Перевод "Love You" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love You (лав ю) :
lˈʌv juː

лав ю транскрипция – 30 результатов перевода

So tell me now
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Ну так скажи мне теперь.
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Скопировать
When you add it all up
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Скопировать
Are you in love with me?
No, I don't love you.
You don't love me?
Ты влюблена в меня?
Нет, я тебя не люблю.
Ты меня не любишь?
Скопировать
You don't love me?
Of course I love you!
- Except that I...
Ты меня не любишь?
Конечно, я люблю тебя!
За исключением того, что я...
Скопировать
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Скопировать
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Скопировать
I can see you're bothered but I don't love Gwendal yet.
I don't love you either, so calm down.
But I need you.
Если тебе это интересно, то Гвендаль мне больше нравится.
И тебя я больше не люблю, так что успокойся.
Но ты мне нужен.
Скопировать
Give me a kiss.
Because I love you.
I've loved you for ages.
Поцелуй меня.
Я ведь люблю тебя.
Я всегда любил тебя.
Скопировать
But, alas, instead of that
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
Но, увы, вместо этого,
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Скопировать
That's his problem, true
I thought I heard "I love you"
That's his problem, true
Конечно, это только его проблема.
Я думал, что слышу: "Я люблю тебя".
Конечно, это только его проблема.
Скопировать
But if you want to have all that
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Скопировать
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
I'm old, a widower and sectarian
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Я старше, я вдовец и вероотступник,
Скопировать
I have never known another man, nor ever want to.
I love you.
The king!
У меня никогда не было другого мужчины, и я не хотела никого другого, кроме тебя.
Я люблю тебя.
Король!
Скопировать
And I'm sure your new house will be very grand!
I love you, my darling boy.
I love you.
Уверена, что твой новый дом будет великолепным!
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я тебя люблю.
Скопировать
I love you, my darling boy.
I love you.
Do you think they were suspicious?
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я тебя люблю.
Ты думаешь, они подозревали? Хоть что-то?
Скопировать
So... why deny me?
I do not love you.
Is that all?
Ничего. Почему я отвергнут?
Я не люблю вас.
И все?
Скопировать
To work on something I have to hear it.
I love you.
What about your wife?
Чтобы написать что-то, я должен это услышать.
Я люблю тебя.
А свою жену?
Скопировать
Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie.
In the meantime, I still love you enough to want to save your life.
Now do as I command.
Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи.
Но в то же время, я все еще люблю тебя до такой степени, что хочу сохранить твою жизнь.
Теперь делай, как я велю.
Скопировать
Go to wales.
When you speak like that,my love... you act as though I had the plague.
As though love itself was like the plague.
Поезжай в Уэльс.
Когда ты говоришь так, любовь моя... ты поступаешь так, как будто я больна!
Как будто любовь заразна.
Скопировать
I want them to be envious.
I want all of them to know exactly how much I love you.
- Then, like My family motto I am "the most happy. "
Пусть они завидуют.
Пусть все знают, как я люблю тебя.
Ну тогда я, как гласит девиз моей семьи, "самая счастливая".
Скопировать
You know... because of what I did.
Allison, I love you.
OK ?
Ты знаешь... из-за того, что я сделала.
Алисса, я люблю тебя.
Да?
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
You don't love me anymore?
- Yes, I love you.
It's just...
- Ты меня больше не любишь?
- Нет, я люблю тебя.
Только....
Скопировать
Because i can't have you get hurt.
Because i love you... More than anything in the world.
Do you?
Того, что ты пострадаешь.
Потому что люблю тебя... больше всего на свете.
Это правда?
Скопировать
Don't run!
I love you.
Can't you see?
Не убегай!
Я люблю тебя!
Видишь?
Скопировать
You take care of your mum, while I'm away, OK?
I love you.
See you soon.
Теперь ты будешь заботиться о маме .. пока меня не будет.
Я люблю тебя
Скоро увидимся
Скопировать
So if this is what you need to hear in order to keep you from fucking Lester, if this is what you need, then fine.
I love you, Miri.
Happy?
Так что, если ты этого ждешь от меня, чтобы отказаться ебаться с Лестером, если ты ждешь этого, то пожалуйста.
Вот, я скажу это!
Довольна?
Скопировать
Me too.
I love you.
- I love you, I love you. I love you.
Я тоже!
Я тебя люблю!
И я люблю!
Скопировать
You'll never have to work again.
- look, I love you.
- I love you too.
Тебе больше не придётся работать.
— Слушай, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Скопировать
I mean, I love you.
I love you, too, Anthony.
Look, I don't know.
Я же люблю тебя.
Я тоже люблю тебя, Энтони.
Слушай, я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love You (лав ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love You для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение