Перевод "beater" на русский
Произношение beater (бите) :
bˈiːtə
бите транскрипция – 30 результатов перевода
Look at him scoffing at us!
Satisfied, as fat as butter, the world-beater!
I don't need to sit on a diet.
Вы посмотрите на него! Он же стоит и издевается над нами!
Сытый, откормленный, наглый вообще!
А мне на диете сидеть ни к чему!
Скопировать
You and your tribe move your camp and paraphernalia out of the way just long enough for my servant and I to pass through...
In return, I'll give you, absolutely free, this wonderful, magical, highly useful and practical egg beater
But I've got one.
Ты и твое племя убираете стойбище и все личное имущество с дороги, пока мы с моим слугой не пройдем...
Взамен я дам вам абсолютно бесплатно Эту чудесную, волшебную, чрезвычайно полезную и практичную взбивалку для яиц.
Но у меня уже есть одна.
Скопировать
What's "praphernalia?"
Look here now, I'll give you the egg beater AND
AND I'll give you this completely utilitarian, positively pragmatic one-of-a-kind can of... uh biodegradeable, uh, carbonated pseudoformula.
Что такое "личное имущество"?
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И
И дам тебе совершенно практичную, абсолютно прагматичную единственную в своем роде жестянку...этой... биораспадающейся, насыщеной углекислотой псевдоформулы.
Скопировать
Of course you do.
The, uh, wife beater.
What exactly is it that you want?
Тип, который дерётся со своей женой.
Я пошел в школу чтобы повидать сына но она их предупредила.
Ччего вы хотите?
Скопировать
Mr. Duncan.
Barksdale, you're a wife-beater, aren't you?
I've swore to tell the truth here today.
М-р Данкен.
М-р Барксдейл, вы бьете свою жену, не так ли?
Я поклялся сегодня говорить правду.
Скопировать
We've got guests.
You're a wife-beater too, huh?
-I slipped on the sidewalk.
У нас гости.
Избиваешь жену, а?
-Я поскользнулась на тротуаре.
Скопировать
Well...
- Another one of that bongo beater!
- Mr. Schindler...
Ну....
- Опять этот барабанщик!
- Мистер Шиндлер--
Скопировать
Where do you hang the chicken?
A rug beater?
- Egg beater.
А где у вас цыплята?
- Не подсказывайте.
Это сабли? - Нет.
Скопировать
- Don't tell me. A rug beater?
- Egg beater.
Yes, I see.
- Не подсказывайте.
Это сабли? - Нет.
Да, я вижу.
Скопировать
They're the governments latest figures, Lourceuil.
You'd think he combed his hair with an egg-beater.
I went over it. We won't even meet the payroll.
- Но это исследования ООН. Ну вот,..
...он опять забыл причесаться, а ведь я дала ему расчёску.
По итогам мы не покрываем долги по зарплате.
Скопировать
Parents were not so soft-hearted when I was a child.
It's an ordinary carpet beater, but it can dance quite well.
If that didn't help, we had another means, castor oil.
Понимаешь, во времена моего детства особо не миндальничали.
У нас были розги, они и сейчас есть.
Вот это - выбивалка для ковров, но она умеет хорошо танцевать. Если это не помогало, было другое средство - касторовое масло.
Скопировать
She just blabbed about it.
while we were talking, I could sense all she was thinking was if she could afford to buy the latest egg beater
I just briefly mentioned 51, just to see.
Она рассказала мне все это просто так...
Все время, пока мы беседовали, я смотрел на ее лицо -.. ...она все время подсчитывала, сможет ли она купить машину для разбивания яиц.
Нет, я просто так упомянул 51-го... Просто, чтобы посмотреть.
Скопировать
New egg. It's all in the wrist.
There must be an egg beater somewhere.
Linus!
Новое яйцо.
Здесь должна быть взбивалка.
Лайнус!
Скопировать
Listen, Danny's all right.
So he's no world-beater. I mean, he's all right.
I know nothin' about show business.
Слушай, Дэнни неплох.
Не гигант, но он неплох.
Я ничего не понимаю в шоу-бизнесе.
Скопировать
I come to the prison every Tuesday and Thursday.
Maggie, the rug beater.
Maggie.
- Я навещаю заключённых каждый вторник и четверг.
Мэгги, выбивалку.
Мэгги.
Скопировать
-Once again?
-No, Otherwise Emilie will come with her carpet beater, and your gramophone...
Boom!
-Поставить еще раз?
-Нет, а то Эмили придет со скалкой и твой граммофон...
Бабах!
Скопировать
Motherfuckers might have aids!
-Woman beater!
-Let's go, let's go.
У этих ублюдков может быть СПИД!
-Бить женщину!
-Пойдём, пойдём.
Скопировать
Not bad, Potter.
You'd make a fair Beater.
What was that?
Неплохо, Поттер.
Из тебя бы вышел отличный отбивала.
А что это?
Скопировать
You're lucky Ava didn't sue you.
Her hand-picked hubby was a wife-beater.
If we had known that, we would have intervened.
- Вам повезло, что Ава уже не сможет предъявить вам иск.
Её муженек избивает своих жён.
- Если бы мы об этом знали, мы бы непременно приняли меры.
Скопировать
You don't even have a real grudge against him.
kind of a good brother, you wouldn't let Sammy boy get the shit kicked out of him and then stroke the beater-upper's
- Just remember the plan's off. - Yeah.
У тебя даже нет настоящей обиды на него.
Если бы ты был хорошим братом, ты бы не позволил Сэмми получать чёртовы удары от него, а затем успокаивал насильника весь день.
- Только запомни, этот план отменяется.
Скопировать
He better be really sick, like dead.
If he's not, I'm gonna strangle him with his own wife beater.
It's okay.
Лучше бы он реально был болен, типа мертв.
Если нет, то я лично придушу его твоим ожерельем
Да все в порядке.
Скопировать
I know my daughter. Marissa's only been in love once.
And he looked a whole lot different in a wife-beater.
- Do you miss him? - Every day.
Я знаю свою дочь Она была влюблена всего однажды
И он был совсем не похож на тебя
- Ты скучаешь по нему?
Скопировать
- Yeah, honey, I do.
Marissa's only been in love once and he looked a whole lot different in a wife-beater.
- Hey.
- Знаю, дорогая, знаю.
Марисса только однажды влюблялась и он совсем не такой, как ты
- Привет.
Скопировать
- Either way, it's above a "D," right?
- Another world-beater.
And Lindsay realized she needed to take a firmer hand with her daughter.
- Это в любом случае лучше, чем два?
- Ещё один образец для подражания.
И Линдси осознала, что ей стоит быть с дочерью построже.
Скопировать
I have a car that I use and I drive to work.
An old beater?
You live in a rough part of town?
Нет. Нет, у меня есть машина на которой я езжу на работу.
Старая кляча?
Вы живёте в плохом районе, или...
Скопировать
I hate the future.
Man, that cube root was a real buzzer-beater, Clyde.
Zero, one, one, one, zero, zero, one, one!
Ненавижу будущее
Чувак, этот кубический корень был настоящим трёхочковым после сирены, Клайд
Ноль, один, один, один, ноль, ноль, один, один!
Скопировать
Command Two, this is Two One Bravo.
I've got an{ motherfucking} english speaking haji in this minivan waving around his wife beater.
Says they got jacked by some Iraqi soldiers.
КомандаДва,этоДва ОдинБраво.
У меня тут чурка, говорит по-английски, в микроавтобусе помахивает тут своим бабо-пихателем.
Говорит, что они были ограблены какими-то иракскими солдатами.
Скопировать
Yeah, that's tom car.
He hits the lottery and drives that old beater?
What was his number?
Точно, это машина Тома.
Он выиграл в лотерею и ездит на такой развалюхе?
Сколько у него?
Скопировать
I bloody told you!
Another pint of Wife-Beater?
Yep.
Сколько еще говорить! Отстань!
Выпьем еще пива?
Пожалуй!
Скопировать
I need two grounded sockets, a large sterile pot filled with hot water and you all need to sign these releases.
An egg beater!
Aw, thank you, Aunt Sylvia!
Мне нужно две заземленных розетки, большая стерильная кастрюля, наполненная горячей водой, а вам нужно подписать вот этот договор об избавлении от ответственности.
Взбиватель яиц!
О, спасибо тебе, тетя Сильвия!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beater (бите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
