Перевод "bean sprout" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bean sprout (бин спраут) :
bˈiːn spɹˈaʊt

бин спраут транскрипция – 23 результата перевода

Who's small, shortie grandma?
What was that, you bean sprout brat?
! Minimum grandma!
гномик-бабуля? !
лилипут!
Минибабуля!
Скопировать
Ping-Cho, this smells very, very good.
Bean-sprout soup, my lord.
Allow me.
Пинг-Чо, как хорошо пахнет!
Что это? Бобовый суп, мой господин.
Aх... ммм... Позвольте!
Скопировать
That's great.
I'd like some bean sprout soup.
Bean sprout soup?
Здорово.
Я бы хотел фасолевый суп.
Фасолевый суп?
Скопировать
I'd like some bean sprout soup.
Bean sprout soup?
Yes.
Я бы хотел фасолевый суп.
Фасолевый суп?
Да.
Скопировать
But I've got to keep dodging him for as long as I can, otherwise...
This little bean sprout! I'm not going to let him make a fool out of me!
Huh?
пока еще могу...
Как смеет Косиножка выставлять меня на посмешище!
Э-э?
Скопировать
- What's this soup?
- Bean-sprout soup!
Yeah?
- Что это за суп?
- Из ростков боба!
- Ях?
Скопировать
I worked really hard on that project.
I stayed up all night singing the clown's aria from Pagliacci to a lima bean sprout.
Go on.
Я работал очень усердно над этим проэктом
Я всю ночь не спал и пел арию клоуна из "Паяцев" ростку фасоли.
Продолжай
Скопировать
Yes, we did.
Would you like to have some bean sprout soup? It's so easy to make.
We have all the ingredients.
Не хотите ли супа со стручками фасоли?
Он делается просто, и у нас есть все ингредиенты.
Звучит превосходно.
Скопировать
Were you calling me?
Yes, do you know where Bean Sprout and Dimwit are?
What?
Вы меня зовёте?
Скажите, где Дурачок и Бобовый Стручок?
Что?
Скопировать
Who are you calling small, you Minimum Hag! ?
Shut up, you bean sprout hag!
Now you've said it, you pipsqueak!
- Кого ты назвала коротышкой, карга мелкотравчатая?
! - Как ты меня назвал, сверхнедомерок? !
- Кого ты назвала коротышкой, карга мелкотравчатая? ! - Как ты меня назвал, сверхнедомерок?
Скопировать
Here goes!
You're the bean sprout we heard about!
Al, let's go!
Разбить её.
Ты тот тип - мы тебя там видели!
Ты тот самый мелкий пацан! Ал, идём!
Скопировать
Ah, geez!
This is the reason why you're always going to be such a bean sprout!
- That's right, bean sprout.
Ёлки-палки!
Так ведь поэтому ты до сих пор мелкий, будто горошинка! Горошинка?
! Ну да, горошинка.
Скопировать
Wow, he must be a fairly upstanding man, then, huh?
But they also say he's short, like a little bean sprout.
- Who are you calling "miniature size"!
Должно быть, он и впрямь мужик что надо.
А ещё он мелкий совсем, будто горошинка.
- Ты кого микроскопическим назвал? ! - Не надо, братишка!
Скопировать
Is he a grade-schooler?
Good luck, bean sprout!
Small! ? Don't call me small!
Его и не видно.
Первоклассник, что ли?
- Не смейте звать меня МЕЛКИМ!
Скопировать
There's a possibility that they have changed their hair and eye color. A large man and a runt.
The runt is as small as a bean sprout, so don't overlook him.
The one we're searching for is as small as a baby ant.
Он мог изменить цвет глаз или волос.
Один здоровяк, а другой - совсем мелкий паренёк. Совсем мелкий, так что пропустите его!
Это не он. Тот, которого мы ищем, совсем как муравей.
Скопировать
This is the reason why you're always going to be such a bean sprout!
- That's right, bean sprout.
Right, Al?
Так ведь поэтому ты до сих пор мелкий, будто горошинка! Горошинка?
! Ну да, горошинка.
Верно, Ал?
Скопировать
She likes me a lot.
Tomorrow, bean sprout soup.
Okay. I'll make some delicious soup for you.
И я не люблю, когда очень тепло.
Завтра суп с ростками фасоли.
Ладно, приготовлю тебе роскошный суп.
Скопировать
Since you're awake, why don't you eat something.
I made a bean sprout soup to ease your stomach.
- Then, come downstairs.
Сейчас поешь и опять спать.
Я супчик сварила. Ладно.
Одевайся.
Скопировать
Because of that IMF, I find the interest rate skyrocketing every morning I get up.
Just like a fast growing bean sprout. The banks are about to shutdown so they're not loaning money.
And companies here and there are declaring bankruptcy.
Потому что из-за МВФ процентная ставка растет с каждым днем.
как растет росток фасоли. поэтому не кредитуют деньги.
И компании объявляют о банкротстве.
Скопировать
You didn't eat breakfast, right?
Bean sprout soup with kimchi and spinach... Dried laver and mackerel... That's the best meal.
You can spend the day feeling happy and energized. Even if something angers you, you'll be able to dismiss it.
да?
водоросли и макрель - лучшая еда жуйте каждый кусочек по 20 раз
Сможете остаток дня чувствовать себя счастливым и полным сил сможете закрыть на это глаза
Скопировать
Water.
Today's lunch: bean sprout soup, kimchi, spinach, dried laver, mackerel.
Hello?
Воды
макрель]
Алло?
Скопировать
Can't it be lunch?
For lunch, can he eat bean sprout soup, spinach...
Were you eavesdropping?
А на ланч не подойдёт?
Это обязательно есть на завтрак? шпината...
Вы подслушивали?
Скопировать
No, I'm just considering different things...
Bean sprout soup and what else?
Darn it...
Нет... просто... думал о разных вещах
Суп из пророщенных бобов и что ещё?
Вот чёрт...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bean sprout (бин спраут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bean sprout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бин спраут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение