Перевод "outsmart" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение outsmart (аутсмат) :
aʊtsmˈɑːt

аутсмат транскрипция – 30 результатов перевода

Especially now, when he's acting... so weird.
- You think Alec can outsmart me?
- No. Not at all.
Особенно теперь, когда он так странно себя ведет.
Думаешь, Алек может меня обмануть?
Нет, совсем нет.
Скопировать
No wonder the invenusable Flytrap couldn't stomach them.
You couldn't outsmart a meat sandwich.
At least I still have the girl. Venus Island obey me.
Как будто я уже знаю как управлять этой машиной. Эй, я тоже знаю. Как будто проснулось мое второе *я*.
- Точно! Вы и ваше оружие для меня не угроза.
Итак, посмотрим, что может эта детка.
Скопировать
- Listen, Lanz... - Stay where you are!
Don't think you can outsmart me.
All the doors are closed.
Послушайте, Ланц....
Не думайте, что сможете меня перехитрить!
Передо мной закрыты все двери!
Скопировать
They may pretend assassins Thugs, even - Praetorians.
But they never outsmart me!
Why do we have to go back inside?
они могту притвориться наемными тбийцами головорезами, даже - преторианцами.
но им никогда не перехитрить меня!
почемт мы должны возвраЩаться внтурь?
Скопировать
No, a thousand times no!
Don't try to outsmart me, Mr. Kunstler.
Let's get back to it.
- НЕТ, тысячу раз нет!
Не пытайтесь перехитрить меня, мистер Канстлер!
Давайте возвратимся к этому.
Скопировать
You go down there if you got the nerve.
Still trying to outsmart me, aren't you, mule skinner?
You want me to think that you don't want me to go down there, but the subtle truth is you really don't want me to go down there.
Вы спуститесь туда, если хватит духу.
Все еще пытаешься обхитрить меня, не так ли, скорняк?
Ты хочешь, чтобы я думал, что ты не хочешь, чтобы я спускался туда, но на самом деле, ты действительно, не хочешь, чтобы я спускался туда!
Скопировать
What do you mean?
Did you really think you could outsmart a hologram?
Everything appears to be normal.
Что ты имеешь в виду?
Вы действительно думаете, что можете перехитрить голограмму?
Все кажется нормальным.
Скопировать
We're sitting here, right?
So they tried to outsmart us, but we outsmarted them.
We beat the agents.
Но мы же на свободе.
Они пытались нас накрыть, но мы обвели их вокруг пальца.
Мы переиграли агентов.
Скопировать
They ran away from an orphanage.
There was a malevolent nurse who was always hunting them down but they always managed to outsmart her
Typical infantile wish fulfillment.
Они сбежали из приюта.
Там была одна ужасная няня, которая их преследовала. Но им всегда удавалось её обмануть.
Типичные детские фантазии.
Скопировать
You know, a man of vision has many enemies.
And my destiny is to outsmart them.
Like it?
У такого человека как я много врагов.
Моё предназначение просветить их. Видите?
Нравится?
Скопировать
Assemble the staff.
We're going to find a way to outsmart a smart bomb.
If we can shut down the force fields around Sick Bay, I could get a transporter lock on it.
Собрать совещание.
Мы должны найти способ перехитрить хитрую бомбу.
Если нам удастся отключить силовое поле вокруг медотсека, я смогу навести на него луч транспортера.
Скопировать
That's right, Turtle Man.
Thought you could outsmart me?
Thought your suit idea was so slick!
Так точно, Тертлмен.
Думал перехитрить меня?
Думал, идейка с костюмом прокатит?
Скопировать
At least then we can be reunited. Play just like before.
"'Bandits' Outsmart Detectives" "'Bandits' Disappear"
"'Bandits':
В любом случае будем играть в том же составе.
Заголовок в газете: "Бандитки" перехитрили уголовную полицию!"
Заголовок в газете:
Скопировать
They think I'll lead them to the master.
I must outsmart them.
Lost them.
Они думают, что я приведу их к хозяину.
Я должен их перехитрить.
Я их запутал.
Скопировать
What were you saying about a lesson?
The lesson is no one can outsmart the FCA.
She's learnt that.
Что вы там говорили об уроке?
Урок о том, что никто не может перехитрить ТСФ.
Она запомнила это.
Скопировать
They'll not drive me under yet.
I'll outsmart 'em.
I've got a steam engine coming from Bolton.
Им меня не переупрямить.
Я их перехитрю.
Я приобрел паровой механизм, едет из Болтона.
Скопировать
Because if you do, one day you may achieve something... that we Simpsons have dreamed about for generations.
you may outsmart someone.
You must be Bart Simpson.
Если ты будешь действовать в том же направлении, однажды ты достигнешь... того, о чем мечтало не одно поколение Симпсонов.
Ты сможешь кого-нибудь превзойти.
Ты наверное Барт Симпсон.
Скопировать
Oy, this guy's tough.
We'll have to outsmart him.
He's pretty sharp.
- Крепкий орешек.
- Надо его перехитрить.
Он сообразительный.
Скопировать
Anderson snitched you out!
That's what happens when you try to outsmart a cop!
- Let that be your psych lesson for the day!
Андерсон сдал вас!
Вот что выходит, когда пытаетесь перехитрить копа.
Будем считать это уроком психологии.
Скопировать
He believed it all, the letter, everything.
You see, we can outsmart them.
Give them a pill and they'll swallow it.
Он поверил всему. Письму и всему.
Видишь, мы можем их перехитрить.
Главное соблюсти форму, и они не заметят, что это подделка.
Скопировать
If a madman created a scavenger hunt, this is what it would look like.
You thought you could outsmart us all, artista.
But God's wiser than you.
Если бы безумец устроил охоту на мусорщика, это именно так бы и выглядело.
Ты думал, сможешь перехитрить всех нас, художник?
Но бог мудрее тебя.
Скопировать
- The body of Joan Gale!
Trying to outsmart the police?
The body of Joan Gale is packed in the box in the basement!
- Тело Джоан Гейл!
Собираетесь обмануть полицию?
Тело Джоан Гейл, оно лежит в ящике. Там, в подвале!
Скопировать
Man, that bunny was too clever.
Could outsmart anybody.
Yeah?
Чёрт, этот кролик был слишком умным.
Мог перехитрить кого-удобно.
Да?
Скопировать
Taylor knows how to go off the grid.
You have to outsmart her.
We believe she's contacted Hero Truther.
Тэйлор умеет исчезнуть.
Надо её перехитрить.
Она могла связаться с "Правдорубом".
Скопировать
~ Nothing happened!
~ You think you can outsmart me!
Leave him alone!
- Ничего не случилось!
- Думаешь, ты меня перехитрил?
Оставьте его!
Скопировать
Look, everyone says you're a great detective.
I can't outsmart you, so I'm not even going to try.
What are you talking about?
Слушайте, все говорят, что вы отличный детектив.
Мне вас не перехитрить, я даже пытаться не стану.
О чем вы говорите?
Скопировать
You go back and join your American CIA friends.
I just hope your genius brother doesn't outsmart himself.
Give himself away.
Ты возвращайся к своим друзьям ЦРУшникам.
Я только надеюсь, что твой гениальный братец не перехитрит самого себя.
Выдав себя.
Скопировать
Let's get some rest.
Tomorrow, you're gonna help me outsmart two of the smartest men in the world.
[Grunts]
Давай отдохнем.
Завтра ты поможешь мне перехитрить двух самых умных людей в мире.
-
Скопировать
Which we always do.
You think you're the first lawyer to try to outsmart us?
We're not lawyers.
А мы всегда это делаем.
Думаете, вы первый юрист, пытающийся нас перехитрить?
Мы не юристы.
Скопировать
Oh, come on, Donovan! I'm giving you a sporting' chance.
Surely you can use your vaunted intellect to outsmart me,
Mmm...
Я дал вам честный шанс, 3 из 4.
Конечно, вы можете использовать свой хваленый ум и перехитрить меня, скромного копа.
А ведь не так уж и плохо было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов outsmart (аутсмат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы outsmart для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутсмат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение