Перевод "bora bora" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bora bora (боро боро) :
bˈɔːɹə bˈɔːɹə

боро боро транскрипция – 30 результатов перевода

Emmett:
BORA-BORA, THE HIMALAYAS,
THE SERENGETI...
Да.
Бора-Бора, Гималаи,
Серенгети...
Скопировать
He's hoping to fit the honeymoon into the schedule.
How's Bora Bora sound?
Very... sexy sexy?
Он хочет совместить медовый месяц с нашим турне.
Как Бора-Бора по-твоему?
Очень секси-секси.
Скопировать
BUT I REALLY DON'T SEE THAT WE HAVE ANY OTHER OPTIONS.
WE JUST CAME BACK FROM BORA-BORA. YEAH?
WENT THERE ON OUR 50th.
Но я просто не вижу, какие у нас еще есть возможности.
Мы только что вернулись с Бора-Бора.
Ездили туда на наше пятидесятилетие.
Скопировать
Trinidad! Tierra del Fuego!
Bora-Bora! Hawaii!
Even some places we can't pronounce!
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
О, Гаваи!
Или что-то там ещё с непроизносимым названием.
Скопировать
Suddenly, it's two grand for a wedding dress, reception with a full bar for 400, and I'm gonna end up picking' up the tab for the honeymoon.
They're talkin' Bora-Bora.
There he is now. Didn't you want to talk to him?
На платье уйдет 2 тысячи. В бар позвали 400 человек. А медовый месяц вконец меня разорит.
Махнуть на Бора-Бора.
Ты хотел с ним поговорить?
Скопировать
Go on vacation.
It's Bora Bora, J. I got enough girls here.
Since when did you care so much about money?
Возьми отпуск.
Лучше на Бора—Бора. Баб и тут хватает.
С каких пор тебя волнуют деньги?
Скопировать
Not that you're free, Bruce.
Why don't you actually go to Bora Bora.
Or wherever.
Не то чтобы ты свободен, Брюс.
Почему ты действительно не отправишься на Бора-Бора.
Или еще куда-нибудь.
Скопировать
- Bruce?
Bruce I thought you were in Bora Bora!
I really didn't want you to see me like this.
- Брюс?
Брюс! Я думала ты на Бора-Бора!
Я правда не хотел, чтобы ты видела меня таким.
Скопировать
Bye. Oh, come on, Castle. Stop feeling sorry for yourself.
As nice as Bora Bora?
Mm.
пока ой ,да ладно Касл перестань себя жалеть я пока схожу за заказом а я отвезу тебя в какое-нибудь милое местечко на день рождения
Таком же классном, как Бора-Бора?
Мм
Скопировать
I mean, I'm not fine, but you don't have to go.
Well, I'm assuming you weren't in bora bora just now, huh?
Victor's teacher is talking to us about holding him back.
То есть не совсем нормально, но тебе не нужно уходить.
Я так полагаю, ты не на Бора-Бора мысленно летала, да?
Учительница Виктора говорит о том, чтобы оставить его на второй год.
Скопировать
We love each other.
We can go to Bora Bora now.
I can't stay.
Вы любите друг друга.
Вы сейчас можете поехать на Бора Бора.
Я не могу остаться.
Скопировать
Pete, listen to this.
trip, "but it was worth it to see the look on Lily's face "when she pressed her toes into the sand of Bora
"Neither of them had ever seen water this blue.
Пит, послушай это.
"Это был долгий путь, но он стоил того, чтобы увидеть выражение на лице Лили когда она запустила свои пальчики в теплый песок Бора-Бора первый раз."
"Никогда прежде они не видели настолько голубой воды.
Скопировать
What if, after the Greek Islands, we set sail for the South Seas.
I've always wanted to visit Bora-Bora.
Would that interest you?
Что если, после греческих островов, мы поплывём в южные моря.
Я всегда хотел посетить Бора-Бора.
Тебе это будет интересно?
Скопировать
Sailing to the Greek Islands?
And Bora-Bora?
Well, they're just, they're just rocks in the ocean!
Плавая на греческие острова?
И Бора-Бора?
Ну, это всего лишь, это всего лишь скалы в океане!
Скопировать
Oh, it's a dream I can make come true, but we got to go tonight.
It takes a lot of clams to get to Bora Bora.
Say, toots, you seen Barnabas?
О, это мечта которую я могу осуществить, но мы должны пойти ночью.
Нужно немало денег, чтобы добраться до Бора-Бора.
Скажи дорогуша, ты видела Барнабаса?
Скопировать
Maybe Walter wasn't abducted.
Maybe he's having some mid-life crisis and he's with some stewardess in Bora Bora, and he's too ashamed
Just because we haven't heard from him doesn't mean he's... he's gone, right?
Может, Уолтера не похищали.
Может, у него случился кризис среднего возраста, и он сбежал со стюардессой на Бора-Бора, а теперь ему очень стыдно позвонить домой и сказать, что с ним всё в порядке.
Ведь то, что о нём ничего не слышно, ещё не значит, что он... что он умер, да?
Скопировать
Let's go there.
Bora Bora?
That's just a daffy dream.
Пойдем туда.
Бора Бора?
Это всего лишь сумасбродная мечта.
Скопировать
- Let's beat it.
Tony, that's not enough scratch to get us to San Diego, much less Bora Bora.
Relax, lil, I know the combination to the safe, and Barnabas has got plenty.
- Валим отсюда.
Тони, этого не хватит чтобы добратся до Сан Диего, тем более до Бора-Бора.
Расслабься, Лил, я знаю комбинацию к сейфу, а у Барнабаса там много денег.
Скопировать
What?
You mean Bora Bora?
No, no, I think there's three "Boras."
Что?
Ты имеешь в виду Бора Бора?
Нет, нет, по-моему "Бор" там три.
Скопировать
Oh, yeah, but you've traveled.
Not to Bora Bora.
...Bora.
О, ну да, но ты же путешествовала.
Не на Бора Бора.
...Бора.
Скопировать
Am I allowed to touch you?
What do you think about Bora Bora Bora?
What?
Могу ли я прикоснуться к тебе?
Что ты думаешь про Бора Бора Бора?
Что?
Скопировать
Now wait a minute.
You and Katherine were supposed to be celebrating in Bora Bora this week.
No, you're right.
Подожди минутку.
Вы и Кэтрин должны были праздновать в Бора Бора на этой неделе.
Нет, ты права.
Скопировать
Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there.
- If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha.
And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else.
на деньги, которые мы получим, мы сможем там жить довольно долго.
Если захотим, то можем поселиться в Бора Бора.
А если тебе там не понравится, то мы можем поехать куда-нибудь в другое место.
Скопировать
I can't hear you!
Bora Bora.
You're getting burnt.
— Что? Не слышу.
Бора—Бора...
Эй. Ты обгоришь.
Скопировать
What do you say, Marrakesh or Malta ?
Bora Bora.
I don't want your pastry shops, I'll open one like Kamal.
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
На Бора-Бора.
Мне не нужны твои кондитерские, я открою собственную, как Камаль.
Скопировать
Go! Move!
- Bora Bora! - What?
I can't hear you!
Быстро.
— Бора—Бора...
— Что? Не слышу.
Скопировать
So, there's Huahine,
Bora-Bora and Wapiti.
So silent islands.
- Итак... Здесь есть Хуахине, Гаити,
Бора-бора и Вапити.
Острова архипелага.
Скопировать
Just opposite is Robinson Crusoe's Island.
Or we could visit New Zealand, the Marquesas Islands or Bora Bora?
No, I want to go to Israel.
И совсем рядом остров Робинзона Крузо.
Или в Новую Зеландию. На Маркизы. На Бора-Бора?
Я хочу в Израиль.
Скопировать
After the Spanish inquisition, I was thinking we deserve an extra-long honeymoon.
- So, maybe bora bora, St.Tropez?
- Chloe...
После испанской инквизиции, мы заслужили супер-длинный медовый месяц.
- Может, Бора-Бора, Сен Тропез?
- Хлои...
Скопировать
Well, whoever we put on the case.
He's in Bora-Bora.
Thanks.
Ну, тому кто занимается этим делом.
Он на Бора-Бора.
Спасибо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bora bora (боро боро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bora bora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боро боро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение