Перевод "curbed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение curbed (корбд) :
kˈɜːbd

корбд транскрипция – 11 результатов перевода

Without that, Austria wouldn't be a great power now.
Vienna curbed us, thanks to our politicians.
Kubinyi's lamenting the fate of oppressed Hungarians again.
Позиции Австрии сегодня сильны только благодаря соглашению с венграми.
А вся великая держава лишь благодаря способности наших политиков к компромиссам.
Господин старший лейтенант скорбит о судьбе угнетенной Венгрии.
Скопировать
Leaders - It says loudly!
You can easily all is curbed.
Must Only firmness.
Руководители - это громко сказано!
Вы легко всё это обуздаете.
Нужно лишь проявить твёрдость.
Скопировать
And laying me on the ground in the meat locker was the perfect thing to do.
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column.
When I woke up and regained consciousness, I felt better than ever.
И то, что меня положили в кладовку для мяса, оказалось просто идеальным для меня.
Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
Когда я проснулась и пришла в себя, мне было хорошо, как никогда.
Скопировать
Well, for today.
Um... and it might be a good idea if you curbed your online spending.
The secret admirer?
Сегодня.
И было бы неплохо, если бы ты сократил свои интернет-траты.
Тайный воздыхатель?
Скопировать
"I'm a killer, get in my way and I'm gonna kill you... that's what killers do. " That's right.
And then I curbed her hunger.
And then she was like "maybe I'm okay, I'm not so bad".
"Я убийца, встань на моем пути, и я убью тебя... Ведь именно так поступают убийцы. " Это точно.
А потом я обуздала ее голод.
И она стала типа "Может быть, все хорошо, и я не так уж плоха".
Скопировать
Dee
I have curbed the effect of the parasites
Any question?
Ди.
Я пресек влияние паразитов.
Есть вопросы?
Скопировать
It was here she was. In her crib.
Curbed and beaten.
Animals were also abused?
Вот тут она лежала, в этом стойле.
Связанная и истерзанная.
А со скотиной ничего не сделали?
Скопировать
It feels like I'm living in the wild, Wild West
Depending on the beast where the streets is curbed
If heaven is up there, this is hell on earth
It feels like I'm living in the wild, Wild West
Depending on the beast where the streets is curbed
If heaven is up there, this is hell on earth
Скопировать
England shall give him office, honour, might,
For the fifth Harry from curbed licence pluck
The muzzle of restraint and the wild dog
ПустьедетвАнглию. Онтамполучит Почет и должность.
ТамГенрихПятыйотдалдикимпсам
Вдобычубеззащитнуюневинность,
Скопировать
A: agree, B: disagree.
Both legal and illegal immigration should be curbed.
Oh, my... ♪ ♪
А - согласен. Б - не согласен.
Необходимо запретить любой въезд в страну.
Эй?
Скопировать
Specifically, I want to get the house featured in
Curbed, Apartment Therapy, or Black Dwell.
- What's Black Dwell?
Конкретно я хочу,чтобы на этот дом обратили внимание,такие журналы как
Curbed, Apartment Therapy, or Black Dwell.
- Что такое or Black Dwell.?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curbed (корбд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curbed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корбд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение