Перевод "O-L" на русский
Произношение O-L (оуэл) :
ˈəʊˈɛl
оуэл транскрипция – 30 результатов перевода
Piccolo.
P-l-C-C-O-L-O.
You two are the only black and white player rooming together on the team.
Пикколо.
П-И-К-К-О-Л-О.
Вы единственные в команде черный и белый игроки, живущие в одной комнате.
Скопировать
S-A-R-A
G-O-L-D F-A-R-B!
Dynamite?
С - А-Р-А
Г - О-Л-Д Ф-А-Р-Б!
Динамит?
Скопировать
Our kind of people.
C-o-l-e-m-a-n.
There's no first name on the bell.
-Наши люди. -Будте здоровы.
К-О-Л-М-Э-Н.
Нет имени на звонке.
Скопировать
You can't be going to the office.
I have to pick up the D-O-L-L.
I left it there by mistake.
Ты не можешь идти в офис.
Мне надо забрать куклу.
Оставил ее там по ошибке.
Скопировать
Sal Violet...
V-I-o-l-e-t.
The Hampstead, room 1220.
Сол Вайлет...
В-а-й-л-е-т.
Хемстэд, комната 1220
Скопировать
Name's on it and everything.
W-O-L.
That spells "Owl."
Тут и имя написано, и ещё что-то.
"Посторонним В".
Значит, посторонним сюда.
Скопировать
Abraham Lincoln.
L-i-n-c-o-l-n.
I know how to spell Lincoln.
Авраам Линкольн.
Л-и-н-к-o-л-ь-н.
Я знаю, как пишется Линкольн.
Скопировать
I met her in a club down in old Soho... We would drink champagne It'd taste just like Coca-Cola...
C-O-L-A Cola...
Give us a break. He sickens me!
Я встретил её в клубе в старом Сохо, где шампанское, что пьешь, на вкус почти как кока-кола.
К-О-Л-А. Кола.
Он меня задолбал!
Скопировать
Alfred Molina.
M-o-l-i-n-a.
The actor, yes.
Альфред Молина.
М - О-Л-И-Н-А.
Да, актёр.
Скопировать
- Okay
Where can the H-O-L-E be?
Don't stick it in yet, okay?
- Ладно.
Где же может быть дырочка?
Ты пока не входи, ладно?
Скопировать
I would like... MAN: Grosses me out.
Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y.
Yeah, you got it.
пожалуйста.
О-Н-К-O-Л-O-Г-И.
именно так.
Скопировать
Me Chinese. Me make joke. Me find gold, gold in your Coke.
Go-o-o-o-o-o-o-l... d!
Have I unearthed Oliver North's gold, or has it... unearthed me?
Якитаец,яраскопщик, я откопал золото в подвале.
Золоооооооооо..то.
ЯраскрылзолотоОливераНорт , или оно.... раскрыломеня
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
- K:
Y: O: L:
- I'm sure I can find you, Leora:
- K.Y.O.L.
- Я уверен, что смогу вас найти, Леора.
- Ладно.
Скопировать
Okay.
Y-A-A- M-O-O-L.
That's four, five, six... That's 24 points.
Хорошо.
"Й-я-я-я-м-у-у-у-л".
Это будет четыре, пять, шесть, всего 24 очка.
Скопировать
I'm a lesbian!
♪ Lola L-O-L-A, Lola
♪ I said Lo... ♪
Я лесбиянка!
# Лола, Л-О-Л-А, Лола,
# Сказал я Ло... #
Скопировать
Not many laughs in your job?
♪ L-O-L-A L-L-L-La-Lola... ♪
Doesn't give up, does he?
Не очень забавная работа что ли?
# Л-O-Л-A Л-Л-Л-Ла-Лoлa... #
Завяжешь ты уже, или как?
Скопировать
You could say that about Toksvig.
It's pronounced Beaver. spelt T-O-L-L-E-M-A-C-H-E.
Tollemache. same name.
Ты можешь говорить так о своей фамилии Токсвиг.
Это произносится как Бобер. Была такая семья аристократов Толлмаш, пишется Т-о-л-л-е-м-а-ш-ш-е, Толлмаш.
И была семья Толлмаш-Толлмаш, с двойной фамилией из двух одинаковых частей.
Скопировать
Hmm. Who's the dead guy in our fridge?
L-O-L-A Lola...
Don't say it.
Кто тот парень в нашем морге?
- Л-O-Л-A Лола...
- Не говори.
Скопировать
Apologies, Herr Beale.
- He's been living in this country for several years under the name Branston Cole, C-O-L-E.
He had a stroke a while back which left him crippled and legally blind.
Прошу прощения, герр Бил.
Danke. *Спасибо.*
Некоторое время назад у него случился удар, его парализовало, и официально он ослеп.
Скопировать
(panting chuckle)
"L-O-L."
Who's Amy?
.
L-O-L(Laughing Out Loud)
- Кто такая Эми?
Скопировать
So I think this is a letter substitution code.
So o-l-I-v-e.
Uh, "O" is the 15th letter of the alphabet.
Так что я думаю, это код расшифровки.
Итак О-л-и-в-и-я.
"О" - 16-я буква алфавита.
Скопировать
Right now, the jumble.
O-L-C-U-D?
Cloud!
Прямо сейчас? играю в "балду"
Б-Л-О-А-О-К
Облако!
Скопировать
B-r-o-c-o-- no, no, no, no.
B-r-o-c-c-o-l-I.
"Broccoli."
Б-р-о-к-о- Нет, нет, нет.
"Брокколи": Б-р-о-к-К-о-л-и.
"Брокколи".
Скопировать
I would really like to see you again.
How do I get a H-O-L-D of you?
I live with K-E-L-L-Y, remember?
Я хочу еще раз с тобой увидеться.
Где мне тебя найти? Где мне найти тебя?
Я живу с Келли помнишь?
Скопировать
Sorry.
I said, "That's c-o-o-l."
I'm not sure if you noticed, but most of us have a lack of sensitivity to sound.
Прости.
Я сказал "Круто"
Может ты не заметил, но большинство тут не может тебя слышать. Молот! не может тебя слышать.
Скопировать
* Let's get fucked up *
* A-L-C-O-H-O-L *
* Fucked up... *
* Let's get fucked up *
* A-L-C-O-H-O-L *
* Fucked up... *
Скопировать
Amen.
A - N-D-R-O-P-O-L-O-U-S.
Greek father, Irish-Apache mother.
Аминь.
А-Н-Д-Р-О-П-О-Л-У-С.
отецгрек, индейско-ирландскаямать.
Скопировать
His name is Captain R. Sole!
A-R-S-E H-O-L-E.
- Shut up.
Его зовут капитан МУДАК! М
- У-Д-А-К!
Заткнись.
Скопировать
I'm sure she got along fine before you arrived.
K-O-L.
Sokol.
Наверняка она прекрасно работала в одиночку до твоего появления.
К-О-Л.
Сокол.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O-L (оуэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O-L для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
