Перевод "club" на русский
Произношение club (клаб) :
klˈʌb
клаб транскрипция – 30 результатов перевода
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
I deserve this more tn burke.
It's a big men's club, and it's not fair.
I didn't even realize you were being considered.
Я этого достойна больше, чем Берк.
Это клуб больших мальчиков, и это нечестно.
Я даже не знала, что ты номинировалась.
Скопировать
I saw that piddly rack in your garage. We're not hunting' Bambi.
What have you ever shot besides targets at the gun club?
At least I didn't stand by when my friend was in trouble.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Вы ведь никогда не участвовали в громкой пальбе.
По крайне мере я не оставляю свою семью в дерьме
Скопировать
The one time a year they hear one.
Ryan's assistant told us that he would be at this club this evening.
It is called Prerogative.
И впервые в году они ее услышали.
Ассистент Райана сказал нам, что сегодня вечером он будет вот в этом клубе.
Он называется "Прерогатива".
Скопировать
Me too.
Oh, well, good, then I'llll see you at the "Todd's Club".
Hey, can I take your picture?
Меня тоже.
Что ж, увидимся в "Тодд-клубе".
Эй, можно вас сфотографировать?
Скопировать
The orderlies found his body this morning.
So if we find who got him in and out of the hospital, he'll lead us straight to the fight club... and
Already on it.
Санитары нашли его тело только утром.
Значит, если мы найдем того, кто вытащил его из больницы и вернул обратно, он приведет нас прямо к бойцовскому клубу... и к Титану.
Уже нашли.
Скопировать
- No.
I mean I want to be in your fight club.
you must have me confused with someone else.
- Нет.
Я имею в виду, что хочу быть в вашем бойцовском клубе.
Вы должно быть перепутали меня с кем-то.
Скопировать
I want lists in three days. Go.
So I guess I'm out of the book club. Juliet.
Juliet!
Мне нужны списки в течение трёх дней.
Ну, кажется, я выбыл из книжного клуба.
Джульетта...
Скопировать
And our home is being taken away!
The bar has been sold to Persian club owners, I don't know what you want me to do about it.
Forbid the transaction.
И наш дом отбирают!
Бар был продан Персам собственниками клуба, я не понимаю, чего вы хотите, чтобы я с этим сделала.
Запретите сделку.
Скопировать
-What's Hanningtons?
-It's a tennis club in Chorlton.
Murderers do not play tennis.
- Что за Ханнингтон?
- Теннисный клуб в Чорлтоне.
Убийцы не играют в теннис.
Скопировать
Through Hina, I knew Hanada in Yamanashi was doing well.
And just by writing down my story of lies I wrote for her on paper, I got rid of the literature club
Perfect.
Через Хину я узнала, что у Ханады в Яманаси все хорошо.
И путем записывания моей истории лжи для нее на бумаге, я избавилась от задания в литературном клубе.
Прекрасно.
Скопировать
Well
So, I guess we have a new charter member of the clark kent secret-keeping club.
What did she say?
Вот это да!
Так значит, у нас появился.. .. новый почетный член клуба Хранителей Секрета Кларка Кента
И что она сказала?
Скопировать
I'm not.
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their
Right.
Нет.
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
Правильно.
Скопировать
I don't know if we're ever gonna get inside of this place.
Dee, it's a club.
You have to wait in a line.
Не знаю, попадём ли мы когда-нибудь внутрь этого места.
Ди, это клуб.
Ты обязана ждать в очереди.
Скопировать
I feel like I'm just a little bit too drunk to stand up.
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Nobody gives a shit about a stupid, drunk whore outside of a club.
Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
Никого не интересует тупая пьяная шлюха вне клуба.
Скопировать
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Nobody gives a shit about a stupid, drunk whore outside of a club.
That's a lot of talking you're doing.
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
Никого не интересует тупая пьяная шлюха вне клуба.
Ты так много говоришь.
Скопировать
What the hell?
I was at the club all night.
What? Are you turning into a club kid now?
- Какого чёрта?
- Я был в клубе всю ночь.
- Ты стал клубным мальчиком?
Скопировать
I was at the club all night.
Are you turning into a club kid now?
Oh, man. You guys should've been there, man.
- Я был в клубе всю ночь.
- Ты стал клубным мальчиком?
Вы должны были там быть.
Скопировать
I'm building up quite a reputation around town.
Especially in the club scene.
With my connections...
- У меня некоторая репутация в городе.
Особенно на клубной сцене.
С моими связями...
Скопировать
Thank you.
Okay so you're in a club or a bar and Marcy's a kind of cute or kind of hot or kind of sexy or better
- Got it.
Отлично.
Что ж, ты в клубе или баре, а Марси - кекс, что надо. Интересный, сексульный, прикольный или смешной - просто уписаться. - Такой, что не грех ему дать.
- Ясно.
Скопировать
I know looks can be deceiving but I'm a teetotaler.
I've been drinking club soda and lime all night and now I'm building up to my big drink.
Which is what?
- Внешность часто обманчива. Я почти не пью.
Весь вечер тяну содовую с лаймом. - Готовлюсь заказать первый коктейль.
- Какой же?
Скопировать
Pam, these finger sandwiches look finger-licking delicious, Pam.
I'm sorry, Andy, but this is a closed club.
The F'iner Things Club is the most exclusive club in this office.
Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь.
Извини, Энди, но у нас закрытый клуб.
Клуб ценителей прекрасного является самым престижным клубом этого офиса.
Скопировать
You know, I don't believe in heaven and hell.
I think death is more like an after-party where everyone goes to the same club and drink some beers,
- Like the Peach Pit After Dark.
Ты знаешь, я не верю в рай и ад.
Я считаю что смерть больше похожа на вечеринку, где все ходят в один клуб, пьют пиво, кое-что курят.
- Как в "Peach Pit After Dark".
Скопировать
You do want to feel good, don't you ?
I don't know how to swing a golf club.
Well, we're all born with the perfect swing.
Ты же хочешь чувствовать себя хорошо?
Я не знаю, как прокачать гольф-клуб.
Ну, мы все рождены с безупречным колебанием.
Скопировать
First meeting's tomorrow.
Lunchtime science club?
And now I'm backing away.
Завтра первое собрание.
Научный кружок в обеденное время?
Я пожалуй откажусь.
Скопировать
I got something way more expensive and time-consuming in mind.
Well men, the Quahog Men's Club is complete.
It took six weeks and cost $8,000, but it was worth it.
У меня есть другая идея, более дорогая и требующая больше времени.
Что ж мужики, Мужской клуб Куахога построен.
На это потребовалось шесть недель и $8,000, но это стоило того.
Скопировать
What do you care, Lois?
You girls got the Clam, we got the Quahog Men's Club.
Besides we not hurting anybody.
В чем проблема, Лоис?
Вы девочки получили "Пьяную Устрицу" а у нас есть Мужской Клуб Куахога.
Кроме того, мы никому не мешаем.
Скопировать
Well, hang on, hang on...
You know, I know this is a men's club but why does it always have to be about sex?
Okay, look, how about this, how about this?
Ладно, погоди, погоди...
Знаешь, я понимаю что это мужской клуб, но почему мы всегда говорим о сексе?
Хорошо, посмотрим как вам это, как вам это?
Скопировать
I want to talk about vaginas!
Well, I'd say the men's club inaugural ball is a huge success.
Hey, guys, let's play a party game.
Я хочу говорить о вагинах!
Ну, я бы сказал, церемония открытия мужского клуба проходит на ура.
Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Скопировать
Quagmire, you nuts?
This is a men's club.
That's the problem.
Куагмайр, ты спятил?
Это мужской клуб.
В этом и проблема.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов club (клаб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение