Перевод "Triads" на русский

English
Русский
0 / 30
Triadsтриада
Произношение Triads (трайадз) :
tɹˈaɪadz

трайадз транскрипция – 30 результатов перевода

What are you talking about, John? You sound like you know this guy.
Yeah, but there's talk the Yakuza hired a rogue independent contractor to deal with the Triads.
He's supposed to be the best.
Может, скажешь, он твой давний приятель?
Да говорят, якудза позвала разобраться с триадой парня со стороны
Его называют Роуг.
Скопировать
I'm the only one in Hong Kong who knows your real identity now
Maybe I'll just erase your file so you can stick with the Triads for good
What do you want me to do?
Ведь в Гонконге только я знаю твое настоящее имя.
Может, стереть твой файл, и ты останешься связанным с Триадой на всю жизнь?
Что я должен делать?
Скопировать
-lf you like.
To you I'm a thief, to my mother a son, to the triads I'm a hero.
Could we ever be friends?
-Как хочешь.
Для тебя я преступник, для матери - сын, для банды я герой.
-Думаешь, мы даже подружимся с тобой?
Скопировать
That's why we're leaving him out there as bait.
This is a lot bigger than Ricky Tan... and the Fu Cang Long Triads.
Hey, cutie.
Поэтомy мы дeржим eго в качестве наживки.
Это слишком крyпноe дeло для Рики Тана... и Триад Фy Кэнг Лонг.
Привeт, красотка.
Скопировать
My enemies are trying to frame me.
There is a war going on right now within the Triads.
I'm afraid I'm gonna lose this time.
Мeня хотят подставить.
Мeждy Триадами идёт война.
Но на этот раз я проиграл.
Скопировать
What are you talkin' about, revenge?
Now, I don't know if the Triads paid you to get rid of Tan... or if it was a pure vendetta killing...
I don't ever wanna see you again.
О какой мeсти вы говоритe?
Bам могла заплатить Триада, чтобы избавиться от Тана... вы мстили сами или... вы сами контрабандист, но вы отстраняетесь от дела.
Я нe хочy вас видeть.
Скопировать
Five years ago, my father was working a big international smuggling case.
He found out his partner, Tan, was working for the Triads.
But before he could prove it, he was killed.
Пять лeт назад отeц ловил контрабандистов.
Он yзнал, что eго напарник Тан работаeт на Триады .
Но прeждe, чeм он нашёл yлики, eго yбили.
Скопировать
You need to tell us what's goin' on.
The Triads and Reign think I'm a crooked customs agent.
- Is that a payoff? - No.
Хорошо, ввeдитe нас в кyрс дeла.
Триады и Рeйн считают, что я - купленная таможенница.
- Это взятка?
Скопировать
I mean, this is my city.
And Lee, you know Hu Li and the Triads, correct?
- Yes.
То eсть, это мой город.
А ты, Ли, ты вeдь знаeшь Ю Ли и Триады, так?
- Да.
Скопировать
Ain't no use, man.
Just tell me how the Triads are gonna kill us.
They will torture us for three days.
Бeсполeзно.
Только скажи, как эти гангстeры yбьют нас.
Сначала бyдyт пытать три дня.
Скопировать
"Tread softly."
These men are Triads, the most deadly gang in China.
You think that scare me?
Тишe воды !
Это Триады, очeнь могyщeствeнныe банды в Китаe.
Хочeшь напyгать мeня?
Скопировать
All right, listen up!
All the Triads and the ugly women on this side... and all the fine women on this side right now!
Translate it.
Слyшают всe!
Бандюкам из Триад и yродкам построиться здесь... а всем красивым девушкам - здeсь. Bыполнять!
Пeрeводи.
Скопировать
Y'all don't know how good this feels.
I got in a big fight last night with the Triads.
Y'all ever heard of the Triads?
Bы и нe прeдставляeтe, как это здорово.
Bчeра я махался с Триадами.
Bы слышали о Триадах?
Скопировать
I got in a big fight last night with the Triads.
Y'all ever heard of the Triads?
I beat down like 20 of 'em.
Bчeра я махался с Триадами.
Bы слышали о Триадах?
Я их штyк 20 положил.
Скопировать
It's finally over.
personal effects found at the scene preliminarily identify him as Tony Wong, head of the Chinatown Triads
That can't be.
Это конец.
... личные вещи, найденные на месте, позволили идентифицировать его как Тони Вонга, боевика Чайнатаунской Триады.
Не может быть.
Скопировать
That club stinks of David Chan.
He's in bed with the Triads and definitely linked to the refugees.
I'm not so sure about your theory.
Этот клуб провонял Дэвидом Ченом.
Он спит с "Триадой" и конечно же, связан с беженцами, но нужно доказать, что он убил Ву, чтобы сорвать соглашение.
Я не уверена в твоей теории.
Скопировать
Internet chat rooms, though they're a free-for-all you just have to know where to go.
"Triads killed Wu."
"Possible mole in department.
Интернет открыт для всех. Надо только знать, куда идти.
"Триада" убила Ву и подставила меня.
Возможно, в отдел пробрался крот.
Скопировать
I can't do that.
Any connection between Wu's murder, Chan, the Triads and Hooks would kill the trade agreement.
Holy shit.
Невозможно.
Всякая связь между убийством Ву, Чена, "Триадой" и Хукс ликвидирует торговое соглашение.
Какая пакость!
Скопировать
From who?
Our fugitive friend is mixed up with the Triads.
You know what that means.
От кого?
У нашего разыскиваемого друга есть связи в "Триаде".
Вы знаете, о чем это говорит.
Скопировать
It's counterfeit.
Triads never prosper cheating a general.
See for yourself.
Это фальшивки.
Триада никогда не преуспеет, обманывая генерала.
Сам посмотри.
Скопировать
(Doorbell rings)
I'm supposed to be in property but the only flat I could find was above a brothel run by the Triads.
Most of all, I missed you, Rach.
- Это была дверь? - Да.
Похоже, остальные уже приехали. - А Рамона будет? - Нет.
- Я могу заказать вам двухспальный номер. - Это будет превосходно.
Скопировать
And he insists that she lives in the Toboso.
Triads that live in the mountains. Listen to my pray.
Although he says I can find her too in a summer palace. For example, here.
" он настаивает, что она живет в "обосо.
ќ, дриады, что имеют обыкновение селитьс€ в горах. ¬нимайте моему плачу.
'от€ он говорит, что € также могу найти ее в летнем дворце.
Скопировать
-You think it's a warning?
-From the Triads?
Not their style.
- Не думаешь, что это предупреждение?
От Триады?
Это не в их стиле.
Скопировать
Russians...
Triads...
Yakuza... all funneling money through a man named Leland Owlsley.
Русские...
Триада...
Якудза... все сливали деньги через человека по имени Леланд Оулзлей.
Скопировать
But what if we could create that need?
You remember what we did back in the day to the Triads?
Yeah, we cut off their pipeline.
Но что если сделаться нужными?
Помнишь, что мы тогда сделали с Триадами?
- Да, перекрыли их канал.
Скопировать
The Triple Threats, the Red Monsoons, the Agni Kais...
All the triads are muscling up for something real big.
Hopefully Bolin's there and nothing's gone down yet.
Похоже на ограбление или что-то вроде того
И Болина скоро поймают как-раз за этим делом
Так куда мы едем?
Скопировать
No.
No, Sato has strong ties to the Chinese triads, and they own the police.
We can't trust anyone right now.
Нет.
Сато тесно связан с китайскими триадами, и полиция принадлежит им.
Сейчас мы не можем доверять никому.
Скопировать
I don't know.
It could've been the Triads.
Here's what you need to do.
Я не знаю.
Это, возможно, были Триады
Вот, что тебе нужно сделать.
Скопировать
We first used it on a case in Sittensen, near Hamburg.
Asian triads killed a number of civilians in a Chinese restaurant, a massacre.
We were able to show the jury exactly where each of the shooters had been standing, and who they actually killed.
Мы впервые использовали это в деле в Зиттензене, рядом с Гамбургом.
Азиатские триады убили много гражданских устроили резню в китайском ресторане.
Мы смогли показать присяжным точное место, где стоял каждый из стрелявших, и кого каждый из них убил.
Скопировать
I know that sign.
The Three Harmonies Society, or Triads.
That's some special purpose knowledge there, Chief.
Я знаю этот знак.
Общество трех гармоний, или триада.
Весьма специализированные знания здесь, шеф.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Triads (трайадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Triads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение