Перевод "Torchwood" на русский
Произношение Torchwood (точвуд) :
tˈɔːtʃwʊd
точвуд транскрипция – 30 результатов перевода
This is your fault.
You and your Torchwood!
You've killed us all!
Ты во всём виновата!
Со своим Торчвудом!
Ты всех нас погубила!
Скопировать
Except people argued. Said they were living, we should help them.
Infiltrated this version of Torchwood. Mapped themselves onto your world and then vanished.
- When was this?
Но люди возмущались, называли их живыми, говорили, что мы должны им помочь.
И пока шли споры, киберлюди составили план, проникли в эту версию Торчвуда, обозначили себя в вашем мире и словно испарились.
- Когда это случилось?
Скопировать
Nah, I'm not.
There's still a Torchwood on this planet. It's open for business.
I think I know a thing or two about aliens.
Я пошутила.
На этой планете ещё работает Торчвуд.
А я немного разбираюсь в пришельцах.
Скопировать
Hasn't she grown?
Welcome to Torchwood.
They're Cybermen.
Правда, она выросла?
Добро пожаловать в Торчвуд!
Это киберлюди.
Скопировать
I, er...
I represent the Torchwood Institute.
Anything you need, you come through me.
Я...
Я представляю институт Торчвуд.
Спрашивайте всё, что хотите знать.
Скопировать
You can't have this sort of technology.
We've got our own version of Torchwood.
They developed it.
У вас не должно быть таких технологий.
У нас своя версия Торчвуда.
Они их изобрели.
Скопировать
No!
Parallel Earth, parallel Torchwood.
Except we found out what the Institute was doing, and the People's Republic took control.
Нет!
Параллельная Земля, параллельный Торчвуд.
Только здесь мы обнаружили, чем занимался институт, и его захватила Человеческая республика.
Скопировать
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Come on, please.
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Повторяю, всем киберлюдям к Торчвуду.
Ну же, скорей.
Скопировать
My name is Rose Tyler.
And this is the story of Torchwood
The last story I'll ever tell.
Меня зовут Роза Тайлер.
И это история о Торчвуде.
Моя последняя история.
Скопировать
Delete.
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Удалить!
Тревога. Всем объектам направиться к башне Торчвуда.
Повторяю, всем киберлюдям к Торчвуду.
Скопировать
Oh, I'm ready.
I've got the equipment right here, thank you, Torchwood.
Slam it down and close off both universes.
Я готов!
Всё оборудование здесь. Спасибо, Торчвуд!
Захлопнем её и запечатаем обе вселенные.
Скопировать
- Touchdown.
- No, Torchwood.
Agorax, in language, all five examples of which type of letter appear in the word facetious?
- Тачдаун.
- Нет, Торчвуд.
Агоракс, лингвистика. Четыре буквы какого вида идут подряд в слове "сельдь"?
Скопировать
Well.
Torchwood Outside the Government, beyond the police.
Fighting for the future on behalf of the human race.
Хорошо.
Торчвуд - не подчиняется ни правительству, ни полиции.
Мы боремся за будущее во имя человеческой расы.
Скопировать
My name is doctor Owen Harper.
Torchwood officer 565, I'm relieving you of your position.
What's wrong with you?
В следующей серии: "Меня зовут Доктор Оуэн Харпер."
Офицер Торчвуда 565, я освобождаю вас от ваших обязанностей.
Да что с тобой такое? !
Скопировать
You'd be surprised, we're quite used to men buying for their "friends".
- Bastard Torchwood!
- I know.
ВЫ будете удивлены, у нас часто мужчины покупают для своих "друзей".
- Ублюдочный Торчвуд!
- Я знаю.
Скопировать
I'm talking about aliens.
That's what I do, Torchwood.
We're called Torchwood.
Я говорю об инопланетянах.
Вот чем я занимаюсь, Торчвуд.
Мы называемся Торчвуд.
Скопировать
Are you saying I'm being expelled?
Torchwood.
Outside the Government, beyond the Police.
Пepeвoд: 2MON, boomer2
Торчвуд.
Вне правительства, вне полиции.
Скопировать
Fighting for the future on behalf of the human race.
The 21st century is when everything changes... and Torchwood is ready.
Hm!
Сражается за будущее человеческой расы.
В 21-ом веке всё изменится... и Торчвуд готов этому.
Хм!
Скопировать
Listen, I was going to ask - promise me you won't laugh - have you got any vacancies coming up?
You know, with Torchwood.
Cos I was thinking, I'm great to work with.
Послушай, я всё хотел спросить - обещай, что не будешь смеяться - у вас не предвидится вакансий?
ты понимаешь, в Торчвуд.
Поскольку я тут подумал, я бы неплохо смог.
Скопировать
'Andy...'
You'd never recommend for me to join Torchwood, would you?
No.
Энди...
- Ты бы никогда не порекомендовала меня в Торчвуд, да?
- Да.
Скопировать
Rift activity locator.
Torchwood London.
See, quality kit.
- Мониторинг активности Разлома.
- Торчвуд Лондон.
- Стандартный комплект.
Скопировать
I'm calling, calling the police.
Tell them that Torchwood is already here and dealing with it.
That'll save them a call-out.
Я звоню, вызываю полицию.
Скажи им, что Торчвуд уже здесь, разбирается с проблемой.
Так ты сэкономишь им время.
Скопировать
We boost the signal, that's it.
We transmit that telephone number through Torchwood itself, - using all the power of the rift...
- And we've got Mr. Smith.
Нужно всего лишь усилить сигнал.
Мы проведём звонок через Торчвуд, используя силу рифта...
- А у нас есть мистер Смит.
Скопировать
The phone call's pulling us through.
Captain, I'm transferring the Subwave Network to Torchwood.
You're in charge now.
Звонок тянет нас за собой!
Капитан, я перевожу на Торчвуд парциальную сеть.
Теперь вы ею управляете.
Скопировать
Who's that boy?
That must be Torchwood.
Aren't they brilliant?
А мальчик кто?
А это наверняка Торчвуд.
Как же они великолепны!
Скопировать
This is us.
This is Torchwood.
This is home.
Это мы.
Это Торчвуд.
Это дом.
Скопировать
Try putting it into a report.
You're Torchwood?
Never heard of 'em.
Попробуйте записать его в отчёт.
Вы Торчвуд?
Никогда не слышал о них.
Скопировать
But, so far, we're the only ones with the software clever enough to piece this all together.
Well, us and Torchwood.
D'you want me to talk to them?
Но пока мы единственные, у кого есть програмное обеспечение, достаточное умное, чтобы собрать это все вместе.
Ну, мы и Торчвуд.
Хотите, чтоб я поговорил с ними?
Скопировать
Gwen Cooper.
I'm Torchwood.
Three of the bodies were Chinese?
Гвен Купер.
Я Торчвуд.
Три тела были китайцами?
Скопировать
I was buying clothes, had to stash them under the bed.
What's it like, inside Torchwood, I mean, what do you do?
Why are you so interested?
Я покупала одежду, и должна была прятать ее под кроватью.
Каково это, быть в Торчвуде? Я имею ввиду, что вы делаете?
Почему Вы так заинтересованы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Torchwood (точвуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Torchwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить точвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение