Перевод "benchwarmer" на русский
Произношение benchwarmer (бэнчyомо) :
bˈɛntʃwɔːmə
бэнчyомо транскрипция – 10 результатов перевода
Miguel first got sidelined by disciplinary council ruling.
Had it stuck, suddenly some benchwarmer from his own team would be starting in the big game.
Which would be attended by college scouts, big donor alumni who write influential letters of recommendation...
Сначала Мигеля отстраняют по решению дисциплинарного совета.
Когда это затягивается, вдруг какой-то запасник из его же команды стартует на важной игре.
На которой присутствуют люди из колледжей, которые пишут потенциальным выпускникам влиятельные рекомендации...
Скопировать
Fall's almost here, isn't it?
Ah, will I just be a bench warmer this Season, too?
I'm a little depressed about the new semester, too.
Уже осень, да?
Неужели я и этот сезон проведу на скамейке?
Меня тоже немного подавляют мысли о грядущем семестре.
Скопировать
- Congrats, Sammy.
You just bought yourself a benchwarmer seat to the apocalypse.
Dean, look - No, wait-
Поздравляю, Сэмми.
Ты будешь греть скамейку запасных весь Апокалипсис.
Дин, подожди!
Скопировать
He can only mean the goalie, Ataulfo Sanchez.
Eternal benchwarmer.
He played only 17 matches between '57 and '61.
Он имеет ввиду вратаря, Атаулфо Санчеса.
Вечный запасной игрок.
Сыграл всего 17 матчей между 57-м и 61-м.
Скопировать
I need a pinch-runner with speed!
How about a benchwarmer who's afraid of puppets?
Did someone order a happy ending?
Мне нужен быстрый пинчранер!
Как насчёт запасного игрока, который боится кукол?
Кто заказывал счастливую развязку?
Скопировать
- I don't wanna hear you talking shit.
- Homey, you a benchwarmer!
- What you trying to do?
- Да я тебя зарою здесь.
- Ты лузер на банке!
- Чего хочешь, а?
Скопировать
Man's already got a lawyer.
Yeah, we met that benchwarmer.
Not the freshest fish the city could've drummed up, but... he's in the running.
У него уже есть адвокат.
Да, мы встретились с услужником.
Город мог и не такого назначить, но... он тоже тот еще фрукт.
Скопировать
So what happened to field hockey?
If I'm on the yearbook, I won't be a benchwarmer.
Well, can you quit before I buy you cleats and a stick next time?
Почему ты ушла из команды?
Сидя в запасе, не попадёшь в ежегодник.
Впредь уходи до того, как я куплю тебе бутсы.
Скопировать
[RB music playing]
So you're a bench-warmer?
Or did you miss the cut?
-
Так ты пришла стул греть?
Или пропустила очередь?
Скопировать
Not a pretty-boy pass.
Not a "I look like the cute benchwarmer on an NBA team, "but I'm not good enough to play."
- After I take my dude pass, why don't you take a short guy pass? Why don't you take a snake voice pass? Is it frustrating for you when you go to concerts and you can't see the stage 'cause you're so short?
Не оценка красавчика.
Не оценка "я зарабатываю своими мозгами". но я недостаточно хорош для игры". может проведешь потом свою оценку коротышки?
А почему бы тебе не провести оценку змеиным голосом? потому что ты такой мелкий?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов benchwarmer (бэнчyомо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы benchwarmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнчyомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение