Перевод "belay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение belay (билэй) :
bɪlˈeɪ

билэй транскрипция – 30 результатов перевода

- Aye, aye, sir.
- Belay that last order, helmsman.
One hundred and eighty degree turn, hard about.
- Есть, сэр.
- Последний приказ отменен, рулевой.
Разворот на 180 градусов.
Скопировать
Captain, the alien vessel is moving closer.
Belay that order.
I'll stay here.
Капитан, инопланетное судно приближается.
Отмените приказ.
Я остаюсь.
Скопировать
Spaniard, find Cherub for me, wherever he is.
Belay that.
Gaptooth, there's your loot.
Испанец, найди мне Херувима, где бы он ни был.
Закрепите это.
Гнилой Зуб вот твоя добыча.
Скопировать
Come below, matey.
But belay any tricks, eh, Master Kewper?
Enter.
Спускайтесь, дружище.
Но никаких трюков, а, Мастер Кейпер?
Входите.
Скопировать
Go on, get back to your post! Go! Move!
Belay there, you swabs!
In case you're thinking of escaping, there's Jim Mews for ye.
Давай, иди на свой пост!
Закрепитесь там, вы шваль!
Если вы думаете о том как сбежать, посмотрите на Джима Мьюса.
Скопировать
Hmm, this would fetch a pretty penny.
Belay that, ye dolt.
We are honest men, remember?
Хм, это принесло бы немалые деньги.
Это застраховано, болван.
Мы - честные люди, помнишь?
Скопировать
Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock.
Belay there!
What in thunder are you laughing at?
Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев.
Закрепите там!
Гром и молния, над чем вы смеетесь?
Скопировать
Take the flame inside you
Burn and burn belay
Fire seed and fire feed and make the baby stay
"Пусть войдет в тебя огонь."
"Он горит и пылает"
"Семя огня растет, и дает рост ребенку."
Скопировать
And by God one more look like that from you, Styles and I'll do it.
Belay that, mate.
You'd all be in irons five minutes after I've spoke to Lieutenant Eccleston.
И, клянусь Богом, еще один такой взгляд с твоей стороны, Стайлз, и я это сделаю.
Прекрати, приятель.
Стоит мне доложить лейтенанту Экклстону, и пяти мину не пройдет, как вас закуют в кандалы.
Скопировать
- Negative.
Belay that. It's a diversion.
He wants us planetbound, closer to the gravity well so we can't maneuver.
- Отставить.
Забудьте, это отвлекающий маневр.
Он хочет связать нас планетой, чтобы мы не могли маневрировать в гравитационном поле.
Скопировать
- Fire!
- Belay that order.
Standing by.
Огонь!
- Отменить приказ!
- Ожидаю.
Скопировать
It was cutting-edge stuff back then.
Peter, check your sister's belay.
Want to tell him we're not 15?
Тогда эта музыка была чрезвычайно популярной.
Питер, проверь крепление своей сестры.
Хочешь сказать ему, что нам уже не 15?
Скопировать
Mess Hall.
Belay that.
Sick Bay.
Столовая.
Отставить.
Медотсек.
Скопировать
You give up?
On belay.
"Mac Arthur Park." Richard Harris.
Сдаешься?
Трос закреплен.
"Парк Макартура". Ричард Харрис. 1968.
Скопировать
Begin on Deck 2, Section 01.
Belay that order.
Tuvok informed me that this planet has an unstable atmosphere.
Начинайте с палубы 2, секция 01.
Отставить.
Тувок сообщил мне, что у этой планеты нестабильная атмосфера.
Скопировать
Torpedo in the water!
All right, belay that. Wentz, stay where you are!
Hirsch, hotfoot it to the torpedo room!
Торпедный залп!
Ясно, Уэнц, оставайся на месте.
Хирш, бегом в торпедный отсек.
Скопировать
Energize.
Belay that order.
Aye, sir.
Активировать.
Приказ отменяется.
Так точно, сэр.
Скопировать
Mr. Worf, open a channel to the Lysians.
Belay that order!
There's something wrong with the Captain.
Мистер Ворф, установите связь с лизианцами.
Я отменяю этот приказ!
С капитаном что-то не в порядке.
Скопировать
Seven hundred thousand pounds.
Belay there, John. Don't you go a-crossing the spirit.
Spirit?
Семьсот тысяч фунтов
Остановись, Джон Ты же не пойдешь против духа
Духа?
Скопировать
But you're right.
Belay those orders, everyone.
Phasers and torpedoes are back on-line.
Но вы правы.
Все приказы отменяются.
Реактивировать торпеды и фазеры.
Скопировать
No!
Belay that phaser order!
Arm photon torpedoes!
Нет!
Отменить приказ на фазер!
Зарядить фотонные торпеды!
Скопировать
We have only a fraction of the power necessary.
Engineering, belay that order.
Disengage all main drive systems.
У нас есть только часть необходимой мощности.
Инженерный отсек, отставить выполнение приказа.
Отключить все главные системы двигателя.
Скопировать
Don't forget the cannibals.
Belay the cannibals.
He said that to scare us.
Не забудьте про людоедов.
Бросьте, какие людоеды?
Он нас просто пугал.
Скопировать
- I think it means we're in deep shit.
- On belay.
- Belay on.
- Это значит, что мы в глубоком дерьме.
- Держи.
- Держу.
Скопировать
- On belay.
- Belay on.
- What's happening?
- Держи.
- Держу.
- Что происходит?
Скопировать
What happened?
Just keep me on belay.
I'm gonna anchor in.
Что там?
Отлично, теперь просто продолжай держать.
Я фиксирую.
Скопировать
- It's all right.
I got him on belay.
- But he could...
- Всё нормально.
Я его держу.
- Но он может...
Скопировать
[Scotty] Captain, the matter- anti-matter --
Belay that order.
What, Scotty?
- К-н, вещество и антивещество...
- Приказ отменен.
Что там, Скотти?
Скопировать
Computer, restart simulation at time index...
Computer, belay that order.
It's no use, Harry.
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке...
Компьютер, отменить команду.
Это бесполезно, Гарри.
Скопировать
Gotcha, you Frog!
Belay firing!
Don't waste the powder!
ƒостал теб€, л€гушатник!
ќтставить стрельбу!
Ќе тратьте порох!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов belay (билэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы belay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение