Перевод "brandies" на русский
brandies
→
коньяк
Произношение brandies (брандиз) :
bɹˈandiz
брандиз транскрипция – 30 результатов перевода
How about another drink?
Two more brandies.
Put the bottle on the bar.
Как насчет второго стаканчика?
Еще два бренди!
Давай сюда всю бутылку!
Скопировать
Make mine brandy, Three Star.
- Two brandies.
- Rye is good enough for me.
Я возьму бренди. Три звездочки.
- Нам два бренди.
- А я предпочитаю водку.
Скопировать
I retraced father Cornusse's route this morning.
Do you know how many Cognacs and brandies he drank?
From 6 till midnight?
Я отследил маршрут Корнюсса этим утром.
Вы знаете, сколько коньяка и бренди он выпил?
С 6-ти до полуночи?
Скопировать
- Just a brandy. You have it with me.
- Three brandies.
- Yes, sir.
-Ну, рюмку бренди.
Но угощаю я.
Три бренди.
Скопировать
-Of course.
. -...until you've had three brandies.
-I warn you... -... I drive a hard bargain, drunk or sober.
Ну, конечно.
Но я не стану торговаться, пока вы не выпьете три рюмки бренди.
Учтите, я стою на своем и трезвый, и пьяный.
Скопировать
I am 16 going on 17 Innocent as a rose
Bachelor dandies Drinkers of brandies
What do I know of those?
Мне шестнадцать лет, семнадцатый год, я невинна, как роза.
Хлыщи холостые с бокалами в руках –
Что я знаю о них?
Скопировать
Perfect!
Two provincial brandies and cigars please.
This thing with the earring has always bothered me.
Превосходно.
Два коньяка.
История с серьгой до сих пор не дает мне покоя.
Скопировать
So he comes home drunk as a pig and he lights a fire!
Next it'll be brandies in the smoking room.
Join me in a brandy, gentlemen?
Он пришел домой пьяный как свинья, веселый такой, и зажег в ней огонь.
Теперь они пойдут пить бренди и курить.
Ну что джентльмены, идем пить бренди?
Скопировать
If I have married such a girl, I would offer the whole bus!
Come, give us three brandies on me!
Here it is!
Если бы я женился на такой девушке, угостил бы весь автобус.
Дай 3 ракии за мой счёт!
Пожалуйста, невеста. Пожалуйста.
Скопировать
Thank you, mama.
All those double brandies late last night.
I'm not in the same league as my beloved papa.
- Спасибо, мама.
Ты вчера слишком много выпил.
Не больше нашего дорогого папы!
Скопировать
One of a gang of smugglers from Jamaica Inn. Smugglers, eh?
Have you got any good brandies through?
Well, yes, as a matter of fact,
– Вы контрабандист из "Ямайки"?
– Контрабандист?
– А у вас не будет хорошего бренди?
Скопировать
Kindly remember I'm a justice of the peace.
Nevertheless, I think you'll be rather interested in these brandies.
Er, gentlemen, I think I must look into this matter in private. What?
– Прошу не забывать, я мировой судья.
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
Джентльмены я должен поговорить с ним наедине.
Скопировать
- Brandy.
- Two brandies.
- There she is.
- Коньяк.
- 2 коньяка.
- Вот она.
Скопировать
- You look as honest as we do.
- Three brandies.
- Washington and Valley Forge.
-Ты выглядишь честнее нас.
-Три бренди.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
Скопировать
Trisha is smitten. How do you feel my son of a poor? How do you feel my son of a poor?
Waiter, give us two brandies.
It is getting cold outside.
Каково тебе, бедняцкому сыну, когда городская девка за нос тебя водит?
Шеф, давай две лютых [ракия]. Присаживайся.
На улице похолодало.
Скопировать
- Hello
Wilma, two brandies and cigarettes
Put it on my list The money from Francis hasn't arrived yet
- Привет.
Вилма, 2 бренди и сигареты.
Запиши на мой счёт. Деньги от Франсиса ещё не пришли.
Скопировать
But why taint your calling card? Why change the rules?
I remember, I asked your opinion at the time over brandies at the Reform Club and you said, "Perhaps
But were you?
Зачем портить свою визитную карточку?
Я помню... Я как-то спросил твоего мнения За бренди,в Клубе Реформ, и ты сказал:
Так и было?
Скопировать
It's all very civilised.
They're on coffee and brandies.
What are we on?
Все очень цивильно.
Кофе с бренди.
А что у нас?
Скопировать
We're closing, sir.
Four brandies, that's thirty-eight Euros.
I...
Мы закрываемся,
Четыре бренди - тридцать восемь евро.
Я...
Скопировать
And I'm hoping to parlay this into a membership at the Pawnee Smokehouse, Pawnee's most exclusive cigar club.
Overstuffed leather chairs, top-shelf brandies.
And that stale tobacco stench that says,
И я надеюсь превратить это в членство в "Коптильне Пауни", самом закрытом сигарном клубе в Пауни.
Обтянутые кожей кресла, бренди лучших сортов.
И та застоявшаяся табачная вонь, которая будто говорит:
Скопировать
Think carefully.
What is the youngest age that a child can knock back a pint of mulled wine or a couple of double brandies
(car horns blare) - 18. - (alarm bells)
Хорошо подумайте.
В каком возрасте ребенок может выпить пинту вина или пару двойных бренди на веранде пивного ресторана Англии?
- 18.
Скопировать
We didn't have any idea that you had this kind of talent. Well done.
I'm only saying this because I've had about a dozen brandies and a bump of coke and I'm a little emotional
Goddamn it, I'm so proud of you. I mean--
Мы и не подозревали в тебе такой талант.
Я говорю это, потому что выпил, нюхнул и слегка расчувствовался.
Я очень тобой горжусь.
Скопировать
After dinner.
During the brandies, gentlemen.
Uh?
После ужина.
Во время бренди, джентльмены.
А?
Скопировать
That, that'll be Wilson.
Just a couple of brandies.
No, I wanted to give you all er... a little something for the festivities.
Это Уилсон.
Только парочку бренди.
я хотел бы подарить вам всем... кое-что для вашего торжества.
Скопировать
It's a huge, domed atrium, filled with natural light.
But more importantly has the best choice of brandies this side of Paris!
Let's do it.
Это огромный атриум с куполом, весь заполнен естественным светом.
Но самое главное - у них лучший выбор бренди по эту сторону от Парижа!
Вперёд!
Скопировать
I never blink.
Miss, your brandies.
He was said to be the first vampire.
Я никогда не моргаю.
Мисс, ваш бренди.
Говорят, он был первым вампиром.
Скопировать
Name's Jock, by the way.
We're on brandies.
You?
Зовут Джок, кстати.
Мы на коньяков.
Вы?
Скопировать
Hi, Billy.
Two brandies.
Sorry.
Привет, Билли.
Два бренди.
Извини.
Скопировать
Take a seat.
Uh, it's after 6:00 p.m., so, uh, unfortunately, the brandies are mandatory.
♪ Just walk on in ♪ Listen, I'm really glad you all are here.
Присаживайтесь.
На часах уже больше 18:00, так что, к несчастью, придётся пить брэнди.
Слушайте, я очень рад, что вы все здесь.
Скопировать
Down the hatch.
No, no, no brandies.
I'm not getting tight tonight.
Пьём до дна.
Никакого бренди.
Сегодня я не набираюсь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brandies (брандиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brandies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брандиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение