Перевод "chrome" на русский
Произношение chrome (кроум) :
kɹˈəʊm
кроум транскрипция – 30 результатов перевода
I'm having the tiniest little bit of trouble believing that.
The last time anybody saw the Cylons, they looked like walking chrome toasters.
Those models are still around.
Просто мне достаточно сложно в это поверить.
Потому что когда кто-либо в последний раз видел Сайлонов, они выглядели как хромированные тостеры.
Эти модели ещё в ходу.
Скопировать
'Cause will do anything for you.
Well, about those, uh, chrome packin' whitey-hatin' gangsters, perhaps...
- What he need is a hype man!
Я сделаю для тебя всё. Всё-всё.
Ну так, эти чёрные расисты с пушками, может ну их на.
- Ему нужен секундант!
Скопировать
How does it work exactly?
The container is placed on these chrome rollers. Then a small door raises and the body goes through.
Like how your tray disappears through that thing in the cafeteria?
И как она работает?
Гроб ставят на конвейер открывается маленькая дверца и тело въезжает внутрь.
Как подносы в кафетерии?
Скопировать
Okay.
Well, then, tell me what you think of this room- this turquoise-and-chrome disaster of a room.
I think it's classy and sophisticated.
Ладно.
Тогда скажи мне, что ты думаешь об этой комнате... Об этом бирюзово-хромированном интерьерном кошмаре.
Я считаю, что она стильная и утонченная.
Скопировать
Get him!
The '58's the only one with the chrome detail.
Men and cars.
Взять его!
Модель 58-го года единственная с отделкой хромом.
Мужчины и машины.
Скопировать
That's cool.
Too much chrome for me anyways.
Damn!
Вот эта классная.
Но слишком много хрома.
Черт!
Скопировать
Hurry, hurry!
This chrome molybdenum steel spanner set, the hydraulic torque wrench, and that micrometer, please!
Okay!
Идите сюда!
Дайте мне вот этот набор гаечных ключей хромово-молибденовой стали, этот торированный ключ и вот этот микрометр, пожалуйста!
Сейчас!
Скопировать
I give you...the Beast Boy Insta-Lube 9000!
See, when Chrome-Dome steps around the corner, his foot tugs the string.
Pretty clever, huh?
Представляю тебе... Гипер-масло Бист-боя 9000!
Как только блестящий увалень выйдет из-за угла он зацепиться ногой за шнур шнур потянет рычаг рычаг отпустит самую упругую резинку в мире которая зашвырнёт пузырь с машинным маслом прямо в него и ПЫЩ!
Умно не правда ли?
Скопировать
And don't forget that book bag neither.
You got your chrome, young one?
I'll take mine.
И не забудь взять сумку для книг.
Ствол при тебе, малыш?
Я возьму свой.
Скопировать
I'm not talking about the storm drains.
Call that nigger Shamrock and drive all that chrome over to the harbor.
All right.
Я не имею в виду водосточные канавы.
Позвони ниггеру Шамроку и отвезите все стволы к заливу.
Ясно.
Скопировать
In the front and back bumpers.
Covered with chrome, of course.
The diamonds, emeralds and rubies in the battery.
Передний и задний бамперы будут покрыты золотом.
Вот так.
Теперь драгоценности Бальбека.
Скопировать
Go ahead. Read it.
"Jackie Chrome, Talent Agent."
So?
Читай.
"Джеки Хром, представитель талантов."
- И что?
Скопировать
This is it!
That is theJackie Chrome!
I can't do it.
Наконец-то!
Вот он - Джеки Хром.
Я не могу.
Скопировать
I'm reconstructing tomatoes... from ketchup.
Chrome! Mr. Chrome!
Mr. Chrome--
Я восстанавливаю помидоры... из кетчупа.
Мистер Хром!
Мистер Хром!
Скопировать
Mr. Chrome! Mr. Chrome!
Chrome--
Sir--
Мистер Хром!
Мистер Хром!
Сэр...
Скопировать
Sir--
Chrome, show's not over yet!
Oh, it-- it is for me, pal.
Сэр...
Мистер Хром, шоу только началось!
Для меня оно закончилось.
Скопировать
You.
Who, uh, got Jackie Chrome to come see your act?
He's a big man, you know.
Ты.
Кто, позаботился о Джеки Хроме?
- А он человек непростой.
Скопировать
Here we are.
Jackie Chrome, talent agent.
This is a mistake.
Пришли.
Джеки Хром, представитель талантов.
Всё это ошибка.
Скопировать
Uh-- Do I know you guys?
Chrome.
The name here is Gus, and I'm sure you remember Marty Malt.
Э... Мы не встречались раньше?
Так и есть, мистер Хром.
Меня зовут Гас, и я уверен что вы помните Марти Молта.
Скопировать
I thought I told you guys to drop dead.
Chrome.
- You just take your little friend and get out.
Я ведь говорил чтобы вы шли в жопу.
- Мистер Хром, не кипятитесь.
- Бери своего дружка и иди вон!
Скопировать
Sit down.
Chrome, I don't think you quite understand.
I understand perfectly.
- Сядь.
Мистер Хром, вы многого не знаете.
Я всё знаю.
Скопировать
You should call before it gets too late.
Jackie Chrome calling.
Hi. This is Jackie Chrome.
Ты должен позвонить, пока не поздно.
Пожалуйста секретаря Дирка Дельты, Это Джеки Хром.
Привет, это Джеки Хром.
Скопировать
Yeah, Dirk Delta's secretary, please. Jackie Chrome calling.
This is Jackie Chrome.
Yes, yeah, mm-hmm.
Пожалуйста секретаря Дирка Дельты, Это Джеки Хром.
Привет, это Джеки Хром.
Да, да.
Скопировать
Oh, yeah. I'm gonna open up this big agency in Hollywood.
No more of this piddly stuff for Jackie Chrome.
But what about me?
Ага, открою в Голливуде большое агентство.
Довольно с Джеки Хрома лачуг и свалок.
А как же я?
Скопировать
Are you the manager of Desi, the Three-Armed Wonder Comic?
Jackie Chrome, talent agent, at your service.
I'm the talent scout forthe Night-light Show, starring Sammy Dugan in Hollywood, California.
Вы являетесь менеджером Дези - Трёхрукого Чудо-Комика?
Ага, Джекки Хром, продюсер, к вашим услугам.
Дирк Дельта.
Скопировать
Maybe.
After Tuesday, we never have to think about Jackie Chrome again.
Marty, opportunity only knocks once.
Может.
После вторника мы ни разу не вспомним о Джеки Хроме.
Марти, птица счастья садится в руки только раз.
Скопировать
Did I hear the word 'leader'?
This guy's got bearings of chrome steel.
I hereby challenge you, Optimus Primal, to a one-on-one battle.
- Что! ? Мне послышалось, или он сказал "лидер"?
- Да у парня подшипники из хромированной стали.
- Я вызываю тебя, Кинг Конг, на поединок, один на один.
Скопировать
I'm going to talk to Stan.
We'll meet you later at the chrome-dome exhibit.
Don't be long, huh, Harry. Come on.
Я поговорю со Стэном.
Встретимся у стенда "хромированного купола".
Не задерживайся, Гарри.
Скопировать
"We're going to perform a cue-ball-ectomy on you, mister Johnson."
"We feel the chrome-dome-ia has advanced..."
"to a level we term skin-head-ia."
"Мы сделаем вам "бильярдно-шар-эктомию", мистер Джонсон."
"Мы видим, что у вас будет прогрессировать "бошкалысение" (дословно "блескоголовия")..."
"до такой степени, которую мы называем "лысоголовие"."
Скопировать
What dat for?
Well, uh, polishing chrome, I suppose.
"Chrome?"
Че это?
Ну, э-э, полированный хром, полагаю
"Хром?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chrome (кроум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chrome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кроум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение