Перевод "Santa Cruz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Santa Cruz (санте круз) :
sˈantə kɹˈuːz

санте круз транскрипция – 30 результатов перевода

Your numbers.
Yesterday in Santa Cruz, a boy somehow sucked all the oxygen out of the air.
Suffocated his entire middle school.
Ваши числа.
Вчера в Санта-Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха.
Задушил всю среднюю школу.
Скопировать
15 since Diwali.
Who stole Constable Varmy's bicycle outside Santa Cruz station last Thursday?
You know who that was?
15 после Дивали.
Кто украл велосипед полицейского Варми около станции Санта Круз в прошлый четверг?
Ты знаешь, кто это был?
Скопировать
Angel, it's not like this is the first time I've had sex... under a mystical influence.
Santa Cruz.
How you doin'?
Ангел, это не в первый раз, когда я имела секс под мистическим влиянием.
Я ходила в школу в Санта-Круз.
Ты как?
Скопировать
Thank you.
I've been to Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego Riverside, Van Nuys and Bakersfield.
It has been eight months!
Спасибо.
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего, Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд.
Ищем полгода!
Скопировать
It was an adventure.
That strike in Santa Cruz.
And if we'd held onto it...
Да, это была, конечно, авантюра.
Забастовка в Санта-Круз.
Но если уж мы затеяли это дело...
Скопировать
Attention, passengers.
The bus to Santa Cruz has been canceled.
The bus from Los Angeles will be 20 minutes late.
Вниманию пассажиров.
Автобус до Санта-Круз отменён.
Автобус из Лос-Анжелеса задерживается на 20 минут.
Скопировать
Ay Mari Cruz, wonderful woman.
In the Santa Cruz quarter, you're a red carnation, you're my goddess, you gave me a burning kiss.
A burning kiss, Mari Cruz.
Мари Круз, удивительная женщина.
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика, Вы - моя богиня,
Обжигающий поцелуй, Мари Круз.
Скопировать
I could tell you...
The quarter of Santa Cruz.
You're a red carnation.
Сколько историй я могла бы рассказать о твоем отце.
В квартале Санта-Круз
Вы - красная гвоздика,
Скопировать
WE'RE BACK IN BUSINESS AGAIN.
IT'S SANTA CRUZ ALL OVER AGAIN.
JESUS, WHAT ARE WE TALKING ABOUT ?
Мы снова в деле.
Это Санта Круз, снова и снова.
Господи, о чем мы говорим?
Скопировать
Good.
My associates can escort you to my chopper... to take you to Santa Cruz.
I have a jet there. You'll be in Miami in five hours.
Хорошо.
Мои товарищи проводят вас до моего личного вертолёта. Долетите на нём до Санта-Круз.
Там пересядете на мой самолёт и через пять часов будете в Майами.
Скопировать
Marseille, from afar, reminded us of home.
The church on the hill was like Santa Cruz in Oran, or Notre Dame in Algiers.
We thought the boat had turned back in the night.
Увидев издалека Марсель, мы словно вернулись в Алжир.
Церковь на холме походила на Санта-Крус в Оране или на собор Африканской Богоматери.
Мы даже решили, что приплыли обратно.
Скопировать
HM.
DROVE ALL THE WAY DOWN FROM SANTA CRUZ FOR IT.
AND HIS BUDDY'S GIRLFRIEND WAS BETH, AND YOU...
Крутая у него была травка.
Катались ради этого от самого Санта Круза.
И подружку его знакомого звали Бет, и ты...
Скопировать
- Oh, they're so broke and stingy.
Plus they're up in Santa Cruz.
We need the money today.
- Они все Нищие и прижимистые.
К тому же, они в Санта-Крузе.
А деньги нужны сегодня.
Скопировать
At the end of next week... I have a check coming from some guest lectures...
I did in Santa Cruz.
- Do you have a credit card?
На следующей неделе придёт чек за гостевые лекции
- в Санта-Крузе.
- А кредитки у тебя нет?
Скопировать
Already feeling awful guilt about Henry Miller anyway.
We've made an appointment with him about a week ago, and instead of showing up at his friend's house in Santa
"I don't get to meet you, Jack, but I'm an old man, "and at 10:00, it's time for me to go to bed. You'd never make it here till after midnight now."
Уже ощущаю вину по отношению к Генри Миллеру, в любом случае.
Мы договорились о встрече с ним около недели назад, но вместо того, чтобы в семь появиться в доме его друга в Санта-Крузе, в десять мы все пьяные звоним по межгороду, и бедный Генри только отвечает: "Ну, мне очень жаль,
что не приеду на встречу с тобой, Джек, но я уже немолодой человек, и в десять мне надо бы быть в постели, а тебе не следовало бы делать этого раньше полуночи".
Скопировать
Somebody tell it where the fuck we're going.
I don't know, fuck it, I've been to Santa Cruz.
Let's just go there.
Кто-нибудь скажет, наконец, куда мы, чёрт возьми, едем?
Не знаю. Мне похер. Я, как-то, была в Санта Крузе.
Значит, едем туда.
Скопировать
Back.
Look, we're taking her to Santa Cruz Hospital.
You can meet us there.
- Отойдите.
В общем, мы везём её в больницу Санта Круз.
Можете ехать прямо туда.
Скопировать
- This guy, Kent Arlington.
I haven't seen him since high school in Santa Cruz.
Did you flesh it out more, the idea? A little, yeah.
Да? Это парень, Кент Арлингтон.
Я не виделся с ним еще со времен старших классов в Санта Крузе.
Есть уже какие-то идеи?
Скопировать
I got my first response on Facebook.
I haven't seen him since high school in Santa Cruz. You said we should be open to surprises, right?
Did you Google him? - He was in Afghanistan. - Really?
Мне ответили в фейсбуке.
Этот парень, Кент Арлингтон я учился с ним в школе мы должны быть открыты для сюрпризов, я погуглил про Кента, вы гуглили про Кента?
Он был в Афганистане у моей мамы был рак яичников в старших классах, у моей матери был рак яичников разве это не тоже самое Слава богу, у меня есть ты, Джош.
Скопировать
Six-month tour of duty.
We sail tomorrow on the Santa Cruz.
A chaplain rarely sees real action.
Срок службы - 6 месяцев.
Отплываем завтра на "Санта Круз".
Капелланы редко видят настоящие боевые действия.
Скопировать
What else?
We sail tomorrow on the Santa Cruz.
Santa Cruz.
Что ещё?
Мы отплываем завтра на Санта Круз.
Санта Круз.
Скопировать
The idea suddenly comes to me for Lew and me and Neal to go to the cabin and spend a big, quiet, crazy weekend, but when Ferlinghetti hears this, he'll come, too.
In fact, he'll bring his little Chinese buddy, Victor Wong, and we'll catch Michael McClure at Santa
I'll just spend a couple days with Jack and the gang and look for a new job Monday.
а ко мне внезапно приходит идея - с Лью и Нилом, втроём, поехать в хижину и провести там крутой, сумасшедший уик-энд. Но когда Ферлингетти это слышит, он тоже загорается.
На самом деле он ещё привезёт туда своего маленького приятеля китайца, Виктора Вонга, а в Санта-Крузе мы захватим с собой Майкла МакКлура и навестим Генри Миллера. И вдруг заваривается очередная огромная попойка.
Я просто проведу пару дней с Джеком и этой бандой, а с понедельника буду искать новую работу.
Скопировать
We sail tomorrow on the Santa Cruz.
Santa Cruz.
Holy cross.
Мы отплываем завтра на Санта Круз.
Санта Круз.
Святой Крест.
Скопировать
They're good.
Emily's at Santa Cruz, right?
Santa Clara.
Хорошо.
Эмили в Санта-Крус, не так ли?
Санта-Клэр.
Скопировать
Just a second.
Turns out, uh, it's sunny in Santa Cruz today, so, I mean, what were the odds of that?
I'm not saying that's the better way to go, but...
Минутку.
Оказалось, сегодня в Санта-Круз солнечно, кто бы мог подумать?
Я не говорю, что этот план лучше, но...
Скопировать
Good for you.
Santa Cruz, black deck, silver trucks, orange wheels.
I can still do a nosegrind down a handrail, baby.
Рад за тебя.
Санта Круз, черная доска, серебряные винты, рыжие колеса.
Я до сих пор могу сделать передний грайнд на перилах, детка.
Скопировать
Tenderly.
Anyhow, we go to some party... in Santa Cruz and as we walked in, this huge dog comes running straight
- "Bear, get down, Bear."
Медленно и нежно.
Позже мы пошли на вечеринку в Санта-Крузе и как только мы вошли, на меня выбегает огромная псина встает на задние лапы и начинает меня слюнявить точно как в том сне.
И вдруг парень кричит: "Медведь, лежать, Медведь". Что?
Скопировать
I thought the homeless moved in to Beacon Hill.
Dylan's from Santa Cruz.
He misses sleeping outside.
Я подумала, что бездомные перебрались в Бикон Хилл.
Дилан из Санта Круса.
Он скучает по сну на природе.
Скопировать
I'm going back to school.
We're moving to santa cruz.
But relax,I won't be driving.
Я снова пойду в школу.
Мы переезжаем в Санта-Круз.
Не волнуйтесь, за руль я не сяду.
Скопировать
Later Sheeni called and told me she managed to turn disaster into an opportunity for herself.
She convinced her parents to send her to a French prep school 200 miles away in Santa Cruz.
She says she's been wanting to go to this school since she was a little girl and that going there will improve her chances for going to school in Paris.
Позже Шини позвонила и сообщила мне, что смогла обернуть катастрофу в отличную перспективу.
Она убедила родителей отправить ее во французскую подготовительную школу в Санта-Крус, в 200 милях от дома.
Она с самого детства мечтала туда попасть, и учеба в этой школе значительно увеличит ее шансы попасть в колледж в Париже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Santa Cruz (санте круз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santa Cruz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санте круз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение