скопировать
- Печь...
Где пекут пирожки.
- Поняла?
- An oven...
For baking meat cakes.
- You understand?
Скопировать
И так она из ночи в ночь воспламеняет мозг Любовников - и снится им любовь.
Их королева Мэб прыщами покрывает За то, что падки к сладким пирожкам.
А иногда щетинкой поросенка Она у пастора щекочет под ноздрею -
And in this state she gallops night by night through lovers' brains, and then they dream of love.
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, which oft the angry Mab with blisters plagues, because their breaths with sweetmeats tainted are.
And sometime comes she with a tithe-pig's tail, tickling a parson's nose as he lies asleep,
Скопировать
Единственная проблема. Мы хотим, чтобы у родившегося у Полли ребенка было приличное имя.
Ну и имейте его женившись на этом пирожке.
Не нужно было делать этого, Вилма.
The only problem is, we want Polly's baby born with a proper name.
Then have her marry pie-face there!
You shouldn't have done that, Wilma.
Скопировать
История одна, мир один, все повторяется, амиго.
Яйца стоят пять золотых, жаренные пирожки -десять. Рубашка - сорок, брюки гораздо дороже.
-Откуда ты знаешь?
They will, too. History is one, world is one. Everything repeats itself, amigo.
Eggs cost 5 zlotys, fried cakes 10, undershirt, 40, pants much more.
How do you know?
Скопировать
Что ты будешь?
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
- Медвежью лапу?
-What do you want?
-l want an apple fritter, jelly um, chocolate with sprinkles, and, um, a bear claw too.
-A bear claw. Okay. -Yeah.
Скопировать
Настоящая колбаска в булке.
Купите пирожки!
С лучшим мясом!
Real meat sausages in a bun
WOMAN: Buy my pies!
Best meat!
Скопировать
Горячие, вкусные!
Лучшие пирожки с мясом!
Купите пирожки!
They're hot they're lovely!
Best meat pies!
Buy my pies!
Скопировать
Лучшие пирожки с мясом!
Купите пирожки!
Живые угри, прямо из речки!
Best meat pies!
Buy my pies!
MAN: Live eels from the local river!
Скопировать
Точно.
Разошлись как горячие пирожки.
- А свой вы как купили?
That's right.
They went like hotcakes.
-How'd you get yours?
Скопировать
Тед, я бы съел пирожок.
По утрам отец Дугал любит есть пирожки.
Не думаю, что Господь включал пирожки в план сотворения мира.
Ted, I'd love a Pop-Tart.
Yes, Father Dougal likes his Pop-Tarts first thing.
I don't think Pop-Tarts have any place in Our Lord's plan for the world.
Скопировать
Да. По утрам отец Дугал любит есть пирожки.
Не думаю, что Господь включал пирожки в план сотворения мира.
Думаю, включал как и все остальное.
Yes, Father Dougal likes his Pop-Tarts first thing.
I don't think Pop-Tarts have any place in Our Lord's plan for the world.
They have as much a place as anything else.
Скопировать
Доброе утро, Роз.
Я принёс тебе твоих любимых пирожков.
Обнимать тебя я не буду!
Morning, Roz.
I got you one of those muffins you love.
You're not getting a hug!
Скопировать
Вас ждет успех, мистер 1900-ый.
Если эта пластинка будет продаваться как пирожки, а мы так и думаем, Вы далеко пойдете, мистер 19-ый!
Можно я буду называть вас просто 19-ый?
The sky's the limit Mr. Nineteen Hundred
If this record sells like hotcakes and we think it will you'll go far, Mr. Nineteen
Do you mind if I call you Nineteen?
Скопировать
Я искала тебя, я обошла весь отель.
Даже наелась пирожков с рисом.
Уже хотела звонить в полицию.
I walked all over the hotel looking for you.
I even ate a Rice Krispy Treat.
I almost called the police.
Скопировать
Так... каково это целовать Ника?
- Не трогай мои пирожки.
- Вот чем пахнет.
So... what was it like kissing Nick?
- Don't touch my mini quiches.
- That's what the smell is.
Скопировать
- И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас.
- У нас также есть пирожки.
- Не извиняйся за меня, Сьюзан.
- Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting.
- We also have quiche.
- Don't apologise for me, Susan.
Скопировать
Что тут делает моё фортепьяно?
Это должен был быть буфет для пирожков, но...
Неважно.
What is my piano doing down here?
It was supposed to be a clam cake buffet, but...
Never mind.
Скопировать
Нежная солонина? Есть!
Пельмени, пирожки.
Пальчики оближешь!
Lean corned beef, we've got it.
Juicy pastrami, you gotta ask.
Kreplach, knisches. Mmm.
Скопировать
Я знаю, это штаб Народно-освободительной армии.
Пирожки!
Кукуруза!
I know, it will belong to the People's Liberation Army.
Soda pop!
Convention and Exhibition Centre!
Скопировать
Можно принять ваш заказ?
Три чизбургера, три пакета картошки фри и три пирожка с вишней.
А вы что хотите?
May I take your order?
Three cheeseburgers, three French fries and three cherry pies.
What do you guys want?
Скопировать
И перестань говорить в отворот пиджака.
Вам легко говорить, хорошо устроившись в своем фургоне,... поедая пирожки с пирожными.
А я стою здесь, рискуя..
And stop talking into your lapel.
Oh, it's easy for you guys, all nice and cosy back in your van, eating your crullers and your bear claws.
I'm the one standing out here risking my...
Скопировать
В другой раз ?
Сказали бы пирожки дерьма.
Сделай мне бутерброд.
But some time, yeah?
It looks like fried shite.
Trevor, make us a sandwich.
Скопировать
Такую операцию можно на выходных сделать.
что он мог найти время, в своём загруженном графике... чтобы избавиться от... здоровенного мистера Пирожка
Ну, ёлки!
That kind of surgery can be done over the weekend.
But I doubt very much if he could find the time during his busy schedule to get rid of big old Mr. Knish!
Oh, boy!
Скопировать
[ Skipped item nr. 292 ]
А у вас есть те великолепные клюквенные пирожки?
Извините, их делает только Мардж Симпсон.
- Whoo!
Oh, do you have any of those delicious marshmallow squares?
Sorry. Marge Simpson makes those.
Скопировать
На 15 долларов меньше.
Ровно на столько сколько нам обычно приносят пирожки Мардж Симпсон.
Мы можем позволить себе эту статую Линкольна?
Fifteen dollars short.
Exactly what Marge Simpson's marshmallow squares bring in.
Can we still afford that statue of Lincoln?
Скопировать
- Мерзость!
Опять сельдерей и рисовые пирожки? - Еда для заключенных.
Буду присылать тебе эклеры.
Oh, gross!
Celery sticks and rice cakes again?
Prison food. I'll mail you a Twinkie.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пирожки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пирожки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
