Перевод "Good one" на русский
Произношение Good one (гуд yон) :
ɡˈʊd wˌɒn
гуд yон транскрипция – 30 результатов перевода
?
And when I'm an American, I'll be a good one, too?
?
?
Быть американцем - тоже хорошо?
?
Скопировать
Tastes like ginger ale, but worse.
Alexandre, this is a good one, You got some dough?
10 years of savings, of tightness.
Вроде лимонада, но не так вкусно.
Александр, это самое лучшее! У тебя деньги есть?
Десять лет копил, десять лет себе отказывал!
Скопировать
Flood?
By George, that's a good one.
A giant ombu tree, Phytolacca dioica.
Наводнение?
О боже, этого еще не хватало...
- Гигантский лаконос, фитолакка диоика.
Скопировать
You will be a merchant.
Yes, and a good one too.
Why not?
Ты будешь торговцем.
Да! И причем - хорошим!
Почему бы и нет?
Скопировать
You found something new. Congratulations !
The story of the crashed down car is a good one...
But unfortunately, I don't believe you.
Придумал что-то новенькое.
Разбитая машина? Придумал хорошо.
А плохо то, что я тебе не верю ни за что.
Скопировать
- So you found a job.
- And a good one at that.
A really busy place, open even at night.
- Значит, работу ты нашел.
- Да, и хорошую.
Очень загруженная контора, работает даже ночью.
Скопировать
Well, for one thing, He'd find a great many changes, wouldn't He?
Now that's a good one. What sort of changes would He find? Mm?
- Telly, Wagon Train.
С одной стороны, Он бы увидел, как всё изменилось, да?
И какие изменения Он бы увидел?
- Телевизоры, поезда.
Скопировать
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
That's a good one!
You'll die covered with lice.
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
Ах ты стерва!
Ты подохнешь вся в блохах!
Скопировать
He's already picked out.
Yes, and a very good one!
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"?
Да уж выбран.
Еще какой!
Что значила улыбка Николая, когда он сказал: "Уж выбран" ?
Скопировать
- Well, you see, I had this idea.
And, uh, it's probably not a very good one.
No, it's no good.
-У меня появилась идея.
Но она, похоже, плохая.
Да, совсем плохая.
Скопировать
Go!
Give 'em a good one.
Go get 'em, Duke.
Вперёд!
Задай им.
Взять их, Герцог.
Скопировать
Those two were like cats and dogs.
Here's a good one.
The widow Pelletier, one high mass at three bucks.
Они двое были как кошка с собакой.
О, а вот неплохая.
Вдова Пелетье, торжественная месса за 3 бакса.
Скопировать
He'd become a heemaneh, for which there ain't no English word.
And he was a good one, too.
The Human Beings thought a lot of him.
Он стал химанэ. В английском нет для этого слова.
Он тоже был хорошим.
Люди ценили его.
Скопировать
Right over there.
I know it's not a very good one, but then, I don't play it very well either.
Hey, am I interrupting anything?
- Вон там!
Я знаю, что гитара не очень хорошая, но я тоже не очень хорошо играю.
Эй, я не отрываю ни от чего?
Скопировать
All right, hold it.
We've got a good one.
I collect 'em.
Сейчас... -хорошо, внимание.
Хорошо получилось.
Я коллекционирую карточки.
Скопировать
But he's still the Godfather, isn't he?
But we didn't choose a very good one.
I'm going to start up a company.
Но босс всё ещё босс.
Давай представим, что мы не знали, как обсуждать хорошего босса.
Я собираюсь открыть вскоре компанию.
Скопировать
No, look, look, we put that on.
Oh, here's a good one.
I heard it in a pub.
Нет, постойте, постойте, мы эту поставили.
А, вот, хорошая шутка.
Слышал её как-то в пабе.
Скопировать
Dung!
That's a good one, that one.
I like that one.
Дрянь!
Классная шуточка.
Обожаю её.
Скопировать
You should see me in the morning.
Good one, Rhoda.
Tell him how yechy you look in the morning.
Видел бы ты меня утром!
Вот именно, Рода.
Скажи-ка ему как ты выглядишь утром.
Скопировать
Rhoda, this is Eric Shrimp.
Oh, good one, Mary.
Just put the eye makeup on your mouth.
- Правда?
Подключаю магнитофон. - Вы в порядке?
- Были удары и посерьёзнее.
Скопировать
- We need a chest cutter.
- We need a good one, or there'll be trouble.
No MASH unit has a chest surgeon.
- Нужен хирург.
- Иначе будут большие проблемы.
Ни в одном отделении нет тораколога.
Скопировать
I have a horse and four wives.
That may be, but my wife, she's a very good one.
See?
А у меня есть лошадь и 4 жены.
Возможно, но моя жена, она очень хорошая!
Видишь?
Скопировать
What kind of machine?
A good one.
A very good machine.
Что за машина?
Хорошая.
Очень хорошая машина.
Скопировать
I'm sure there's a grocer in the village.
- A very good one.
- My secretary will go there.
Наверняка в деревне есть бакалейная лавка.
- И отличная.
- Мой секретарь все организует.
Скопировать
- The zoo?
They have a good one here?
I don't know. I've never seen it.
В зоопарке.
Говорят, тут хороший зоопарк.
- Не знаю, я его не видела.
Скопировать
No, don't move, I'll do it.
That's a good one:
Land in sight
Не двигайся, снимаю.
Красавица.
Земля на горизонте.
Скопировать
And customs?
That's a good one.
Customs is me!
А таможня? Таможня?
Лучше не бывает.
Таможня это я - один на весь участок.
Скопировать
Yes, the money. It's not as simple as all that.
The folder is a good one. It's possible that I may buy it.
Au revoir.
С деньгами заминка.
Папка хорошая, купить можно, но миллион- несуразная цифра.
-До свидания.
Скопировать
When I was pregnant he got a job here.
A good one?
It allowed us to live.
Когда я была беременна, он получил работу.
Хорошую?
Она позволяла нам жить.
Скопировать
I just want a log.
But a good one!
Not to burn it, I mean.
Я только хотел попросить полено.
Но только одно - хорошее!
чтобы жечь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Good one (гуд yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
