Перевод "Love You" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Love You (лав ю) :
lˈʌv juː

лав ю транскрипция – 30 результатов перевода

She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Скопировать
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Скопировать
You will now see a number of photographs of the mouth when saying the passionate words:
I love you.
VACANCY FOR BOOKKEEPER AT MR. CHRISTIE'S GROCERY
Здесь вы видите несколько фотографий губ, которые шепчут страстные слова:
Я люблю вас.
В ТОРГОВУЮ ФИРМУ КРИСТИ ТРЕБУЕТСЯ БУХГАЛТЕР
Скопировать
Why do you put your arms around me and pull me to you?
Because I love you. You know that.
I don't know why you should, from what you say.
Я не знаю, почему Ты должен, от того, что Ты говоришь.
Не Зонтар ли говорит, что любовь является расточительством?
Это эмоции, и Ты знаешь это!
Скопировать
Believing that you'll find yourself.
Oh, I love you so.
Or the fine man that I married.
Я не могу любить чудовище!
Я не буду!
Не плачь.
Скопировать
- Yes, yes.
Mama, darling, how I love you! How happy I am!
Three weeks went by.
- Да, да.
Голубушка, маменька, как я вас люблю, как мне хорошо!
Прошли три недели.
Скопировать
Meaulnes forgets his promises!
Don't let your foolishness wreck the happiness of people you love and who love you.
Nobody else can save me.
Забыл свою клятву!
Не позволь своему сумасбродству разрушить счастье людей, которых любишь, и которые любят тебя.
- Кроме него, никто мне не поможет.
Скопировать
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
I inspire your baser feellings.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Я внушаю тебе низменные чувства.
Скопировать
Etienne and I Iove you.
But we love you, too.
Don´t we?
Этьен и Я - мы вас любим.
Но мы вас тоже любим.
Не так ли?
Скопировать
Always the man who will Take you to a hotel... Why?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Always the same refrain, Always the quick fling, Always a love in vain Never leading to anything.
Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему?
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Все время одна и та же история, одни и те же приключения, мне всегда дают понять, что ничто никогда не длится долго.
Скопировать
A hundred years or so from now, I believe, a famous novelist will write a classic using that theme.
He'll recommend those three words even over "I love you."
Centuries from now? Who-who is he?
Через несколько столетий, верю, известный писатель напишет книгу под таким названием.
Предложит использовать это слово вместо "я вас люблю".
Спустя столетия?
Скопировать
Alexandre!
Alexandre, I love you!
I love you!
Александр!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Скопировать
No, don't cry.
I love you.
Don't leave me, Fando.
Нет, не плач.
Я люблю тебя.
Не бросай меня, Фандо.
Скопировать
Generally, I'm really horrible.
I love you anyway.
I would do for you... Anything! What would you like right now?
А вообще-то, я вредная.
Я все равно тебя люблю.
Я для тебя... все могу сделать!
Скопировать
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; you among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
Друзья мои сойдутся и родня;
Тут соберется множество народа,
Мы будем рады вашему приходу.
Скопировать
I suppose it's my fault.
Does that prove I don't love you?
I think so.
- Hаверное, это моя вина.
Й ть* решил, что я тебя не люблю?
Да.
Скопировать
You want to know something that may shock you?
I still love you.
And Paul loves you, too.
Хочешь я тебе кое-что скажу?
Я люблю тебя.
И Пол тебя любит.
Скопировать
Is a lousy, stinking drunk, and I love him.
I love you, too, Corie.
Even when I didn't like you, I loved you.
- ...мертвецки пьян. И я люблю его.
Я тоже тебя люблю, Кори.
Даже, когда ты мне не нравишься.
Скопировать
O.K., don't stop until I get there.
I love you, darling. Keep singing.
Corie?
Ладно. Пой.
Я люблю тебя, милый.
Кори.
Скопировать
But this is it. We're just going.
I love you.
You sure are smoking a lot lately.
Я мы просто едем в никуда.
Я тебя люблю.
Ты много куришь.
Скопировать
- Leave me alone. - My love, are you coming?
I don't love you.
I'll throw this at you!
-Мне одиноко!
-Оставь меня, я тебя не хочу!
Иди домой!
Скопировать
It's so nice to be home.
I love you, Papa.
Good night.
Как здорово быть дома.
Я люблю тебя, папа.
Спокойной ночи.
Скопировать
Because I think he talked you into it.
Cordy, I love you, and I want to marry you.
And he's got nothing to do with that.
Потому что он тебя уговорил на это.
Корди, я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
И он тут не при чём.
Скопировать
- I want you to leave.
- I love you!
Do you just hate everything?
- Хочу, чтобы ты уехал.
- Я люблю тебя.
Бенджамин, как ты мог?
Скопировать
Dear Benjamin, please forgive me, for what I'm doing is best for you.
I love you but it would never work out.
Hello, Benjamin.
"Дорогой Бенджамин, прости меня, пожалуйста. Мой поступок тебе только на пользу.
Мой отец ужасно расстроен, я люблю тебя, ...но у нас бы никогда ничего не получилось".
Здравствуй, Бенджамин.
Скопировать
- Yep, Meier...
- Zina, what would you think about this: he looks into her eyes and whispers- i love you.
- Just divine, my dear.
- Да, Майер...
- Зина, что скажешь на это: он смотрит ей в глаза, и шепчет: я люблю тебя.
- Бесподобно, милый.
Скопировать
You love me.
Love you?
Be logical.
Ты любишь меня.
Любить тебя?
Будь логичным.
Скопировать
I'm not some simple shepherdess you can awe.
Why, I could no more love you than I could love a new species of bacteria.
Carolyn, I forbid you to go.
Я не какая-то пастушка, уверяю тебя.
Я способна любить тебя не больше, чем новый вид бактерий.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
Скопировать
...Sure... I love them, 'cause they love me.
Well you know they love you a lot.
So do you love them a lot?
...Конечно... я люблю их, потому что они любят меня.
Что ж, Вы знаете, они Вас очень любят.
Вы их тоже очень любите?
Скопировать
Alexandre, I love you!
I love you!
We love you too!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Мы тоже тебя любим!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Love You (лав ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Love You для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение