Перевод "calico" на русский

English
Русский
0 / 30
calicoситец миткаль коленкор
Произношение calico (каликоу) :
kˈalɪkˌəʊ

каликоу транскрипция – 30 результатов перевода

What else?
The Miles Davis album with Gal in Calico.
And?
Что-нибудь еще?
Майлза Дэвиса. Где есть "Девушка в ситце".
Что дальше?
Скопировать
Take a look at this.
Just a snip of calico.
Ever see it before?
Взгляните на это.
- Просто клочок ткани.
- Видели его раньше?
Скопировать
- There.
Dancing with that piece of calico.
What are you gonna do, boss ?
- ¬он там.
"анцует вон с той, в ситце.
"то вы задумали, босс?
Скопировать
Yeh, I do, ah, I surely do...
I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico just in case...
- In case of Indians, huh?
Ну, да.
У меня с собой запас одеял, ...разных тканей, ситца, на всякий случай.
На случай, если придут индейцы?
Скопировать
That'd be fine.
If you don't mind, I could use some of your calico.
Help yourself... ...in back of the wagon
Подходит.
Можно взять у вас немного ситца?
Конечно, он в фургоне.
Скопировать
Hey, my mom had a Persian.
Russian blue, chocolate, calico, rex.
What's a rex?
Эй, у моей мамы была Персидская.
Российских Синих, Шоколадных... Пятнистых, Королевских.
Что за Королевские ?
Скопировать
-Bogey in the wire.
It's a calico.
Should I take him?
- Внимание постам.
Это кот.
Взять его?
Скопировать
Peek, show yourself.
We got a calico on the corner of Center and Main....
Oh, my God!
Пик, покажись.
На углу Центральной и Главной...
Вот это да!
Скопировать
I'm ready.
Let's see if there's more to life than obtaining the health histories of calico cats.
First question--
Я готова.
Посмотрим, есть ли в жизни что-то большее, чем изучение историй здоровья полосатых котов.
Первый вопрос...
Скопировать
-A pond?
I think it's a calico kitten.
She's running across with a kitten.
-Пруд?
-Я думаю... Я думаю, это пятнистый котенок.
Она бежит с котенком.
Скопировать
I can't see one calico kitten.
The thinking is a small calico kitten, sir.
We have a small calico kitten.
Я не вижу ни одного пятнистого котенка.
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
Маленький пятнистый котенок.
Скопировать
Can we have a calico kitten? Please?
Floyd, punch in a calico kitten.
I have 19 screens here.
Можем мы получить пятнистого котенка?
Флойд, давай-ка пятнистого котенка.
Тут 19 экранов.
Скопировать
The thinking is a small calico kitten, sir.
We have a small calico kitten.
-What?
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
Маленький пятнистый котенок.
-Что?
Скопировать
She's running across with a kitten.
Can we have a calico kitten? Please?
Floyd, punch in a calico kitten.
Она бежит с котенком.
Можем мы получить пятнистого котенка?
Флойд, давай-ка пятнистого котенка.
Скопировать
I have 19 screens here.
I can't see one calico kitten.
The thinking is a small calico kitten, sir.
Тут 19 экранов.
Я не вижу ни одного пятнистого котенка.
Идея - маленький пятнистый котенок, сэр.
Скопировать
- Leave him out !
He's chasin' that Calico ginch from the track houses again !
Down deep, the man is a lump of sugar.
- Оставьте его снаружи!
Он преследует тот Коленкор ginch по следам от дома снова!
Вниз глубоко, человек глыба сахара.
Скопировать
Lullaby...
Oh, my best calico skirt
I kept you from getting dirt
Бай, бай, бай...
Коленкоровая юбка
Как тебя я берегла,
Скопировать
And swing 'em high and swing 'em low
And keep on swingin' that calico.
Meet your partner with an elbow hook and an elbow crook.
Покружились сильней Покружились по-тише
Кружимся и коленкор.
А теперь коленце и поворот.
Скопировать
I think in this you could give some pretty good sports cars a pretty big surprise.
In the early days, BMW's M cars sounded like 500 yards of ripping calico and they had telepathic steering
In recent years, though, some of the magic has sort of gone.
Я думаю, в ней можно преподнести некоторым хорошим спортмашинам отличный сюрприз.
Раньше, "М"-ки BMW звучали как 500 метров рвущейся ткани, имели телепатическое управление и были изумительны.
Однако, в последние годы, часть этой магии стала пропадать.
Скопировать
Attention, attention.
Everyone below Calico T11, please clear the floor immediately.
Put the president onscreen.
– Внимание.
Все имеющие допуск ниже уровня Т-11 должны немедленно покинуть этаж.
Давайте президента на экран.
Скопировать
We'll need to re-cover that couch.
Something calico.
O... okay.
Нужно перетянуть этот диван.
Какой-нибудь набивной тканью.
Так...
Скопировать
tabby?
short-hair, calico.
the son is adopted.
Шерсть короткая или длинная?
В полосочку?
Короткая, трёхцветная.
Скопировать
guys, i really need your help.
my little boy, brian, my angel, i bought him a short-haired calico after my wife fell into a coma-- motorcycle
and now the cat's stuck in a tree.
Эй, ребята? Парни, мне очень нужна ваша помощь.
Мой малыш, Брайан, мой ангелочек, я купил ему трёхцветную кошку с короткой шерстью, после того, как моя жена впала в кому...
Мотоциклетная авария.
Скопировать
Always two steps ahead of heartbreak.
When I was eight years old... my mother brought me a little calico cat.
Holy shit.
Всегда на два шага вперед от горя.
Когда мне было 8 мама принесла мне котенка.
МЭДИСОН: Черт побери.
Скопировать
And, uh, that half-sweater there at the bottom, that belonged to my dead aunt, and I found it in her attic.
And the embroidered calico vest was actually inspired by one of your designs.
Oh, yes, my quilted micro skirt collection.
А вон тот половинчатый свитер внизу принадлежал моей умершей тёте, я нашёл его у неё на чердаке.
А вышитый бязью жилет был вдохновением от ваших работ.
О, да Моя коллекция стеганных микро-юбок
Скопировать
What?
- Where's Calico?
- I'm not talking to you.
Что?
– Где Калико?
– Я тебе не скажу.
Скопировать
Have a look.
Well, at least Calico won't be able to recognise me.
Calico!
Вот, смотри.
Ну, по крайней мере, теперь Калико меня не узнает.
Калико!
Скопировать
There he is.
Dr Calico.
Any luck getting our guest to spill his guts?
Вот он.
Доктор Калико.
Вам удалось заставить нашего гостя расколоться?
Скопировать
Nope, you're not okay.
You've been kidnapped by the fiendish Dr Calico, at least that's what the dog needs to think, but just
Okay?
Нет, ты не в порядке.
Тебя похитил злобный доктор Калико, по крайней мере, так должен думать пес, но ты представь себе, закрой глаза и представь, как он будет счастлив завтра, когда спасет тебя.
Хорошо?
Скопировать
Well, at least Calico won't be able to recognise me.
Calico!
Bolt!
Ну, по крайней мере, теперь Калико меня не узнает.
Калико!
Вольт!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов calico (каликоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы calico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каликоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение