Перевод "belay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение belay (билэй) :
bɪlˈeɪ

билэй транскрипция – 30 результатов перевода

Eastin, your pistol, please.
Belay that.
Arrest Captain Simcoe.
Истен, дай твой пистолет.
Отставить.
Арестовать капитана Симкоу.
Скопировать
A BE.
He told me he'd give me 3 grand to bypass an alarm system and belay him from a rooftop so that he could
What office?
Кража с проникновением.
Он сказал, что даст мне три штуки, если я смогу обойти сигнализацию и буду страховать его с крыши, чтобы он смог попасть в офис на пятнадцатом этаже.
Какой офис?
Скопировать
There, there, that's them.
Hey, belay my last.
Targets arrived.
Вон, вон, это они.
Эй, будьте наготове.
Цели прибыли.
Скопировать
Stand by to bring her about!
Belay that order!
That was close!
Готовьсь стрелять!
Придерживаться курса!
Почти попали!
Скопировать
- Pull over, and we'll...
- [Hera] Belay that. Have to be a scoop job. Sensors reading multiple ties incoming.
TIE fighters will begin mass-production on Lothal within the next six weeks.
— [Гера] Ещё нет.
Сканеры сообщают о приближении нескольких истребителей.
[Тсибо] Истребители начнут производить на Лотале, в течение ближайших 6-ти недель.
Скопировать
- Come and get me!
- On belay? - Got it.
On belay.
Придите за мной!
- Страховка?
- Да. Страхую.
Скопировать
Are these ladders gonna take two?
Yeah, I'll get a rope, I'll belay you.
Just stay right where you are, mate.
- Лестница выдержит двоих?
- Да, я буду страховать тебя.
- Не двигайся, приятель.
Скопировать
- On belay? - Got it.
On belay.
Let's go.
- Страховка?
- Да. Страхую.
Поехали.
Скопировать
- Aye, Mr. Chase!
. - Belay that! Set stunsails!
Get aloft, Mr. Coffin.
Поднимаем лисели, живее.
Крепи канаты, поднять лисели!
Давайте наверх, мистер Коффин.
Скопировать
Your operation, Harry.
Belay last order.
Surrender the prisoner. - Say again, Control?
Операция твоя, Гарри.
Группа, отдаю приказ, освободите заключённого.
Повторите!
Скопировать
We're gonna hit this Merc tomorrow.
Pinkney, belay that order.
No one gets pants.
Берём этот Мерк завтра.
Пинкни! Отставить.
Никто не получит штаны.
Скопировать
Who do you think you are?
. - Belay that order.
- I spoke with your superiors.
Кем ты себя возомнил? И еще мне нужен новый транспорт.
Отставить этот приказ.
Я только что говорила с твоим начальством.
Скопировать
Torpedo in the water!
All right, belay that. Wentz, stay where you are!
Hirsch, hotfoot it to the torpedo room!
Торпедный залп!
Ясно, Уэнц, оставайся на месте.
Хирш, бегом в торпедный отсек.
Скопировать
- I think it means we're in deep shit.
- On belay.
- Belay on.
- Это значит, что мы в глубоком дерьме.
- Держи.
- Держу.
Скопировать
- On belay.
- Belay on.
- What's happening?
- Держи.
- Держу.
- Что происходит?
Скопировать
Computer, freeze program.
Computer, belay that command!
Turn it off!
Компьютер, пауза.
Компьютер, отставить эту команду!
Выключи!
Скопировать
And by God one more look like that from you, Styles and I'll do it.
Belay that, mate.
You'd all be in irons five minutes after I've spoke to Lieutenant Eccleston.
И, клянусь Богом, еще один такой взгляд с твоей стороны, Стайлз, и я это сделаю.
Прекрати, приятель.
Стоит мне доложить лейтенанту Экклстону, и пяти мину не пройдет, как вас закуют в кандалы.
Скопировать
Gotcha, you Frog!
Belay firing!
Don't waste the powder!
ƒостал теб€, л€гушатник!
ќтставить стрельбу!
Ќе тратьте порох!
Скопировать
Mess Hall.
Belay that.
Sick Bay.
Столовая.
Отставить.
Медотсек.
Скопировать
Take the flame inside you
Burn and burn belay
Fire seed and fire feed and make the baby stay
"Пусть войдет в тебя огонь."
"Он горит и пылает"
"Семя огня растет, и дает рост ребенку."
Скопировать
Don't forget the cannibals.
Belay the cannibals.
He said that to scare us.
Не забудьте про людоедов.
Бросьте, какие людоеды?
Он нас просто пугал.
Скопировать
No!
Belay that phaser order!
Arm photon torpedoes!
Нет!
Отменить приказ на фазер!
Зарядить фотонные торпеды!
Скопировать
Mr. Worf, open a channel to the Lysians.
Belay that order!
There's something wrong with the Captain.
Мистер Ворф, установите связь с лизианцами.
Я отменяю этот приказ!
С капитаном что-то не в порядке.
Скопировать
Energize.
Belay that order.
Aye, sir.
Активировать.
Приказ отменяется.
Так точно, сэр.
Скопировать
What happened?
Just keep me on belay.
I'm gonna anchor in.
Что там?
Отлично, теперь просто продолжай держать.
Я фиксирую.
Скопировать
We have only a fraction of the power necessary.
Engineering, belay that order.
Disengage all main drive systems.
У нас есть только часть необходимой мощности.
Инженерный отсек, отставить выполнение приказа.
Отключить все главные системы двигателя.
Скопировать
- It's all right.
I got him on belay.
- But he could...
- Всё нормально.
Я его держу.
- Но он может...
Скопировать
Seven hundred thousand pounds.
Belay there, John. Don't you go a-crossing the spirit.
Spirit?
Семьсот тысяч фунтов
Остановись, Джон Ты же не пойдешь против духа
Духа?
Скопировать
But you're right.
Belay those orders, everyone.
Phasers and torpedoes are back on-line.
Но вы правы.
Все приказы отменяются.
Реактивировать торпеды и фазеры.
Скопировать
I'm a mess!
Belay that. We're gonna get you out of here.
Good to go!
Отставить.
Мы тебя отсюда вытащим.
Можно лететь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов belay (билэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы belay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение