Перевод "tuxedo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tuxedo (таксидоу) :
tʌksˈiːdəʊ

таксидоу транскрипция – 30 результатов перевода

VALENCIA:
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Класс.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Скопировать
of course I'm ready!
I'm standing at a helipad in my tuxedo!
No, you're not ready.
Как не готов?
! Я стою на этой крыше в новом смокинге.
Нет, не готов. Ты не готов.
Скопировать
That was some cute trick.
The tuxedo? Is he wearing it?
You know goddamn well he is.
- Что ж, очень мило.
- Фрак, он его надел?
- Ты же знаешь, что надел.
Скопировать
I ran into a friend of mine who was getting married at the Bellagio.
That explains the tuxedo.
No, I think this was for something else entirely.
ЧАРЛИ Я встретил друга, у него была свадьба в отеле БелАджио...
АЛАН А, вот откуда смокинг.
ЧАРЛИ Нет, смокинг кажется был совсем для другого...
Скопировать
Come on, Walter.
Next time I'll rent a tuxedo.
I could have hugged you right then and there, Keyes... you and your statistics.
Пошли, Уолтер.
В следующий раз найду смокинг.
Я был готов обнять тебя, Киз. Ты со своей статистикой...
Скопировать
Not that you look anything like a horse.
- Maybe I should have worn my tuxedo.
- Thank you, Norval.
Вы очень хорошо выглядите.
- Может и мне надо носить смокинг.
- Спасибо, Норвелл.
Скопировать
Of course you do.
A tuxedo, tails and, if you aren't careful, a cut-away.
- Tails, that's ridiculous!
Конечно же нужен.
Смокинг, фрак и визитка.
- Фрак, это смешно.
Скопировать
You know Mitchell and Patrillo... Songs, Dances and Snappy Patter.
Have tuxedo, will travel... but not this far.
Welcome to our island.
Да, познакомьтесь с артистом, танцором и остряком.
Есть смокинг - будут путешествия. Хотя не так бы далеко..
Добро пожаловать на наш остров.
Скопировать
ALL: Light? Would you like...?
, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear.
[Огоньку?
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба.
Скопировать
You know, Ricky, baby, there's only one time you look handsomer than you do now, and that's when you wear a tuxedo.
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear.
Unless he's wearing boxing trunks.
Рики, дорогой, ты знаешь, лучше, чем сейчас, ты выглядишь, только когда надеваешь смокинг.
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба.
Если только в этом гардеробе нет боксерских шорт.
Скопировать
- Evening clothes?
- I don't need a tuxedo.
Of course you do.
- А выходную одежду?
- Мне не нужен смокинг.
Конечно же нужен.
Скопировать
Thank you, Miss Oelrichs.
Say, druggist, do you have a prescription for a tuxedo?
Is it time?
- Спасибо, мисс Олрикс.
- Слушай, аптекарь, а рецепт на смокинг у тебя есть?
Пора?
Скопировать
You're on, you're on.
Treat the tuxedo gently, will you?
It's an old friend.
Работай.
- Береги смокинг.
Заслуженная вещь.
Скопировать
Goodness me!
A new tuxedo?
!
Бог мой!
Новый смокинг?
!
Скопировать
You cannot work with those clothes because you will likely have to visit some luxury places.
Well, I could go home and wear my tuxedo.
Don't try to be funny.
В этом виде вам нельзя работать, потому что вероятно вы должны будете посещать фешенебельные места.
Похоже, мне придется сходить домой и надеть смокинг.
Перестаньте шутить.
Скопировать
Do you like that music?
If I had my tuxedo I'd ask you to dance, but...
Come on, you want to...
Нравится музыка?
Будь на мне фрак, я бы тебя пригласил.
Давай.
Скопировать
Scottish evening wear is the kilt.
No, it's the tuxedo.
It says black and white in my international style guide.
Увeряю, в Шотлaндии вce мужчины вeчeром нaдeвaют килт.
Tут вce в cмокингax.
Чeрноe и бeлоe - это мeждунaродный cимвол. Юбкa - это обрaз жизни - чeрноe и бeлоe.
Скопировать
Well, I guess that's true.
Is, uh...my tuxedo laid out?
- Yes. I couldn't find your shirt.
Полагаю, вы правы.
Мой смокинг готов? Да.
Я не нашла рубашку.
Скопировать
He horned in on my little talk with Lulu.
He was in a tuxedo... must have come out of a nightclub.
He must have been dead drunk.
Он подошел, когда я разговаривал с Лулу.
Он был в смокинге; должно быть, из ночного клуба.
Он был, наверно, чертовски пьян.
Скопировать
Quiet, or I'll sock you.
looks like he's delivering papers in his tuxedo tonight.
I know a little club with some Martiniquians.
Успокойся, не то попадет.
Он бы еще смокинг одел!
Знаю один клуб. Там даже с Мартиника бывают.
Скопировать
It's optional, but it's smarter.
You need a tuxedo.
You'll see, we'll live the high life.
Можно и так, но в нём - шикарнее.
Тебе нужен смокинг.
Увидишь - у нас будет шикарная жизнь.
Скопировать
One of the guys in our department - lives in Jersey - had to go to a banquet in town.
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key.
Word must've gotten out because all sorts of guys were suddenly going to banquets.
Один из парней в нашем отделе, живущий в Джерси, должен был идти на банкет в город.
Ему нужно было место, чтоб переодеться в смокинг, так что я дал ему ключ.
Он кому-то рассказал, и вскоре, другим парням, тоже, понадобилось переодеться к банкету.
Скопировать
Funny.
The tuxedo is a woman's view that men are all the same.
We might as well dress them that way.
перевод: zare
Смокинг - это женское мнение, что все мужчины одинаковы.
Нам стоит почаще их носить.
Скопировать
To me, a wedding is the joining together of a beautiful, glowing bride and some guy.
The tuxedo is a wedding safety device, created by women because they know that men are undependable.
So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy.
По мне, так свадьба - это соединение прекрасной сияющей невесты и какого-нибудь парня.
Смокинг - это устройство для безопасности свадьбы, созданное женщинами потому что они знают, что мужчины ненадёжны.
И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня.
Скопировать
I assumed you'd be wearing a black tuxedo.
- It is a black tuxedo.
- I don't think so, babe.
- я полагал, что у вас черный токсидо.
- ќн черный.
- я так не думаю, милок.
Скопировать
What are you talking about?
Armani doesn't make a blue tuxedo.
Armani don't also make polyaster. Franck, where are the cars?
ќ чем ты говоришь?
јрмани не шьет синих токсидо.
јрмани также не шьет из полиэстера.
Скопировать
Stealing things that aren't stolen. It's all too goddamn peculiar.
How much does a new tuxedo cost?
A fine example of Florentine bronze.
Украли вещь, которую на самом деле не крали.
Сколько стоит новый смокинг?
Флорентийская бронза.
Скопировать
What did she say?
"Don't forget your tuxedo."
She even helped me to pack.
Что она сказала?
"Не забудь свой смокинг."
Она даже помогла мне собраться.
Скопировать
We're still friends, I think.
I have to go home to get some more things... my books, my tuxedo....
And I want to make sure she's all right.
Мы все еще друзья.. полагаю.
Мне нужно сходить домой, забрать кое-что ещё. мои книги, мой смокинг...
И хочу убедиться, что она в порядке.
Скопировать
We'll send some men out after him.
A man wearing a tuxedo in the subway shouldn't be too hard to spot.
It's a big place down here.
Мы пошлем на его поиски людей.
Мужчину в смокинге в метро не должно составить труда заметить.
Метро большое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tuxedo (таксидоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tuxedo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таксидоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение