Перевод "financial policy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение financial policy (файнаншел полиси) :
faɪnˈanʃəl pˈɒlɪsi

файнаншел полиси транскрипция – 32 результата перевода

- What's that he said?
"We are pursuing a prudent and pragmatic financial policy."
Which means they're coming down hard on everyone, screwing people.
- Что он сказал?
"Мы преследуем разумного и прагматичной финансовой политики".
Что означает, они идут вниз жесткий на всех, обманываем людей.
Скопировать
and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people.
the Obama-Summers-Geithner-Volker administration, there's really a total continuity of economic and financial
Geithner was on board at the Fed, the New York Fed, dealing with all these institutions. He didn't get it.
и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей.
Между администраций Буша-Полсона и администрацией Обамы-Саммерса-Гайтнера-Волкера есть полная преемственность в экономической и финансовой политике.
Гайтнер работал в Федеральном резерве, нью-йоркской ФРС, занимаясь всеми этими учреждениями.
Скопировать
- What's that he said?
"We are pursuing a prudent and pragmatic financial policy."
Which means they're coming down hard on everyone, screwing people.
- Что он сказал?
"Мы преследуем разумного и прагматичной финансовой политики".
Что означает, они идут вниз жесткий на всех, обманываем людей.
Скопировать
You live in Redmond, Washington.
Accordingly to foster financial conditions, the federal reserve has quickened the pace of adjustment
Thank you for your attention.
ВЫ! НЕ ЖИВЕТЕ В САН-ХОСЕ ВЫ! ЖИВЕТЕ В РЭДМОНДЕ, ВАШИНГТОН
Соответственно, для улучшения финансового положения... резервная система должна предпринять определенные меры. И лучшей стратегией всегда считается осторожный подход.
Благодарю за внимание.
Скопировать
Geez.
As the financial crisis worsens, the issue of real-name banking policy has become a hot topic.
Why'd you come back so late?
Блин.
Чем вы занимались?
Почему пришли так поздно?
Скопировать
She was attending a meeting of the Parents' Council.
The Parents' Council is involved with all the school decisions, the financial dealings, admissions policy
We'll need to speak with anyone who was at the meeting.
Она участвовала в собрании Родительского Комитета.
Все решения в нашей школе принимаются с учетом мнения Родительского комитета, бюджет, правила поведения, прием и исключение, учебные планы.
Нам нужно поговорить с кем-нибудь из участников собрания.
Скопировать
and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people.
the Obama-Summers-Geithner-Volker administration, there's really a total continuity of economic and financial
Geithner was on board at the Fed, the New York Fed, dealing with all these institutions. He didn't get it.
и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей.
Между администраций Буша-Полсона и администрацией Обамы-Саммерса-Гайтнера-Волкера есть полная преемственность в экономической и финансовой политике.
Гайтнер работал в Федеральном резерве, нью-йоркской ФРС, занимаясь всеми этими учреждениями.
Скопировать
You certainly, you certainly wouldn't get that impression by the drubbing that they regularly get, uh, in Washington.
Many prominent academics quietly make fortunes while helping the financial industry shape public debate
The Analysis Group,
¬ы определенно не получите такого впечатлени€, если посмотрите на то, как их критикуют в ¬ашингтоне.
ћногие видные ученые тихо делают состо€ни€, помога€ финансовой индустрии формировать общественное мнение и политику правительства.
јнализис √руп,
Скопировать
" Times have changed, master cromwell.
I plainly see the risk and the danger involved in such an opendoor policy towards these newfangled, erroneous
You condemn all reformers as heretics?
Времена изменились, мастер Кромвель.
Я ясно вижу опасность и угрозу в попущении этих новомодных еретических сект.
Вы считаете всех реформаторов еретиками?
Скопировать
The coup would be signaled by the arrival of a papal edict ordering henry to leave anne boleyn and return to his marriage.
The emperor will offer his financial and moral support, and insist that wolsey be reinstated as chancellor
Do you think it could work?
Этот союз будет отмечен прибытием папского эдикта, предписывающего Генриху оставить Анну Болейн и возвратиться к законной супруге.
Император предложит финансовую и моральную поддержку, и будет настаивать, чтобы Вулси был восстановлен в должности канцлера.
Вы думаете, это сработает?
Скопировать
I got an e-mail from your buyer's attorney.
apartment at the escalated price and "are willing to vacate by the time you return pending an additional financial
Well, apparently you can go home again, but it'll cost you.
Я получила письмо от поверенного твоих покупателей.
Они продадут тебе твою квартиру, только цену хотят повыше намерены освободить ее к твоему возвращению в ожидании дополнительных финансовых предложений.
Можете вернуться домой, только заплатите.
Скопировать
That guy is the biggest fucking idiot piece of shit in the world and he has a jet and a fucking island.
Look, there's got to be a less extreme solution to our financial woes here.
- Give me a better option.
... этот тип самый тупой долбоеб и кусок дерьма во всем мире, ...зато у него есть свой самолет и блядский остров.
Слушай, наверняка, можно и не таким экстремальным способом решить наши финансовые проблемы!
Предложи что-нибудь получше!
Скопировать
- I wanna know who it was, too. t's being kept confidential!
There's a policy in the schools not to single out a kid who has lice because of the embarassment it can
That is bullcrap!
- Я хочу знать, кто это был, тоже.
- Это всё секретно! Таковы правила в школах не указывать ребёнка, который имеет вшей, из-за позора, который это может вызвать, ясно?
!
Скопировать
Is that possible?
I'm sure they have some kind of a return exchange policy.
That sounds good.
Это возможно? Не знаю.
Уверена, у них есть какие-нибудь варианты по обратному обмену.
Звучит хорошо.
Скопировать
I'm sorry, Mayor McCheese, but I'm not sure if any cosmetic surgery is even possible.
Look, if it's a financial issue,
It's not an issue of money, your head is a cheeseburger.
Извините, мэр МакЧиз, но я не уверен, что можно сделать какую-либо косметическую операцию.
Послушайте, если дело в деньгах...
Дело не в деньгах, просто ваша голова - чизбургер.
Скопировать
How much does photography mean to you?
It's a family thing and a financial thing.
I just wanted to tell you in person.
Что для тебя значит фотографирование?
Это – семейные и финансовые обстоятельства.
Я просто хотел поговорить с вами лично.
Скопировать
You've been talking about fining parents 'who fail to control their children's behaviour.
'When was the policy introduced?
'
Вы с экспертами, обсуждаете возможность введения штрафов для родителей, которые не следят за поведением своих детей.
Расскажите нам об этом.
Вы помните программу "Уважение"?
Скопировать
I just got out a few weeks ago.
I was going to surprise Jamie boy, here, but financial constraints meant I had to hitch and by the time
Hee-haw! Christ, I forgot about that!
Я вышел несколько недель назад.
Хотел сделать сюрприз старику Джейми, но пришлось решать некоторые финансовые трудности, а к тому времени, было уже слишком поздно, поэтому я решил взломать дверь, чтобы не разбудить вас.
Господи, я совсем забыл об этом!
Скопировать
Can I get an advance?
Company policy.
Hands tied.
Я могу получить аванс?
Политика компании.
У меня связаны руки.
Скопировать
Word on the street is that Shiro is looking for a buyer as we speak.
Chang's loss of honor means more than his financial loss.
I don't care about the losses.
Мы узнали, что Широ хочет найти покупателя
Чанг потерял не состояние, главное, он потерял честь
Меня не интересуют их потери
Скопировать
It's better to say it's mirrors or projections...
Then people will laugh instead, which is healthier all around, particularly from a financial point of
Now watch carefully...
Поэтому всегда проще свалить на всякие там аппараты, зеркала, проекции.
Тогда люди смеются,... и это куда полезнее со всех точек зрения, прежде всего с экономической.
Смотри внимательно!
Скопировать
It's only a matter of time before my security gets through.
You should know their policy tends to err on the sideof "shoot now, ask later. "
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
Это только вопрос времени, прежде чем моя служба безопасности доберется сюда.
Вам бы следовало знать, что их политика "сначала стреляй, а потом задавай вопросы" имеет ряд недостатков.
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
Скопировать
- It's a slippery slope.
It would help you realise your integration policy.
But right now it's important to get Holck interested in the alliance.
- Это скользкий путь.
Это поможет реализовать вашу интеграционную политику.
Но сейчас важно, чтобы привлечь Холька в альянс.
Скопировать
I... made it look like an accident-- a gas leak.
Took out an insurance policy on the house... for her.
Set her up for life.
Я... всё подстроила как несчастный случай... утечка газа.
Оформила страховку на дом...
За неё.
Скопировать
We keep running out for some reason.
Either of you guys think it's a little suspicious that Peter took out a life insurance policy on Lois
- You don't think... - That fat bastard murdered her, didn't he?
А я не знал, что жизнь Лоис была застрахована...
- Ты застраховал её до круиза? - Вообще-то, я застраховал её НА круизе!
Как раз перед той ссорой, когда я пожелал ей умереть, прямо перед её исчезновением!
Скопировать
(news reporter on TV) Right now we're watching live footage of the President approaching Marine 1 for his trip to his home state, New York.
The White House promises a major policy shift...
You know, Sandra, for a girl who's supposed to hate the President, you sure do perk up whenever he's on.
(репортер по ТВ) Прямо сейчас мы в прямом эфире смотри как Президент приближается к кораблю, чтобы отправиться на свою родину Нью-Йорк.
Белый Дом обещает задержку политики безопасности.
Ты знаешь, Сандра, для девушки, которая должна ненавидеть Президента, ты вместо этого заметно приободряешься видя его.
Скопировать
Obviously, as environmental officer, I don't have any real power, but I can give you this citation, just as a symbolic gesture.
You'll notice on the back, I made a list of possible concequences for violating the hospital's new green policy
If you leave a light on, I'll make you lick a battery, or eat a light bulb, your choice.
Ну вообще конечно у меня нет реальных полномочий, но я дам вам эту выдержку, чисто символически.
Там на обороте есть список возможных последствий за нарушение наших новых экологических правил.
За невыключенный свет я заставлю вас лизнуть аккамулятор или съесть лампочку. На выбор.
Скопировать
I don't care what you told them on the phone.
That's our policy.
You didn't think that I was gonna spend 60 bucks on pizza?
Мне все равно, что вы там говорили по телефону.
Таковы наши правила.
Ты ведь не думаешь, что я потрачу 60 баксов на пиццу?
Скопировать
It's not pizza.
It doesn't say it anywhere on the coupon, and if it's your policy, it should say it on the coupon.
What do you mean?
Это не пицца.
На купоне нигде об этом не написано, а должно быть написано, раз уж у вас такие правила.
Что значит ..?
Скопировать
Look, I'll tell her that it's bad.
But it could've been a lot worse but due to some fancy financial footwork I was able to cut it in half
Jan is smart.
Мы скажем так: все плохо.
И могло бы быть еще хуже, но благодаря моим хитроумным финансовым ходам, ущерб снизился вдвое.
Джен умная.
Скопировать
It was fun.
So due to Michael's clever financial maneuvering, he finds himself tremendously in debt.
You're bro?
Было весело.
И благодаря своим ловким финансовым маневрам он оказался по уши в долгах.
Ты разорен?
Скопировать
Becauseeverithinghappenssofast , it can all slip away before you know.
Uh, Bob, as you know it's a policy that administrators step down when they are 65.
Over the next few months we'll be searching for your replacement.
Потому что жизнь проносится так быстро, а пропущенное уже не вернуть.
Боб, ты же знаешь, что по нашим правилам пенсионный возраст для администраторов - 65 лет.
В ближайшие месяцы мы начнем искать тебе замену.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов financial policy (файнаншел полиси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы financial policy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файнаншел полиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение