Перевод "книжный клуб" на английский

Русский
English
0 / 30
книжныйabstract bookish
клубpuff club-house club
Произношение книжный клуб

книжный клуб – 30 результатов перевода

- Ой, тебе уже пришло письмо?
- А-a, реклама Книжного Клуба.
- Что-нибудь интересное?
Ooh, one for you already? Oh, a book club circular.
Anything interesting?
No, they're a nuisance.
Скопировать
- Кому?
- Книжному Клубу, чтоб они убрали тебя из рассылки.
- Нет, пусть выбрасывают деньги на ветер.
The book club.
Take you off their list.
No, let them waste their money.
Скопировать
Это письмо, Маркус. - Какое письмо?
- Из Книжного Клуба.
- Даже не распечатывая?
What letter?
From the book club. I tore it up.
Without opening it? Yes.
Скопировать
- Что стряслось, Роз?
Встреча книжного клуба уже сегодня, а я не прочитала книгу.
Черт, тут хоть спасателей вызывай.
Why, what's wrong, Roz?
My book club meets tonight, and I haven't read the book.
Oh, my, that is a literary 911. I know.
Скопировать
Подожди.
Ты вступила в книжный клуб?
Почему в это так трудно поверить?
Wait.
You joined a book club?
Why is that so hard to believe?
Скопировать
А как ты думаешь, что парню надо делать?
Вступить в книжный клуб?
Я разочарован.
What would you have the man do?
Join a book club?
I'm screwed.
Скопировать
Вы будете удивлены, насколько далеко мог зайти Энди.
Он заключил договора с книжными клубами, благотворительными организациями.
Покупал остатки книжных тиражей на вес...
And you'd be amazed how far Andy could stretch it.
He made deals with book clubs, charity groups.
He bought remaindered books by the pound....
Скопировать
Тебя уже вытерли.
Так ей удалось записать тебя в книжный клуб?
У меня есть чувство, что довольно скоро я буду намного умнее тебя.
It's over. You're wiped.
So she got you to join a book club?
I got a feeling I'm gonna be much smarter than you pretty soon.
Скопировать
Так кто этот парень?
- Он из какого-то книжного клуба.
- A что он здесь делает?
So who is this guy?
-He's in some book club.
-And what's he doing here?
Скопировать
- Боже мой!
Мы не виделись с последней встречи книжного клуба.
А с тобой – с твоей помолвки.
Oh, my gosh.
I haven't seen you since the last book club.
I haven't seen you got engaged.
Скопировать
Уберите его отсюда!
Доктор Хаус, отмените свой книжный клуб.
Вы придёте в понедельник.
- Get him out of here!
- Dr. House, cancel your book group.
You're coming on Mondays.
Скопировать
В понедельник утром?
Книжный клуб.
Ладно, слушайте, если это проблема, то я пойду разберусь со своим гневом сам.
- Monday morning?
- Book club.
Well, look, if it's a problem, I'll just go deal with my rage privately.
Скопировать
Позвони ему, поздоровайся.
Он член моего книжного клуба.
- Почему здесь женщина?
Just call him. Say hello.
He's in my book club.
- Why is there a woman here?
Скопировать
Я помогу тебе сколько могу, но сегодня вечером у меня дел хватает.
Мне надо сделать 25 миниатюр для моего книжного клуба.
Тебя прислали инопланетяне, чтобы люди чувствовали себя неполноценными.
I'll help for as long as I can but I have a lot on my plate tonight.
I have to make 25 mini quiches for my book club.
You're not human. You were sent by aliens to make humans feel inadequate.
Скопировать
Никаких обязательств. Но она поговорит.
Возможно мы можем начинать книжный клуб.
Она занимает высшее положение демократа по финансам.
No commitments, but she'll talk.
Maybe we can start a book club.
She's the ranking Democrat on Finance.
Скопировать
То есть, я все о них знаю, но вступать не хочу.
Например книжный клуб.
"Смотрите, какие мы умные.
I mean, I get them, I just don't want to be in them.
Like book clubs.
"Hey, check out how smart we are.
Скопировать
Предметы первой необходимости заканчиваются, кто знает из-за чего разразится следующий скандал..
СПРИНГФИЛДСКИЙ КНИЖНЫЙ КЛУБ Давайте обсудим "Вторник с Морри".
Опять?
With an accessity growing dangerously low, Who knows what spark will set off this powder cage.
Ok, Lets discuss Tuesdays with Mori.
Again?
Скопировать
Просто хотел одолжить тебе книгу.
ОК, знаешь что, если я захочу начать книжный клуб с тобой, я дам тебе знать.
До тех пор держись от меня подальше.
Just tryin' to lend you a book.
Okay,you know what,if I want to start a book club with you,I'll let you know.
Until then, just stay away from me.
Скопировать
Кое-что?
Да, думаю, пойти в книжный клуб.
Ну, тогда, ты будешь дома не поздно.
Oh. A thing?
Yeah, I'm thinking about going to book club.
Well, you'll be home early, then.
Скопировать
Нет, я не, вдруг, интересуюсь.
Я ведь знаю, как ты ненавидишь дурацкий книжный клуб.
Если, взял на себя обязательства, нужно их выполнять.
I'm not. I'm not curious all of a sudden.
I happen to know you fucking hate book club.
Yeah, well, when you commit to something, you're supposed to stick with it.
Скопировать
Определите "развлекаться".
Ну, в Политехе мы устроили книжный клуб.
Думаю, мы можем устроить это и здесь.
Define play.
Back at Polytech, we started a book club.
We could do the same thing here.
Скопировать
Не пойми меня неправильно.
Я обожаю твою идею о книжном клубе.
Но, по-моему, девушкам нужно что-то большее и более подвижное.
Don't get me wrong.
I am in love with your book club idea.
I think maybe the girls need a bigger moral boost.
Скопировать
Ладно, не волнуйтесь, уже ухожу.
Кстати, я не купился на историю про книжный клуб.
Я в курсе, дамы, чем вы тут занимаетесь, пока меня нет.
All right, all right. I'm going.
I'm not fooled by your little book club, by the way.
I know what you get up to when I'm gone.
Скопировать
Про Аманду?
Думаю, это дело касается только книжного клуба, разве нет?
Спасибо, Тэмми.
- About Amanda?
I think that's book-club business, don't you?
- Thank you, Tammi.
Скопировать
Пора нам с этим завязывать.
Книжный клуб нужно закрыть.
Все слишком далеко зашло.
We have to stop.
We have to stop book club.
This has all gone too far.
Скопировать
Но все уже позади.
А теперь хорошенько припомни, что нам дал книжный клуб.
Повышение для твоего мужа, поездочку на Гавайи, которую ты выиграла.
But that's all over now.
And think about what book club has gotten us, hmm?
Your husband's promotion. That little trip to Hawaii that you won.
Скопировать
Ты продалась мне, лохушка.
Напрягаться не пришлось, стоило принести нужную книгу в ваш книжный клуб...
Нет.
You sold yourself to me, you pig.
All I had to do was bring one good book to book club and you ladies lined up to kiss my ass.
No.
Скопировать
Мне нужны списки в течение трёх дней.
Ну, кажется, я выбыл из книжного клуба.
Джульетта...
I want lists in three days. Go.
So I guess I'm out of the book club. Juliet.
Juliet!
Скопировать
Привет.
Прости, мой книжный клуб затянулся.
- Орсон не приготовил ужин?
Hi.
Sorry, my book club ran late.
- Didn't Orson make you dinner? - Oh, no.
Скопировать
У тебя все хорошо, милая?
Ты вчера не пришла в книжный клуб.
Да, ты уж извини, я хотела позвонить, только вот замоталась совсем.
I've got a thousand things on my mind. Are you okay, sweetie?
You didn't come to book club.
Yeah. Sorry. I was gonna call.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов книжный клуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы книжный клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение