Перевод "clapton" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clapton (клаптен) :
klˈaptən

клаптен транскрипция – 30 результатов перевода

Ever move out of a "borderline neighborhood"?
Ever hear of Archie Shepp or Eric Clapton?
Do you admire Servan-Schreiber and Billy Graham?
Выезжали ли вы когда-либо в соседнюю область?
Слушали ли Вы Арчи Шеппа или Эрика Клэптона?
Вы восторгаетесь Сервен-Шрайбером и Билли Грэхэмом?
Скопировать
Well, see, I could record it.
Like Clapton did with "Crossroads."
The Rolling Stones did it with "Love in Vain."
- Ну, понимаешь, я мог бы записать ее.
Как Клэптон записал "Crossroads".
А "Роллинг Стоунз" записали "Love in Vain".
Скопировать
It has its rewards, Mrs Pongleton.
The Marchioness of Clapton said to me only last week...
What ho.
В ней есть свои достоинства, миссис Понглтон.
Маркиза Клэптонская на той неделе сказала мне...
Неужели? !
Скопировать
Their spokesman Mr Mohammed revealed that the contract had been re-aIIocated to another British firm,
'Union Jack Foundries Ltd. of clapton.
'The Managing Director of Union Jack, Mr Sidney De Vere Cox, 'said last night,
Представитель посольства мистер Мохаммед сообщил, что контракт передан другой британской фирме,
"Заводы Юнион Джек Лимитед" из Клэптона.
Управляющий Директор фирмы "Юнион Джек", мистер Сидни Девер Кокс, сказал вчера вечером:
Скопировать
"Who's-This" and "What's-This" together again.
Isn't that Eric Clapton?
My God, it's the concert for Cascara!
Они снова вместе!
А там не Эрик Клэптон?
Боже мой! Концерт для Каскары!
Скопировать
Yeah. Well, not the real Beatles, but Paul, George and Ringo will be there.
But Eric Clapton is filling in for John.
It's an invitation-only acoustic set.
Ну, не совсем "Битлз", но Пол, Джордж и Ринго будут.
Вместо Джона будет Эрик Клэптон.
Это акустика, только по приглашениям.
Скопировать
- Oh, man. So you're in?
Not a Clapton fan.
I think I'll pass. OK.
Ты идёшь?
Я не фанат Клэптона.
Думаю, я пас.
Скопировать
Say, God's Magic Circle...
That sounds like an Eric Clapton song, doesn't it, kids?
Yes, Pastor Dave.
"Волшебный круг Бога"....
Прямо как песня Эрика Клэптона, да, ребята?
Да, пастор Дейв.
Скопировать
Do you know who I've been thinking of a lot?
Eric Clapton.
He lost his son and writes this just amazing song.
Знаешь, о ком я часто думаю?
Об Эрике Клептоне.
Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
Скопировать
Everybody knows the Rolling Stones, the Beatles, Fleetwood Mac,
Led Zeppelin, Eric Clapton.
Everybody know them names, right?
Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона.
Все их знают, так?
Скопировать
"To Elliott.
Eric Clapton."
Thank you.
"Эллиотту.
Извини за вмятину." Эрик Клептон".
- Спасибо.
Скопировать
I'm not the most religious guy.
I sort of worship Eric Clapton and Ochocinco, but this was different, so, I decided to see what it felt
Dear Grilled Cheesus...
И я не особо религиозный парень.
Я типа почитаю Эрика Клэптона и Окосинко (известные рок-музыкант и футболист), но это же другое, так что я решил узнать, на что это похоже, ну, знаете, когда ты молишься.
Дорогой Жареный Иисус...
Скопировать
When Honey was on the wall, at least everybody knew who old Stovepipe was.
Put him up there with Hendrix, Clapton, and Page.
Could I ask you where you were during the murder?
Когда Милашка висела на стене, по крайней мере, все помнили, кем был старик Стовипайп.
Что ставило в один ряд с Хендриксом, Клэптоном и Пейджем.
Могу я спросить, где вы были во время убийства?
Скопировать
But the train keeps picking up speed, and no one wants off.
The Doors win best band, and Ray Manzarek is best musician after Eric Clapton and Ravi Shankar.
The Soft Parade goes gold, making 4 gold albums in a row.
Но машина шоу-бизнеса набирала обороты, и выходить из неё никто не собирался. В апреле 1968 года еженедельник "The Village Voice" выбрал Моррисона вокалистом года.
"The Doors" назвали лучшей группой, а Рэй Манзарек занял третье место в списке лучших музыкантов после Эрика Клэптона и Рави Шанкара.
"The Soft Parade" стал четвёртым подряд "золотым" альбомом группы.
Скопировать
They don't have to shout about it. The concert Eric did,
Eric Clapton at the Rainbow. Watching the concert, I was so aware of Eric.
All he did was he had his eyes closed and he was playing some fantastic guitar, and his foot was tapping.
Им не приходится кричать об этом.
Концерт Эрика Клэптона "Тhe Rаinbow" , когда я смотрел его, я узнавал Эрика по первым нотам.
Он всё играл с закрытыми глазами и делал он это божественно, постукивая ногой.
Скопировать
And that step back to me means that he got very heavily into drugs and things, which, I don't know the reason why that happened.
Recommended by Eric Clapton,
Barbra Streisand and many other top-notch singers and entertainers.
(Клаус) Джордж отстранился. И это отстранение для меня означало, что он круто подсел на "колёса" или подобную дурь, а это... Я не знаю, почему это произошло.
Рекомендовано...
Эриком Клэптоном, Барбарой Стрейзанд, и многими другими большими певцами и артистами.
Скопировать
So from then, I went from Los Angeles, where I was with Ravi with my sitar, went to New York on my way home.
Jimi Hendrix and Eric Clapton happened to be staying there.
Then I thought, well, maybe I'm better off to get back into being a guitar player, songwriter, whatever I'm supposed to be.
И я подумал: "Точно - 'Heartbreak Ноtel '. " Итак, после того я приехал из Лос-Анджелеса, где я был с Рави, со своим ситаром, вернулся в Нью-Йорк, по дороге домой.
Тогда я в последний раз играл на ситаре.
Я остановился в Нью-Йоркском отеле. Оказалось, там остановились Джими Хендрикс с Эриком Клэптоном. Тогда я подумал: " Может быть мне и правда стоит вернуться к карьере гитариста, сочинителя песен, кем мне и предназначено быть?"
Скопировать
-You think I could be a famous rock star?
Like Clapton or Hendrix or Stevie Ray Vaughan?
-You want it straight?
- Думаешь, я смогу стать рок-звездой?
Как Клэптон, Хендрикс или Стиви Рэй Вон?
- По-честному?
Скопировать
This is not Chaplin and Keaton.
This is Clapton and Hendrix.
Matthew, Clapton reinvented the electric guitar.
Речь не о Чаплине и Китоне.
А о Клэптоне и Хендриксе.
Мэттью, Клэптон заново изобрел электрогитару.
Скопировать
This is Clapton and Hendrix.
Matthew, Clapton reinvented the electric guitar.
Matthew, believe me.
А о Клэптоне и Хендриксе.
Мэттью, Клэптон заново изобрел электрогитару.
- Что? Клэптон... - Мэттью, поверь мне.
Скопировать
Matthew, believe me.
- Clapton plugs in a guitar--
- Okay, Jimi Hendrix--
- Что? Клэптон... - Мэттью, поверь мне.
Клэптон подключает гитару...
ну ладно, Джимми Хендрикс другой.
Скопировать
Who are they listening to?
Clapton?
No.
Кого они слушают?
Клэптона?
Нет.
Скопировать
Actually there's about 200 million yen in this apartment.
This is a 1959 Les Paul, used by Eric Clapton.
Worth at least 20 million at auction.
В этой квартире добра на 200 миллионов иен.
На этой гитаре играл Эрик Клэптон. "Лес Пол" 1959 года.
Аукционная цена не менее 20 миллионов иен.
Скопировать
We're not calling it skeletor.
We're not calling her clapton.
Okay, well, how about no name because we're not keeping it Until we just find a good home for her, right?
Мы не назовём собаку Скелетором.
Мы не назовём её Клэптоном.
Так может, не будем ее никак называть, раз мы не берем ее себе, и пока не нашли, где ей жить, ладно?
Скопировать
Yes, peter.
Did clapton just pee on my leg?
No...
Да, Питер.
Клэптон только что написал мне на ногу?
Нет...
Скопировать
Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Clapton, Sabbath, Ozzy.
Jesus, that's gonna be some fuckin' memoir!
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue,
Клэптон, Black Sabbath, Оззи.
Боже, охуеть будут мемуары!
Скопировать
- Toby: Oh thanks.
You know, once I saw Eric Clapton at this little bar in Austin.
And he was all ready to play, except he forgot his pick.
- Спасибо.
Знаешь, однажды я видел Эрика Клептона в одном маленьком баре в Остине.
И всё уже было готово к выступлению, но он забыл свой медиатор.
Скопировать
I move a lot of pianos.
Yo, Clapton, we have proof that you moved this piano in your truck.
Dude, look...
Я перевозил множество фортепиано.
Йо, Клэптон, у нас есть доказательство что ты перевозил это фортепиано в своем грузовике.
Чувак, послушай...
Скопировать
Yes.
Thou shalt keep no gods, especially fossils like Eric Clapton and zeppelin.
You wanna write for the magazine?
Да!
И у тебя не будет никаких богов, особенно ископаемых типа Эрика Клэптона и "Лед Зеппелин".
Вы не хотели бы писать для журнала?
Скопировать
Hi, Roberta.
You know I saw Eric Clapton in here once?
Okay, new guy, time for hobo initiation.
Привет, Роберта.
Знаешь, я видел здесь Эрика Клаптона однажды.
Ладно, салага, время для посвящения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clapton (клаптен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clapton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаптен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение