Перевод "bromance" на русский
Произношение bromance (броумонс) :
bɹˈəʊməns
броумонс транскрипция – 30 результатов перевода
Spotted--Chuck Bass putting his new b.f.f. on speed dial.
Is it the beginning of a beautiful bro-mance...
That was a good match. you nearly had me.
Замечено, Чак Басс записывает своего нового лучшего друга в быстрый набор.
Это начало новой крепкой дружбы...
- Отличный матч. - Ты почти сделал меня.
Скопировать
Wow. Humongous man crush, dude.
Yup, it's officially a bromance.
Hey, Sheldon. Are you and Leonard putting up a Christmas tree?
Да он влюбился, парни.
Ага. Гомосятина.
Вы с Леонардом елку уже нарядили?
Скопировать
If they're not wagering their girlfriends in pool, then they're trying to steal each other's wives.
It makes you question the whole notion of those bromance movies.
Great.
Не смогут проспорить свою даму в бильярд - так сразу постараются увести чью-то жену.
Это ставит под сомнение саму идею существования романтических фильмов.
Том!
Скопировать
Porter.
Well, this is a fine bromance.
No!
Портер.
Вот это настоящее братство.
Нет!
Скопировать
This isn't fair; I want romance.
How about bromance?
It's not the same.
Это нечестно, я хочу романтики.
Как насчет гей-романа?
Это разные вещи.
Скопировать
I'm not a dude, I'm a hottie.
This bromance just got interesting.
Ooh, ice skating.
Я не чувак, я цыпочка.
Этот гей-роман становится интересней.
Ооо, фигурное катание!
Скопировать
But you already knew that, didn't you?
What I don't know is why the sudden bromance.
Welcome home, brother.
Но ты ведь это знала, так?
Я лишь не понимаю откуда вдруг взялся этот братский порыв?
Добро пожаловать домой, брат.
Скопировать
Great.
You know, you pitch this whole dewy-eyed bromance thing, but the truh is, I'm on lockdown, aren't I?
Adam...
Отлично.
Знаешь, вы тут слезливую романтику корчите, но правда в том, что я здесь заперт, не так ли?
Адам Ты можешь не верить нам,
Скопировать
He tells a terrific story.
You got a little bromance there, Castle?
What?
Он рассказывает потрясающие истории.
Что, Касл, ощутил узы мужской дружбы?
Что? Нет.
Скопировать
God.
Talk about bromance.
Well, he is my brother.
Боже.
Расскажи о братской любви.
Хорошо, он мой брат.
Скопировать
- No.
He totally wants a bromance with you.
- Poppy, take over.
- Нет.
Он явно хочет братской любви.
Поппи, продолжи.
Скопировать
You wish.
Ah, bromance.
Ain't it grand?
- Ну-ну.
Мужская дружба.
Ну разве не здорово?
Скопировать
Ok.
So stop your little bromance bitch act.
Ok.
Хорошо.
Так что кончай со своим долбанным стёбом.
Хорошо.
Скопировать
oh come on darling,you know i haven't had a good friend since tennesse it just so damn much fun hey Shawnster,don't forget tonight ribs and pie
ok,ok,i think we're ready to begin looks like your dad having a little bro-mance yeah but he deserves
!
Да ладно тебе, дорогая. У меня не было хорошего друга с тех пор, как я уехал из Теннесси, а сейчас так весело! Эй, Шонстер, не забудь о нашем уговоре на сегодняшний вечер!
Хорошо! Хорошо! Думаю, пора начинать.
Кто разговаривает?
Скопировать
We agree on something. Archibald,
Isn't it about time you ended this bromance
What happens at yale stays at yale.
Мы в чем-то с тобой согласны.
- Арчибальд, не пора уже покончить с этим?
Что происходит в Йеле, остается в Йеле.
Скопировать
You didn't want to scrub in?
And have to listen to that bromance novel going on in there?
"Hello, benji boy."
Ты не хотел ассистировать?
И слушать влюбленный лепет этой парочки?
"Привет, малыш Бенджи".
Скопировать
Let's get you out of here, pal. Hey, look.
I hate to break up the bromance. We're 20 seconds late!
Get Moneybags up.
Пойдем, дружище.
Извините, голубки, но мы опаздываем на 20 секунд.
Поднимите денежного парня.
Скопировать
Knowing my luck, Jarek would probably accept.
Ah yes, your Bulgarian bromance.
- You live alone, dont you?
Учитывая моё везение, Ярек может согласиться.
Ах, да, твой болгарский друг.
- Ты же живёшь одна?
Скопировать
And that's why I don't listen to rumors.
Max, I want to announce I have ended my bromance with your boyfriend, johnny.
I hate the player as well as the game.
Вот поэтому я не верю слухам.
Макс, хочу тебе сказать, что я перестал дружить с твоим парнем Джонни.
Ненавижу игрока также, как и игру.
Скопировать
I stopped listening after you confessed your fear of dolphins.
Can we just tone down the bromance a few notches?
My leg is killing me.
Я перестал слушать после того, как ты признался, что боишься дельфинов.
Может быть, немного замедлим темп нашего броманса?
Нога прямо-таки убивает меня.
Скопировать
Louis Greene is the man.
Easy with the bromance.
You're gonna pitch a tent.
Луис Грин - настоящий мужик!
Потише со своей голубизной.
А то стояк штаны порвет.
Скопировать
Thanks. Okay, I wanted you guys to get along.
There's no need for a full-on bromance.
Where's Serena?
Хорошо, я хотела бы оставить вас наедине.
Нет необходимости в полном бромансе.
Где Серена?
Скопировать
- as your best friend, it's my job to embarrass you.
and by the way, if you wanna take our bromance to the next level, you're gonna have to get me drunk first
- Whoa!
Как твой лучший друг я обязан тебя позорить
И между прочим, Если хочешь вывести наши отношения на следующий уровень, тебе придется сначала меня напоить, ты маленькая шлюшка
Тпру!
Скопировать
I get it.
How long's this little bromance been going on?
We're not bros, Morgan.
Я все поняла.
И как долго у вас этот браманс?
Мы с Минди не братки, Морган.
Скопировать
A totally legitimate strike!
Hey, uh, what's the robot version of bro-Mance?
Ro-Mance. You future guys have a word for everything... pal.
Да!
Как назвать дружбу с роботом?
У вас, парни из будущего, есть слово для всего... приятель.
Скопировать
Have I just been transported to some parallel univer...
- When did you two start a bromance?
- Oh, we go way back.
Я, похоже, перенеслась в параллельную вселенную...
- Когда вы успели завести "БРОман" ?
- Совсем недавно.
Скопировать
Odds are you guys play for the same team.
You're gonna have to bromance him.
Talk sports, Vodka, the Victorianov secret catalog.
Похоже, что вы играете за одну команду.
Тебе придется изобразить мужскую дружбу.
Поговори о спорте, водке, каталоге "Victoria`s Secret".
Скопировать
(Door closes) You know he lives upstairs and not down here, right?
Am I witnessing the death of a bromance?
Can you not call it that?
Ты знаешь он живет наверху, а не здесь внизу, правильно?
Являюсь ли я свидетелем гибели броманса? (Броманс - форма гомосоциальной близости)
Ты можешь не говорить об этом?
Скопировать
He's not bad for a suit.
And so begins a very unique bromance.
Okay, enough.
Он неплох для "большой шишки"
И вот так начался очень необычный броманс.
Ладно, хватит.
Скопировать
Well, I'm gonna remember things too.
How's your budding bro-mance with Louis?
Evidently, it's over.
Я тоже могу кое-что припомнить.
Как продвигается твой броманс с Луисом?
Судя по всему, он окончен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bromance (броумонс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bromance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броумонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
