Перевод "экскурсовод" на английский

Русский
English
0 / 30
экскурсоводguide
Произношение экскурсовод

экскурсовод – 30 результатов перевода

Скажите, а сейчас вы опять живёте с музейным экспонатом или с кем?
- Он экскурсовод-итальянец.
То, что вы называете культурой, располагает к общению с образованными людьми.
Who's the man in your life these days? Some other museum guide?
An Italian guide!
The thing about culture is that you tend to meet educated people.
Скопировать
А, кем ты будешь, когда вырастешь?
Экскурсоводом. Или даже хранителем музея.
Иветт.
What do you want to be when you grow up
Librarian in a museum
Ebett
Скопировать
Нет денег.
И деньги, и документы, и валюта - все осталось у экскурсовода.
Отошли на секундочку и затерялись в песках.
No money.
Money, documents, currency, - our guide has got all.
Well, this is the situation. We stepped aside for a second and got lost in the sands.
Скопировать
Всё замерло на Красной площади.
Вижу только, как впереди идёт Натали - ...мой экскурсовод по имени Натали.
- Как Вы себя чувствуете?
Nothing stirred on Red Square
Ahead of me walked Nathalie My guide with a name so fair Nathalie!
Are you okay? You look pale...
Скопировать
Возьми свои поганые часы и заткнись!
Мне не нужны нудные проповеди экскурсовода-неудачника!
Понятно, почему ты всегда один.
Take your stinking watch and shut up!
I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide.
No wonder you are always alone.
Скопировать
Всё замерло на Красной площади.
Вижу только, как впереди идёт Натали - ...мой экскурсовод по имени Натали.
О рыцарях-крестьянах, живших в начале XI-го века на озере Паладрю.
Nothing stirred on Red Square
Ahead of me walked Nathalie My guide with a name so fair Nathalie!
The yeomen of the year 1000 at Paladru Lake.
Скопировать
Я могу помочь.
Я - Барби Экскурсовод.
Пожалуйста, не высовывайте руки, головы и вещи из машины, и не фотографируйте со вспышкой.
I can help.
I'm Tour Guide Barbie.
Please keep your hands, arms and accessories inside the car, and no flash photography.
Скопировать
- Нет, пока ты живешь здесь.
Итак, Майкл, ты можешь мне рассказать, потому что я экскурсовод.
Общение - моя жизнь.
- Not while you live here.
So, Michael, you can tell me because I'm a tour guide.
Communication is my life.
Скопировать
-Ты должен. Они написали сочинения.
Нет, серьезно, я плохой экскурсовод. Я ничего не знаю про Белый Дом.
-Хочешь позвонить миссис МакГэрри и сказать ей это?
- They wrote essays.
I don't know anything about the White House.
- You want to tell her that?
Скопировать
- Я думал, что Вы дворецкий.
Я Ваш экскурсовод, СиДжей.
Давайте сыграем в нашу игру.
- I thought you were the butler.
McGarry's chief of staff.
I'm your host, C.J.
Скопировать
Не спускайся, пока не сделаешь лапши и не поможешь в возведении сарая."
У них есть экскурсовод.
Он берёт тебя и показывает поле боя, дарит тебе частичку истории.
Don't come down till you make some noodles and raise a barn. "
They have a guide.
He takes you shows you the battlefield, gives you a bit of the history.
Скопировать
Нету чатлы.
Все у экскурсовода, и скрипка у них чужая.
Они перед видеопежем не кукукали.
Our guide got everything.
And the violin is not theirs!
They didn't koo'd before the video Pezhe.
Скопировать
- А как мне найти этот приют?
- Слушай, я по-твоему что, экскурсовод?
- Хорошо, сам найду.
Where would I find the mission?
Hey, what do I look like, a tour guide?
I'll find it myself.
Скопировать
С вами говорит Ричард Кили.
Никаких затрат. [ Экскурсовод ] Если вы посмотрите направо, то увидите стаю динозавров, диплодоков.
- Диплодоки!
The voice you're now hearing is Richard Kiley.
We spared no expense. If you look to the right, you will see a herd of the first dinosaurs on our tour, called Dilophosaurus.
- Dilophosaurus!
Скопировать
- О, черт!
[ Экскурсовод ] Одни из первых представителей семейства плотоядных, мы знаем, что диплодоки ядовитые
Алан...что это?
- Oh, shit!
One of the earliest carnivores, we now know Dilophosaurus is actually poisonous, spitting its venom at its prey, causing blindness and eventually paralysis, allowing the carnivore to eat at its leisure. This makes Dilophosaurus... a beautiful but deadly addition... to Jurassic Park.
Alan... where?
Скопировать
Люди приходили отовсюду, издалека.
Экскурсовод рассказывал про все зло, которое они причинили в прошлом.
В конце рассказа по радио объявили, что последний экземпляр умер в своей клетке.
People would come from everywhere, near and far.
There was a brief speech... explaining all the evil they caused in the past.
At the end of the story, the radio announced... that the last individual had died in its cage.
Скопировать
Ну что, все здесь?
Все кроме экскурсовода.
Какого черта? !
Everybody here?
Not the guide.
What the hell!
Скопировать
Эй, я такое не каждому предлагаю.
Я - опытный экскурсовод.
- Я должен сказать Вам одну вещь.
Hey, I don't do this sort of thing for just everybody.
I'm an expert guide.
- Hey, there's something I better tell you.
Скопировать
Магистр искусств. Английская литература.
У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода в Эмпайр-Стейт-Билдинг
Эмпайр-Стейт-Билдинг
A Master of Arts In English Literature.
Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.
Empire State Building.
Скопировать
Город надо осматривать исключительно под ручку с девушкой.
Джеми, возможно, Дэнни разрешит тебе одолжить Энн в качестве экскурсовода.
Он ей очень нравится, правда?
The only way to see a town is with a girl hanging on your arm.
Jamie, maybe Danny would let you borrow Anne for sightseeing purposes.
She likes him quite a lot, doesn't she?
Скопировать
Давай лучше убираться от сюда.
Кто я по-твоему, экскурсовод!
? парень окочурился.
How the hell should I know? Let's get out of here.
How long has he been here?
What am I, a tour guide?
Скопировать
Вы ведь остались составить мне компанию, да и молодежь скоро вернется с подмогой.
Они сказали, что разыщут экскурсовода, расскажут ему, что меня завалило камнями, и тут же вернутся.
Ваши четыре билета в Парагвай.
Not at all! You're here to keep me company and the Youth Group will be back with help soon.
They said they'd find the tour guide, tell him what happened, and come right back.
That's four tickets to Paraguay.
Скопировать
Да-да. Я снова преподаю.
Когда школы приводят своих учащихся в музей, на экскурсии, которые ведут доценты-добровольцы, и штатные экскурсоводы
И я научился смотреть на мир немного по-другому.
I'm teaching again.
When a school brings its students to the museum on a field trip, there's a staff of trained educators to greet them.
I've started seeing someone new.
Скопировать
-Ну я собрался на экскурсию, а тут оказалось, что экскурсовод
-Одри – экскурсовод?
-Да, платят мало, конечно, но это помогает мне сочетать два любимых занятия:
-Well, I went to go take the tour. Turns out Audrey is the tour guide.
-Audrey's the tour guide?
-Yeah. The pay sucks, but it allows me to combine two of my passions:
Скопировать
-Что я пропустила?
-Ну я собрался на экскурсию, а тут оказалось, что экскурсовод
-Одри – экскурсовод?
-So, what did I miss?
-Well, I went to go take the tour. Turns out Audrey is the tour guide.
-Audrey's the tour guide?
Скопировать
Меня зовут Ли Су Чжон.
Я ведущий экскурсовод в "Ханимун Бали Тревел".
Я буду вашим гидом.
My name is Lee Soo-jung.
And I'm a senior tour guide at Honeymoon Bali Travel.
I'll be your guide today.
Скопировать
Я только что из Рима совершил потрясающую экскурсию ""В духе римлян"".
- Экскурсовод был так хорош.
- Такой большой, толстый?
I just got back from Rome where I took this fabulous in-depth tour called "As the Romans Do."
- The guide was incredible.
- I took that tour. Big fat guy, right?
Скопировать
Эти рисунки - невидимые скульптуры, как и все, окружающее меня.
Студенткой я работала экскурсоводом в такой пещере.
Один мужчина постоянно приходил туда.
These paintings are invisible sculptures, like everything around me.
When I was a student, I worked as a guide in a cave.
A man visited regularly.
Скопировать
Ах, да.
Парень экскурсовод.
Привет.
Right.
The mentor guy.
Hi.
Скопировать
Все, что душе угодно, есть в Лондоне.
Включая вашего персонального экскурсовода.
Да. Меня.
Whereas London, it's got it all.
Including your own personal tour guide. Yeah.
Moi.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов экскурсовод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы экскурсовод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение