Перевод "Labin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Labin (лэйбин) :
lˈeɪbɪn

лэйбин транскрипция – 30 результатов перевода

You haven't finished your drink.
I have to get down to the lab in a hurry.
Good night, Spearman.
Сержант, вы не допили.
Очень жаль, но мне нужно в лабораторию.
Пока, Спирман.
Скопировать
The entire area of the Federal Republic of Germany:
They have escaped a genetics lab in Porto and are highly dangerous.
On skin contact it gets women pregnant, and turns men gay.
Федеративная республика огромных тёток.
Обратите внимание на толстые белые ноги, летающие в воздухе, которые сбежали из генно-технической лаборатории Порса и очень опасны.
При кожном контакте женщины беременеют, а мужчины становятся педиками.
Скопировать
That's all we've got, the usual bio-sensory and energy-monitored telemetric.
I am sending the disk to the lab in Quantico for analysis.
I've never seen a portal accident like that, they just disintegrated.
Это все, чем мы располагаем. Данные телесенсоров, телеметрия для контроля энергии.
Посылаю их в лабораторию для анализа.
Впервые вижу подобную аварию в портале. Они просто разлетелись на атомы.
Скопировать
You're the... You're the fifth person I've been forced to hire.
We're the number two crime lab in the country.
We solve crimes most labs render unsolvable. Now what makes you thinK you belong here?
Вы уже пятый человек, которого я вынужден нанять.
Мы – вторая криминалистическая лаборатория в стране.
Мы расследуем преступления, которые большинство лабораторий считает нераскрываемыми.
Скопировать
"Eighteen hours ago, it landed on the planet Mars.
fellow students across the country along with astro-scientists and engineers from the Jet Propulsion Lab
He said it right.
"18 часов назад он приземлился на планете Марс."
Вы, я и 60 000 наших молодых учащихся со всей страны, вместе с астрономическими учеными и инженерами из Лаборатории реактивного движения в Калифорнии, НАСА в Хьюстоне, и прямо здесь, в Белом Доме... .. будем первыми, кто впервые увидит как выглядит планета а также запечатлеет хронику необычайного полета беспилотного корабля.. ... именуемого Галилео 5.
Вот он - правильно всё сказал.
Скопировать
If it was transmitted, the machine would've caught it.
I'll meet you in the lab in one hour.
I wanna see it.
Если передача была, то должно было записаться
Встречаемся через час в лаборатории.
Мне нужно видеть это
Скопировать
I don't know how to stop.
Look, I'll meet you in the lab in one hour. Okay?
And then we'll see if we pulled in any Videodrome last night... and I'll tell you what's going on.
И не знаю как остановиться
Ладно, встречаемся в лаборатории через час
Хорошо? Посмотрим, записался ли вчера "Видеодром" и тогда расскажу, что происходит
Скопировать
You want a cup of cof-- No, look.
I'll meet you in the lab in an hour.
Come on in.
Хочешь кофе? Hет.
Увидимся в лаборатории через час
Заходи
Скопировать
Seems we also found a headless body out in front of the Kappa Delta house last night.
A body that came from a lab in the basement of the very medical center that Mr.
Don't forget screaming like banshees.
И ко всему прочему мы нашли тело из морозилки у дверей братства прошлой ночью.
Тело из лаборатории в подвале. Из того самого подвала в медицинском центре. Из того центра,где вас видел мистер Макери выбегавших со скоростью 40 км/час.
И не забудьте про кричащих как баньши..
Скопировать
-This is Randall's fault.
We can take you to his secret lab in this factory.
How could this happen?
Это всё Рэндалл.
Мы можем отвести вас в секретную лабораторию... на фабрике.
Как это могло случиться?
Скопировать
Without these contributions, it's unlikely that Linux and Open Source would have evolved in to their current forms today
I joined the MIT Artificial Intelligence Lab in 1971,
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.
Без этого вклада, было бы невозможным развитие Linux и Open Source до их настоящего состояния.
Я присоединился к MIT (Лаборатория Искусственного Интеллекта) в 1971,
Я присоединился к ... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером.
Скопировать
Wish I was a genius.
He's got his own lab in the physics department.
It's not far from here.
Я бы тоже хотел быть гением.
У него своя собственная лаборатория в отделе физики.
А, это примерно в четверти мили отсюда.
Скопировать
No!
It's like a mad scientist lab in here.
How can you live here?
Нет!
Похоже на лабораторию сумасшедшего ученого.
Как ты тут живешь?
Скопировать
- Nothing I've ever seen before.
We'd better double-check these results with the lab in Phoenix.
She's strong.
- Непохожий не на что, что я видел раньше.
Нам следует перепроверить эти результаты в лаборатории в Фениксе.
Она сильная.
Скопировать
No, blood thiamine level was normal.
Lab in Trenton could have screwed up the blood test.
I assume it's a corollary if people lie, that people screw up.
Нет, уровень тиамина в крови был нормальным.
Лаборатория в Трентоне могла неверно провести анализ крови.
Я предполагаю, что раз люди лгут, то они могут и облажаться.
Скопировать
This man was dead yesterday.
He said he was revived at a lab in Metropolis.
Whatever they did, it was short-term.
Этот человек еще вчера был мертв.
Он сказал, что очнулся в лаборатории в Метрополисе.
Ну, что бы они там с ним не сделали, это лишь вопрос времени.
Скопировать
He's going downhill fast, and the doctors don't know what to do.
But he mentioned this lab in Metropolis.
If I could find it, maybe I could figure out what cured him.
Его состояние быстро идет на спад, врачи не знают, что делать.
Но он упоминал лабораторию в Метрополисе.
Если я найду ту лабораторию, может, мне удастся выяснить. что за лекарство ему давали?
Скопировать
A true artist.
Do you know any scientists connected to a Bethke Lab in Cape Town, South Africa?
David, you know the reason I took up art was to get away from all this stuff of yours!
Настоящего художника.
Может ты знаешь учёных связанных с Лабораторией Бэтке в Кейп Тауне, в Южной Африке?
Дэвид, ты же знаешь причину, по которой я обратился к искусству - желание убежать от всеж этих твоих историй.
Скопировать
Okay, look.
We got Marburg out of the lab in Cape Town.
The Miranda virus originated out of that same lab, and the Marburg looks American.
Хорошо, смотри.
У нас есть Марбург из лаборатории в Кейп Таун.
Вирус Миранды произведённый там же, при этом Марбург кажется - американский.
Скопировать
Music is manipulative On a level few of us can fully appreciate.
I visited a lab in rotterdam, And I saw a chimpanzee driven to a state of sexual ecstasy Simply by listening
I saw--I saw it with my own eyes.
музыка манипулирует нами на таком уровне, который не каждый из нас может полностью воспринимать.
Я был в одной лаборатории в Роттердаме, и там я видел шимпанзе, доведенного до оргазма тем, что он просто слушал до-мажорный септаккорд, который повторялся до бесконечности.
Я видел... Я видел это собственными глазами.
Скопировать
We'd better make sure that's what he's got.
Serum from the lab in paterson is three days,minimum.
He won't survive three days.
Нам лучше точно знать от чего мы его собираемся лечить.
Анализ сыворотки в лаборатории Патерсона займет не меньше трех дней.
Он не проживет три дня.
Скопировать
Researching a story for a friend.
I believe that lab in granville belongs to the department of domestic security.
Tell your friendnd that -- tell her it's not a front-page story.
Расследую кое-что для друга.
Думаю, лаборатория в Гренвиле принадлежит Министерству Безопасности.
Скажи своему другу, это статья не для первой полосы.
Скопировать
I wish I could believe you.
She's been taken to a lab in virginia.
Clark, why would they arrest her?
- Жаль я тебе не верю.
Клянусь, ее забрали в лабораторию в Вирджинии.
Кларк, за что ее арестовывать?
Скопировать
the after life or Hall of Two Truths according to ancient Egyptian mythology
just in time, Ed is making another apocalypse prediction and we're going to be studying the find in my lab
Professor Konstantin!
потустороннего мира или так называемого коридора 2-ух правд
Павел, ты как раз вовремя. Эд тут делает еще одно апокалиптическое предсказание и скоро мы будем изучать эту находку в моей лаборатории в Дэнвере в конце недели
Профессор Константин!
Скопировать
He gave it all up.
Crystal meth lab in his basement.
Narcotics is on their way over.
Он во всем сознался.
Лаборатория по изготовлению метамфетамина в его подвале.
Похоже, наркотикам конец.
Скопировать
We could break the glass with a fire extinguisher.
Yeah, 'cause no one would hear the sound of breaking glass in the science lab in the middle of the afternoon
- But I want to get high.
Мы можем разбить стекло огнетушителем.
Никто не услышит звук разьитого стекла в лаборантской в середине дня.
-Но я хочу надышаться.
Скопировать
So, one day...
I found myself alone in the lab, in the science lab, with her.
And I heard myself say... that... that I just had to kiss her.
И вот, однажды...
Я оказался один в лаборатории, научной лаборатории, с ней.
И я понял, что только что сказал... что... что должен ее поцеловать.
Скопировать
Hanging is carried out in Iran, Japan, Jordan, Pakistan, Singapore and is still available in two states in America.
Michael has come to a crash-test lab in Bedfordshire to meet professor of medical engineering Len Nokes
Just walk over here, Michael.
Повешение осуществляется в Иране, Японии, Иордании, Пакистане, Сингапуре и, по-прежнему, в двух штатах США.
Майкл посетил крэш-тест лабораторию в Бедфордшире для беседы с профессором медицинской инженерии Леном Ноуксом, экспертом в механике повешения.
Просто идите здесь, Майкл.
Скопировать
So he was a chemist, that much I already know.
He worked out of a basement lab in Harvard doing research for a toothpaste company.
I know there was an accident at the lab one night. My father was arrested.
Итак, он был химиком. Это я уже знаю.
Он работал в подвале, в Гарварде, исследовал что-то для компании, делающей зубную пасту.
А еще я знаю, что в лаборатории произошел несчастный случай.
Скопировать
[WHISTLES] I mean, our chemist is blown away. Said he couldn't do the same thing better.
Worse yet, it didn't come out of some super lab in Mexico, we're thinking this was cooked right here
Car was abandoned at what appears to be a cook site.
что у него бы в жизни такого не получилось.
его сделали не в суперлабе в Мексике. в Нью-Мексико.
Машину бросили на предположительном месте лаборатории.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Labin (лэйбин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Labin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйбин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение