Перевод "bromance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bromance (броумонс) :
bɹˈəʊməns

броумонс транскрипция – 30 результатов перевода

That's my mantra.
You know, but I think you and TC Have a budding bromance.
He clearly likes you.
Это моя мантра.
Знаешь, думаю у вас назревает бро-роман.
Ты ему нравишься.
Скопировать
Thanks. Okay, I wanted you guys to get along.
There's no need for a full-on bromance.
Where's Serena?
Хорошо, я хотела бы оставить вас наедине.
Нет необходимости в полном бромансе.
Где Серена?
Скопировать
Yes, I'm familiar.
s attempted bromance.
The guy mostly keeps to himself.
- Да, я в курсе.
И несостоявшийся друг Ти Кея.
Парень держится сам по себе.
Скопировать
Anyway, Kamekona already invited himself, so it's fine; you're not getting in the way.
Mmm, that's a three-way bromance.
Cute.
В любом случае, Камекона напросился, так что все хорошо, ты не помешаешь.
Это трехстронний броманс.
Мило.
Скопировать
Odds are you guys play for the same team.
You're gonna have to bromance him.
Talk sports, Vodka, the Victorianov secret catalog.
Похоже, что вы играете за одну команду.
Тебе придется изобразить мужскую дружбу.
Поговори о спорте, водке, каталоге "Victoria`s Secret".
Скопировать
I get it.
How long's this little bromance been going on?
We're not bros, Morgan.
Я все поняла.
И как долго у вас этот браманс?
Мы с Минди не братки, Морган.
Скопировать
Well, maybe you have to establish your rhythm off the field before you can find one on it.
Bromance his ass?
I am suggesting that downtown T.K. has to re-establish trust with out-of-town Rex.
Возможно тебе стоит создать гармонию вне поле, прежде чем ты найдешь ее на поле.
Подружиться с ним?
Я предлагаю, чтобы "городской" Ти Кей вернул доверие Рекса "из деревни".
Скопировать
So I was just thinking, like, we could have some -- you know, some one-on-one, get some food, have some fun.
You trying to bromance me into throwing you the ball?
What?
Поэтому, я тут подумал, что мы могли бы пообщаться тет-а-тет, перекусить, повеселиться.
Ты хочешь подружиться со мной, чтобы я пасовал на тебя?
Что?
Скопировать
He's not bad for a suit.
And so begins a very unique bromance.
Okay, enough.
Он неплох для "большой шишки"
И вот так начался очень необычный броманс.
Ладно, хватит.
Скопировать
He told you that?
Yeah, you can say we're having kind of a bromance these days.
He did ask me not to tell you, but you know my policy...
Это он тебе сказал?
Да, можно сказать, что у нас "броман", как сейчас говорят.
Он, правда, просил не говорить тебе, но ты знаешь мои принципы...
Скопировать
Selling yourself, selling the ticket, selling the friendship.
Selling the bromance.
How is that even a word?
Продавая себя, продавая билет, продавая дружбу.
Продавая дружеские чувства.
ЧТо это вообще значит?
Скопировать
(Door closes) You know he lives upstairs and not down here, right?
Am I witnessing the death of a bromance?
Can you not call it that?
Ты знаешь он живет наверху, а не здесь внизу, правильно?
Являюсь ли я свидетелем гибели броманса? (Броманс - форма гомосоциальной близости)
Ты можешь не говорить об этом?
Скопировать
Carson: Usher?
Almost a bromance going on between the two of you?
- A moment?
Ашер?
Я почувствовал, что между вами завязался броманс?
- Романтический момент?
Скопировать
Have I just been transported to some parallel univer...
- When did you two start a bromance?
- Oh, we go way back.
Я, похоже, перенеслась в параллельную вселенную...
- Когда вы успели завести "БРОман" ?
- Совсем недавно.
Скопировать
Can't believe you lot are still hanging out together.
What is it, some sort of bromance?
We're, um, we're just deciding whether to... cross the entire country to find an ex-CIA spook... in the hope that he can cancel the kill contract that's on us all.
Не могу поверить, что вы всё ещё вместе.
У вас какая-то романтика на четверых?
Да мы просто прикидываем, как пересечь страну, чтобы найти агента ЦРУ, который, возможно, поможет нам снять с нас контракт на убийство.
Скопировать
A totally legitimate strike!
Hey, uh, what's the robot version of bro-Mance?
Ro-Mance. You future guys have a word for everything... pal.
Да!
Как назвать дружбу с роботом?
У вас, парни из будущего, есть слово для всего... приятель.
Скопировать
Oh-ho-ho-ho-ho-ho, boy.
We had the family version of a bro-mance going with our awesome neighbors and you had to screw it up.
Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed.
Во-оооооооооооот блин.
У нас была семейная версия братской дружбы с нашими потрясающими соседями, а ты все испортил.
Слушай, этот ребенок бросил твой подарок в мусорку, называл тебя повторюшкой и все смеялись.
Скопировать
If they're not wagering their girlfriends in pool, then they're trying to steal each other's wives.
It makes you question the whole notion of those bromance movies.
Great.
Не смогут проспорить свою даму в бильярд - так сразу постараются увести чью-то жену.
Это ставит под сомнение саму идею существования романтических фильмов.
Том!
Скопировать
oh come on darling,you know i haven't had a good friend since tennesse it just so damn much fun hey Shawnster,don't forget tonight ribs and pie
ok,ok,i think we're ready to begin looks like your dad having a little bro-mance yeah but he deserves
!
Да ладно тебе, дорогая. У меня не было хорошего друга с тех пор, как я уехал из Теннесси, а сейчас так весело! Эй, Шонстер, не забудь о нашем уговоре на сегодняшний вечер!
Хорошо! Хорошо! Думаю, пора начинать.
Кто разговаривает?
Скопировать
Wow. Humongous man crush, dude.
Yup, it's officially a bromance.
Hey, Sheldon. Are you and Leonard putting up a Christmas tree?
Да он влюбился, парни.
Ага. Гомосятина.
Вы с Леонардом елку уже нарядили?
Скопировать
We agree on something. Archibald,
Isn't it about time you ended this bromance
What happens at yale stays at yale.
Мы в чем-то с тобой согласны.
- Арчибальд, не пора уже покончить с этим?
Что происходит в Йеле, остается в Йеле.
Скопировать
Spotted--Chuck Bass putting his new b.f.f. on speed dial.
Is it the beginning of a beautiful bro-mance...
That was a good match. you nearly had me.
Замечено, Чак Басс записывает своего нового лучшего друга в быстрый набор.
Это начало новой крепкой дружбы...
- Отличный матч. - Ты почти сделал меня.
Скопировать
But you already knew that, didn't you?
What I don't know is why the sudden bromance.
Welcome home, brother.
Но ты ведь это знала, так?
Я лишь не понимаю откуда вдруг взялся этот братский порыв?
Добро пожаловать домой, брат.
Скопировать
This isn't fair; I want romance.
How about bromance?
It's not the same.
Это нечестно, я хочу романтики.
Как насчет гей-романа?
Это разные вещи.
Скопировать
I'm not a dude, I'm a hottie.
This bromance just got interesting.
Ooh, ice skating.
Я не чувак, я цыпочка.
Этот гей-роман становится интересней.
Ооо, фигурное катание!
Скопировать
Great.
You know, you pitch this whole dewy-eyed bromance thing, but the truh is, I'm on lockdown, aren't I?
Adam...
Отлично.
Знаешь, вы тут слезливую романтику корчите, но правда в том, что я здесь заперт, не так ли?
Адам Ты можешь не верить нам,
Скопировать
He tells a terrific story.
You got a little bromance there, Castle?
What?
Он рассказывает потрясающие истории.
Что, Касл, ощутил узы мужской дружбы?
Что? Нет.
Скопировать
Porter.
Well, this is a fine bromance.
No!
Портер.
Вот это настоящее братство.
Нет!
Скопировать
Ok.
So stop your little bromance bitch act.
Ok.
Хорошо.
Так что кончай со своим долбанным стёбом.
Хорошо.
Скопировать
You wish.
Ah, bromance.
Ain't it grand?
- Ну-ну.
Мужская дружба.
Ну разве не здорово?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bromance (броумонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bromance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броумонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение