Перевод "chummy" на русский
Произношение chummy (чами) :
tʃˈʌmi
чами транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, we did rather.
I didn't know you were chummy with Winston.
Well, I'm not, not chummy.
- Да, вполне.
Не знал, что вы на короткой ноге с Уинстоном.
- Это не так.
Скопировать
I didn't know you were chummy with Winston.
Well, I'm not, not chummy.
I wonder what he wants you for.
Не знал, что вы на короткой ноге с Уинстоном.
- Это не так.
- Что ему от вас нужно?
Скопировать
Sometimes it's just a visual.
I saw you two all chummy.
So why do you want to kill me?
Иногда только изображение.
Видел, как вы двое тут общались.
Итак, почему ты хочешь убить меня?
Скопировать
No.
Clemmie seems to be quite chummy with him, she keeps mentioning him.
Oh, he's on the boat with her. He is.
- Нет!
Похоже, он очаровал Клемми, она только о нём и пишет.
- Они вместе в круизе?
Скопировать
Well, that's me, you know.
Chummy Audrey.
You never went home, did you?
Ну, ты же меня знаешь.
Дружелюбная Одри.
Ты домой так и не ездила, не так ли?
Скопировать
I sleep over there.
Everything's very chummy.
Yes, that's what I like about traveling.
Вы спите там, а Расти здесь
Я сплю там Все друг с другом очень милы
Да, это мне и нравится в путешествиях.
Скопировать
He doesn't mind it anymore.
He's getting chummy and fresh, like a servant.
It's time to take things a step further.
Наши унижения его больше не задевают.
Он стал близким и наглым как слуга.
Думаю, настало время сделать дальнейший шаг.
Скопировать
- He's okay.
In fact, him and Elaine are getting pretty chummy.
Now Elaine wants me to buy some of his art.
- В порядке.
Более того, они с Элейн очень мило пообщались.
Теперь Элейн хочет, чтобы я купил что-нибудь из его творчества.
Скопировать
Next thing, he's living in Dallas-Fort Worth, October '62 working six months at Jaggars-Chiles-Stovall a photographic firm that makes maps for the US Army.
Oswald becomes chummy with the Dallas White Russian community.
All rabid anti-Communists.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд. В октябре 62 пол года работает В Ждагард-Чайлз-Стовал. Это полиграфическая фирма, Изготавливающая карты для армии США.
Освальд подружился с русской Общиной Далласа.
Там одни ярые противники коммунизма.
Скопировать
Why do you keep defending him?
I'm angry enough because you were so chummy with him.
Julian, my respect for you is going down every minute.
Почему ты защищаешь его?
Я и так злюсь, что ты был так дружелюбен с ним.
Джулиан, мое к тебе уважение тает с каждой минутой.
Скопировать
Our word against yours.
So on your way, chummy.
Unless you want booking for manslaughter.
Наше слово против твоего.
Так что иди по своим делам, общительный ты наш.
Пока на тебя не записали причинение смерти по неосторожности.
Скопировать
' - 'And then you took it from Grandi? '
'You've been getting kind of chummy, you and that Mexican.'
Does that explain that thing you're carrying around now?
– Потом ты забрал его у Гранди?
– А вы спелись с мексиканцем.
Поэтому ты носишь эту штуку?
Скопировать
What are we going to do without him?
Got chummy with Gorky.
But Gorky used to be a tramp.
Как же мы без него?
Дурак, спелся с Горьким.
Тот хоть из-за босяков.
Скопировать
I like it.
Makes everything much more relaxed and chummy.
I don't want relaxed and chummy. I want tense and left alone.
А мне нравится.
Так больше располагает к непринужденному общению с соседями.
Я не хочу непринужденного общения, я хочу быть наедине со своими мыслями.
Скопировать
Makes everything much more relaxed and chummy.
I don't want relaxed and chummy. I want tense and left alone.
Good morning!
Так больше располагает к непринужденному общению с соседями.
Я не хочу непринужденного общения, я хочу быть наедине со своими мыслями.
Доброе утро!
Скопировать
So what's going on with Gary out there?
He seems pretty chummy with the Saracens.
If you think it's weird now... try this.
А что это с Гарри?
Похоже он очень сильно сдружился с сарацинами.
И если всё еще не по себе... попробуем так.
Скопировать
Shall I wash your hair?
Now that we've become so chummy, why do you hate my brother?
Because he's a bad man.
Давай, вымою?
Раз уж мы с Вами так разговорились, почему Вы ненавидите моего брата?
Он был плохим.
Скопировать
Great.
Lois is getting chummy with the new neighbors.
She wants you to meet them.
Ну вот, отлично.
Лоис уже прицепилась к новым соседям.
- Она хочет тебя с ними познакомить.
Скопировать
What did I miss?
Larry and his ex-girlfriend got a bit chummy.
We think they left together.
- Что я пропустил? - Многое.
Ларри и его бывшая мило поболтали.
Мы считаем, они вместе ушли домой.
Скопировать
I'm the one with the gun, which means I get to do the interviewing.
Hey, before we get all chummy here, how about we do something about this net?
- Are you all right?
У меня здесь оружие, поэтому вопросы буду задавать я.
Эй, прежде чем мы начнем общаться, сделай что-нибудь с этой сетью?
- Ты в порядке?
Скопировать
I wonder if his wife had the baby yet.
Pretty chummy with the guys who work here for someone who just got back.
Yeah.
Интересно, у его жены ребенок уже родился?
Не слишком лы ты хорошо знакома с парнями, которые работают здесь лишь на каникулах для кого-то, кто вернулся только вчера вечером?
Да.
Скопировать
Now, we've gotta work fast.
Incidentally, your sister's getting chummy with Tommy.
Joan doesn't know about this, and she's not going to.
Мы должны работать быстро.
Между прочим, ваша сестра строит глазки Томми.
Жоан не знает об этом, и не узнает.
Скопировать
Sorry, but maybe you should talk to Isaiah there.
Him and Holly were pretty chummy.
Who's Isaiah?
Прости, но может тебе стоит поговорить с Исайей.
Он и Холли были очень дружны.
- Кто такой Исайя?
Скопировать
What was that all about?
You two seemed pretty chummy.
That man saved my life.
Это еще что такое?
Вы выглядели очень дружелюбно.
Однажды он спас мне жизнь.
Скопировать
'Cause you've been taking off your clothes with these gals for about three years now.
Thought y'all would be all kinds of chummy, sharing your deepest, darkest secrets.
I was just trying to work my way through school, minding my own business.
- Правда? Потому что вы снимали одежду вместе с теми девченками на протяжении трех лет.
Думал, что вы будете дружелюбнее, поделитесь своими тайными темными секретами.
Я просто пыталась оплатить колледж, не суя нос не в свои дела.
Скопировать
I could do with a better looking crutch.
You two seem like you've gotten pretty chummy.
We're here.
Мне бы более привлекательную опору.
Вы двое похоже довольно сдружились.
Пришли.
Скопировать
You said that there was no way you would let an earthworm grab onto your ankle.
You sent those two off in a car, chummy chummy with one another.
Chairman Moon, you've become a person who's not even as good as an earthworm.
что ни за что не позволишь червяку забраться на твою лодыжку.
чтобы они болтали друг с другом.
который не лучше червяка.
Скопировать
Come on, hands behind your back.
Well, this is chummy.
Dean O'Banion and John Torrio.
Давайте, руки за спину.
Ой, какая прелесть.
Дин О'Бэнион и Джон Торрио.
Скопировать
"We"?
Since when did the two of you get so chummy?
Well, desperate times...
"Мы"?
С каких это пор вы так сдружились?
Ну, отчаянные времена...
Скопировать
♪ Oh, oh, baby
'With the return of Chummy, 'and her impending new arrival, 'life at Nonnatus House felt full of excitement
'If clouds were gathering we could not see them.
Субтитры Red Bee Media Ltd. Перевела Elesa.
С возвращением Чамми и предстоящим рождением ребёнка, монастырь Нонната наполнился радостью и надеждой.
Если и сгущались тучи, мы их не замечали.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chummy (чами)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chummy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чами не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение