Перевод "ten days" на русский

English
Русский
0 / 30
tenдесятка десяток десятеро вдесятером
daysдень дневной подолгу
Произношение ten days (тэн дэйз) :
tˈɛn dˈeɪz

тэн дэйз транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know where he is.
He packed his things ten days ago and went away with his unit.
They all left.
Не знаю я, где он.
Он собрал свои вещи 10 дней назад и ушел со своим подразделением.
Они все ушли.
Скопировать
No, no, I'm all right.
Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right
If you cooperate, you'll be out in two.
Нет, я в порядке.
Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь.
Если будете сотрудничать, выйдете отсюда через два дня.
Скопировать
We got 10 days, that's all.
Ten days!
Plenty of time.
У нас есть 10 дней и все.
Десять дней!
Масса времени.
Скопировать
Hands off.
I've been working for ten days and haven't made a piastre.
Soon you'll be able to work on this platform.
Руки убери!
Я уже десять дней ни гроша не зарабатываю.
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
Скопировать
The inspector's long visit must have killed your business.
You've stayed ten days already yourself.
Don't be like that.
Пока чиновник здесь, дело простаивает, да?
Да ты сам уже здесь десять дней без дела.
Не надо так говорить.
Скопировать
What's the minimum time for blast off?
- Ten days.
- That's impossible.
Какое минимальное время для отрыва?
- Десять дней.
- Это невозможно.
Скопировать
I think it would be ungrateful to Mrs. Maudsley, after all her kindness to you, if you were to leave so suddenly.
The ten days will soon pass, my darling, and then you'll be home.
We can't expect to be happy all the time, can we ?
Я думаю, что это будет неблагодарностью госпоже Модсли, после всей ее доброты к тебе, если ты уедешь так внезапно.
Десять дней скоро пройдут, мой дорогой, и тогда ты будешь дома.
Мы не можем ожидать, что все время будем счастливы, не так ли?
Скопировать
That you decide.
I can give you around ten days to make up your mind.
Yes, Siddartha.
Вам решать.
Могу дать 10 дней на раздумье.
Да, Сидхартха.
Скопировать
Why does he lock himself away, like a prisoner?
He's been here for ten days and what did we see of him?
Only his passing shadow behind the window... and that maid!
Почему он отгородился от всех, как пленник?
Он здесь уже десять дней, а что мы видели
Только его снующую тень за окном... и его служанка!
Скопировать
You must run and save him.
We've been living here for only ten days.
I simply can't understand why they've been after him.
Ты должен бежать и спасти его.
Мы только десять дней как здесь живем.
Я не понимаю, почему они гнались за ним.
Скопировать
In how long will you be ready?
ten days will be sufficient.
Splendid!
И там возникли некоторые осложнения.
Но всё было решено.
Формула у меня.
Скопировать
Uh, 1 0 days.
- Ten days ago.
She told me the whole thing.
- А, 10 дней
- Десять дней назад.
Она рассказала мне все это.
Скопировать
She told me the whole thing.
- Ten days ago?
And if you have any further blackmail you'd like to... just a minute, Mr. Simmons.
Она рассказала мне все это.
- Десять дней назад?
- Да.
Скопировать
I knew a man who came upriver two years ago, slept out in a damp boat on just such a day as this, and it gave him rheumatic fever.
Ten days later he died in agony!
Yes. I had a friend once who'd been in the Volunteers.
я знал одного, который поплыл вверх по реке два года назад, спал в сырой лодке в такой день как сегодн€, и заработал ревматизм с лихорадкой.
—пуст€ дес€ть дней он умер в агонии!
ƒа. " мен€ когда-то был при€тель из добровольцев.
Скопировать
No, I just want to be alone.
I'II be back in a week, or ten days.
Antonio, no.
Нет, я просто хочу побыть одна.
Я вернусь через неделю или через 10 дней.
Антонио, нет.
Скопировать
- Sweet dreams...
In ten days you'll be going up the aisle.
In ten days we'll be on the other side of the world.
- Сладкие мечты...
Через десять дней ты будешь идти к алтарю.
Через десять дней мы будем на другой стороне земного шара.
Скопировать
In ten days you'll be going up the aisle.
In ten days we'll be on the other side of the world.
We'll take the first plane tomorrow.
Через десять дней ты будешь идти к алтарю.
Через десять дней мы будем на другой стороне земного шара.
- Завтра воспользуемся первым рейсом. - Ты так не считаешь.
Скопировать
Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector.
Starfleet has ten days to abandon their bases and withdraw their forces from the sector.
It's coming in on all frequencies.
Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.
У Звездного Флота есть десять дней, чтобы покинуть базы и вывести военные силы из сектора.
Оно транслируется по всем частотам.
Скопировать
To be honest, yes.
Counselor Telnorri says that you haven't been to see him in ten days.
So?
Честно говоря, да.
Советник Телнорри говорит, что ты не был у него десять дней.
И что?
Скопировать
But you should see as you have some warm clothes, sir.
I've been in an open boat, ten days once, sir.
It can get damn cold.
Но вам нужно прихватить теплую одежду, сэр.
Мне однажды довелось пробыть в шлюпке 10 дней, сэр.
Может быть чертовски холодно.
Скопировать
IT'S A HELL OF A SEARCH.
TEN DAYS SINCE YOU LEFT.
IT'S SO AMAZING WHAT HE HAS DONE.
Этот поиск дьявольски труден.
Десять дней как ты уехал.
Потрясающе, что он смог сделать за это время.
Скопировать
I'm just a left-over, aren't I?
About ten days ago... My bird ate some bugs and he died.
When I went upstairs, I found him dead.
Так мы, значит, последки?
Примерно десять дней назад моя птичка склевала каких-то жуков и умерла.
Когда я поднялся наверх, то нашёл её мёртвой.
Скопировать
That's the way it stays.
For the next ten days, there are only nine telescopes in the world... that can spot the asteroid, and
The president's classified this information top secret.
Так должно быть.
В течение следующих 10 дней всего девять телескопов в мире... могут увидеть астероид, и 8 из них - наши.
Президент отнёс эту информацию к сверхсекретной.
Скопировать
How long until we've reestablished communications?
Seventh Yak'Talon estimates that it will take at least ten days before we can attempt a low-power test
Ten days.
Как скоро мы сможем восстановить связь?
Седьмой Як'Талон предполагает, что пройдет как минимум 10 дней прежде, чем мы сможем попытаться провести испытания при малой мощности.
Десять дней...
Скопировать
Seventh Yak'Talon estimates that it will take at least ten days before we can attempt a low-power test.
Ten days.
It is time for the white.
Седьмой Як'Талон предполагает, что пройдет как минимум 10 дней прежде, чем мы сможем попытаться провести испытания при малой мощности.
Десять дней...
Пришло время для вайта.
Скопировать
Keep your place.
This case of white must last until we're rescued-- at least ten days possibly more.
I will ration the supply.
Знай свое место.
Этот запас вайта должен протянуться, пока нас не спасут - как минимум, десять дней, возможно, больше.
Я буду ограничивать паек.
Скопировать
How long have I been here, ma'am?
Ten days.
Have you been here every night?
Сколько времени я здесь, мэм?
10 дней.
Вы здесь были каждую ночь?
Скопировать
Now settle down and explain this to me.
You don't know you won a trip... to Fhloston Paradise for two for ten days?
I suppose you'll just leave me on the lunar surface?
А теперь потрудись объясниться.
Ты не знаешь ты выиграл тур... на 2 персоны на 10 дней?
Надеюсь, ты не выбросишь меня в космос?
Скопировать
Your name will be placed on an HIV-tested waiting list.
It'lltake a week to ten days to get into detox, and you'll need to bring in your Medicaid card at that
Yeah, thanks... ..for nothing, bitch.
Через 10 дней вы ляжете в центр.
И принесите свою медицинскую карточку, пожалуйста. Благодарю вас.
Да, спасибо. Мне это не нужно.
Скопировать
I understand, but the best I can do for you is give you an appointment, and even if I did that you wouldn't get Medicaid today.
You have to come back in ten days to see an interviewer.
Once they've reviewed your case, they'll notify you by mail
Но это все, что я могу для вас сделать. Вас все равно не взяли бы сегодня.
Через неделю вам надо пройти интервью .
А потом в течение месяца вас известят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ten days (тэн дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ten days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение