Перевод "Torchwood" на русский
Произношение Torchwood (точвуд) :
tˈɔːtʃwʊd
точвуд транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, I'm ready.
I've got the equipment right here, thank you, Torchwood.
Slam it down and close off both universes.
Я готов!
Всё оборудование здесь. Спасибо, Торчвуд!
Захлопнем её и запечатаем обе вселенные.
Скопировать
My name is Rose Tyler.
And this is the story of Torchwood
The last story I'll ever tell.
Меня зовут Роза Тайлер.
И это история о Торчвуде.
Моя последняя история.
Скопировать
I, er...
I represent the Torchwood Institute.
Anything you need, you come through me.
Я...
Я представляю институт Торчвуд.
Спрашивайте всё, что хотите знать.
Скопировать
This is your fault.
You and your Torchwood!
You've killed us all!
Ты во всём виновата!
Со своим Торчвудом!
Ты всех нас погубила!
Скопировать
Nah, I'm not.
There's still a Torchwood on this planet. It's open for business.
I think I know a thing or two about aliens.
Я пошутила.
На этой планете ещё работает Торчвуд.
А я немного разбираюсь в пришельцах.
Скопировать
You can't have this sort of technology.
We've got our own version of Torchwood.
They developed it.
У вас не должно быть таких технологий.
У нас своя версия Торчвуда.
Они их изобрели.
Скопировать
No!
Parallel Earth, parallel Torchwood.
Except we found out what the Institute was doing, and the People's Republic took control.
Нет!
Параллельная Земля, параллельный Торчвуд.
Только здесь мы обнаружили, чем занимался институт, и его захватила Человеческая республика.
Скопировать
Except people argued. Said they were living, we should help them.
Infiltrated this version of Torchwood. Mapped themselves onto your world and then vanished.
- When was this?
Но люди возмущались, называли их живыми, говорили, что мы должны им помочь.
И пока шли споры, киберлюди составили план, проникли в эту версию Торчвуда, обозначили себя в вашем мире и словно испарились.
- Когда это случилось?
Скопировать
Delete.
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Удалить!
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Повторяю, всем киберлюдям к Торчвуду.
Скопировать
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Come on, please.
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Повторяю, всем киберлюдям к Торчвуду.
Ну же, скорей.
Скопировать
Hasn't she grown?
Welcome to Torchwood.
They're Cybermen.
Правда, она выросла?
Добро пожаловать в Торчвуд!
Это киберлюди.
Скопировать
- Touchdown.
- No, Torchwood.
Agorax, in language, all five examples of which type of letter appear in the word facetious?
- Тачдаун.
- Нет, Торчвуд.
Агоракс, лингвистика. Четыре буквы какого вида идут подряд в слове "сельдь"?
Скопировать
Not even the United Nations knows.
But if ever there was a need for Torchwood, it's now.
- I can't take responsibility.
Даже ООН не знает.
Но Торчвуд нам нужен как никогда раньше.
- Я не могу взять на себя ответственность.
Скопировать
Are you better?
It's a message from Torchwood.
They say they're ready.
Тебе лучше?
Сообщение от Торчвуда.
Передают, что готовы.
Скопировать
- He is that.
Failing him... what about Torchwood?
I know I'm not supposed to know about it, I realize that.
- Так и есть.
Нельзя его подвести... Что с Торчвудом?
Понимаю, что не должна о нём знать.
Скопировать
Of course we have.
- What about Torchwood?
- Still working on it.
Конечно есть, да.
- Что нового от Торчвуда?
- Всё ещё работают.
Скопировать
But then came the army of ghosts.
Then came Torchwood and the War.
And that's when it all ended.
Но затем пришла армия призраков.
А за ней Торчвуд и война.
И тогда пришёл конец.
Скопировать
This fish is wired.
So, this is Team Torchwood.
The teacher's pets.
Смешанный примерно с тремя граммами кокаина.
Эта рыба на взводе.
Значит, вот она, команда Торчвуда.
Скопировать
I love team names, go on!
Torchwood.
Oh.
- О, а есть у вашей команды название?
Я люблю командные названия, ну-ка!
Торчвуд.
Скопировать
Blizzard?
Torchwood.
Oh, dear.
Не "Экскалибур"?
"Буран"? "Копы в бикини"?
Торчвуд.
Скопировать
What was in the syringe?
Torchwood DNA.
What?
Чудесно!
Что было в шприце?
ДНК Торчвуда.
Скопировать
Look, mate.
I'm Torchwood.
Yeah, course you are, and I'm MI5.
Слушай, приятель.
Я из Торчвуда.
Ну да, конечно, а я из Ми-5.
Скопировать
I'm Owen Harper.
I work for Torchwood, I'm special ops.
Special ops?
Я Оуэн Харпер.
Я работаю в специальном подразделении Торчвуд.
Специальное подразделение?
Скопировать
Let's go home.
Torchwood.
Authorization, Harkness, Jack. 474317.
Пошли домой.
Торчвуд.
Авторизация, Харкнесс, Джек. 474317.
Скопировать
My name is doctor Owen Harper.
Torchwood officer 565, I'm relieving you of your position.
What's wrong with you?
В следующей серии: "Меня зовут Доктор Оуэн Харпер."
Офицер Торчвуда 565, я освобождаю вас от ваших обязанностей.
Да что с тобой такое? !
Скопировать
Fighting for the future on behalf of the human race.
The 21st century is when everything changes... and Torchwood is ready.
What's this?
Сражается за будущее человеческой расы.
В 21-ом веке всё изменится. И Торчвуд готов этому.
Что это?
Скопировать
Fighting for the future on behalf of the human race.
The 21st century is when everything changes... and Torchwood is ready.
Hm!
Сражается за будущее человеческой расы.
В 21-ом веке всё изменится... и Торчвуд готов этому.
Хм!
Скопировать
Eh?
Since I joined Torchwood.
Am I different?
- Э?
Когда вступила в Торчвуд.
Я стала другой?
Скопировать
Who are you?
My name is Gwen Cooper... and I'm with Torchwood.
What...
Кто вы?
Меня зовут Гвен Купер... и я из Торчвуда.
Что...
Скопировать
Is that what you want?
When I took over Torchwood, there were two, just like Jonah.
Ravaged from falling through the rift.
Ты этого хочешь?
Когда я принял Торчвуд, их было двое, как Джона.
Опустошённые странствием через Разлом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Torchwood (точвуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Torchwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить точвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
