Перевод "dryer" на русский

English
Русский
0 / 30
dryerсушилка сушильщик
Произношение dryer (драйо) :
dɹˈaɪə

драйо транскрипция – 30 результатов перевода

Wait. I'll call Chiharu
Nice dryer. Name?
Charm Lady.
Подожди, я позову Тихару.
— И как это называется?
— "Леди Шарм".
Скопировать
- Yes, piping hot.
It's fresh out of the dryer.
Hey, Elaine, you gotta feel my pants.
- Да, с пылу с жару.
Только что из сушилки.
Элейн, ты должна потрогать мои брюки.
Скопировать
I'll never put on another piece of clothing unless it's straight from the dryer.
Every time you get dressed, you'll use the basement dryer?
Oh, yeah.
Я больше не надену ни единой рубашки пока она не пройдёт через сушилку.
Каждый раз, одеваясь, ты будешь использовать сушилку в подвале?
О, да.
Скопировать
-Jerry!
My hair dryer ruined the picture.
I need one or I can't get back into the forbidden city.
-Джерри!
Я сжег фотографию феном.
А она мне нужна, иначе я не смогу вернуться в запретный город.
Скопировать
I'm loving this.
I'll never put on another piece of clothing unless it's straight from the dryer.
Every time you get dressed, you'll use the basement dryer?
Обожаю.
Я больше не надену ни единой рубашки пока она не пройдёт через сушилку.
Каждый раз, одеваясь, ты будешь использовать сушилку в подвале?
Скопировать
It's my change.
I need quarters for the dryer.
Why can't you do this on your table?
Моя мелочь.
Мне нужны четвертаки для сушилки.
Почему ты не можешь делать это у себя на столе?
Скопировать
- You got your shirt in my oven?
I didn't have enough quarters for the dryer but this is better and more convenient.
- Oh, for both of us.
- Ты засунул свою рубашку ко мне в духовку?
У меня не было четвертаков для сушилки но духовка лучше, ближе и удобней.
- Для нас обоих.
Скопировать
No, thanks, Dad.
Frasier, I no longer require your punchbowl, but may I borrow your blow dryer?
Of course.
Нет, спасибо, папа.
Фрейзер, я более не нуждаюсь в твоей чаше для пунша но могу я позаимствовать твой фен?
Конечно.
Скопировать
You got panties stuck to your leg.
I was just grabbing some things out of the dryer, and static cling.
Or maybe God knew I'd be running into you and saw an opportunity.
У тебя трусики к ноге прилипли.
Это я забирала вещички из сушилки, их там чистят статикой.
А может быть, Бог знал, что я тебя встречу, и решил использовать случай...
Скопировать
Put it in a note.
I have a hair dryer...
Why did you do this for me?
Да. Я очень рад.
У меня есть фен.
Зачем вы делаете это для меня?
Скопировать
Sure, come on in.
Howard: Can I use your hair dryer?
Yeah, there's one at the end of the hall.
Конечно, заходите.
Можно попользоваться твоим феном?
Да, в конце коридора. Эй, Рачел.
Скопировать
That's Earth's next-door neighbor.
Hey£¬ Debra£¬ I got to use your dryer.
Ours is out of whack and I got a handball game in two hours.
Это ближайший сосед Земли
Эй Дебра, я попользуюсь твоей сушкой
Наша барахлит, а Гандбол начнется через 2 часа.
Скопировать
-Waiting for his shorts to dry.
-His handball shorts are in our dryer£¬ Ray.
-Okay.
-Ждет, когда его шорты высохнут.
-Его шорты для гандбола в нашей сушилке, Рэй.
-Окей.
Скопировать
Right.
Till I bought a blow dryer. Then I was shunned.
I was just like you.
А, ну да.
А потом я купила фен, и меня выгнали из дому.
Я была точно такая же.
Скопировать
I could not have done this without you.
More clothes in the dryer?
I'm fine.
Без тебя я бы не справилась.
Белье в сушке осталось?
Я в порядке.
Скопировать
But everything's frozen.
And I have a dryer.
Honey, these cheesy potatoes are delicious.
Но там же все замороженное.
Но у меня есть сушилка.
Милая, эта картошка с сыром восхитительна.
Скопировать
Thank you, Mr, Griffin, We now move on--
Wait a second, blow dryer, I'm not done yet,
She freed WiIIie Horton, nailed Donna Rice--
Спасибо, мистер Гриффин, а мы сейчас переходим...
Подождите секундочку, Я еще не закончил.
Она освободила Уилли Хортона, дискредитировала Донну Райс.
Скопировать
I'm prettying myself up, just in case.
Speaking of which, Daphne-- I borrowed your blow-dryer for my job interview.
I spent an hour looking for that!
Тогда наведу марафет, просто на всякий случай.
Кстати о нём, Дафни я одолжил у тебя фен для завтрашнего собеседования.
Я целый час его искала!
Скопировать
Ooh. Put me down.
Daphne and I are going out for a breath of fresh air, perhaps to retrieve her blow-dryer.
Oh, if Niles should happen to stop by, keep him here.
Опустите меня.
Мы с Дафни пойдём подышим свежим воздухом а заодно вернём ей фен.
И если вдруг объявится Найлс, задержите его.
Скопировать
What are you gonna do?
I'm gonna get my pants outta the fuckin' dryer, okay?
Hello.
И что будешь делать
Трусы себе из сушилки достану, блядь, окей?
- Здравствуйте.
Скопировать
He's a ticking timebomb of death, Dalsy.
there he ls, panting over the half-eaten remains of some hapless handyman you left fixing the tumble dryer
We don't have a tumble dryer.
Он отсчитывает время на своей часовой бомбе, Дейзи.
Ты дашь ему всю любовь мира, потратишь годы, любовно потрепываея его мохнатую голову, и в один прекрасный день, когда ты вернешься с аэробики, вот оно- он пыхтит над полусъеденными останками какого-нибудь бедолаги-ремонтника, который остался чинить твою сушилку для белья.
У нас нет сушилки для белья.
Скопировать
You give him all the love ln the world, you spend years dotlng on his little furry head and one day you get back from aerobics and there he ls, panting over the half-eaten remains of some hapless handyman you left fixing the tumble dryer.
We don't have a tumble dryer.
You will, my friend, you wlll.
Ты дашь ему всю любовь мира, потратишь годы, любовно потрепываея его мохнатую голову, и в один прекрасный день, когда ты вернешься с аэробики, вот оно- он пыхтит над полусъеденными останками какого-нибудь бедолаги-ремонтника, который остался чинить твою сушилку для белья.
У нас нет сушилки для белья.
Поверь мне, она будет.
Скопировать
And peanut butter. And I got this thing.
The ball part rolled under the dryer.
Hyde, you cannot leave.
И бутерброд с арахисовым маслом и эта вещица.
Мячик закатился за сушилку.
Хайд, ты не можешь уехать.
Скопировать
Wait a minute, back up... nobody tells me anything.
What's the ball doing under the dryer?
So, Hyde's like really leaving.
Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал.
Что мячик делает за сушилкой?
Так Хайд действительно решил уехать.
Скопировать
(loud cheering) I got them back, though.
I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor.
Oh, what do you care?
Но я им отомстила.
Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол.
Да кого это волнует?
Скопировать
So you were doing your laundry?
There's a washer and dryer in the cellar.
Don't you love when they're still warm?
Итак... ты занимался... занимался стиркой?
Да. Там есть старая стиральная машинка и сушилка в подвале.
Хм, разве вам не нравится, когда они все еще теплые после сушилки?
Скопировать
So how come you're not wearing any socks?
I had a minor disagreement with a clothes dryer.
Look, just face it, Dad.
Тогда почему ты пришел сюда без носков?
У меня просто нет взаимопонимания со стиральной машиной.
Папа, ну посмотри сам.
Скопировать
(STOMPS)
I'm pullin' stuff out of the dryer and there's five pairs of his boxers I've washed.
I'll just throw it back in his face.
Этого не случится.
Не в этой жизни.
- Не хочешь работать - не надо!
Скопировать
Very well. It's time for your bribe.
Now, you can either have the washer and dryer where the lovely Smithers is standing... or you can trade
The box.
Ладно, хорошо предлагаю вам взятку.
Можете взять стиральную машину и сушилку, там, где стоит Смитерс. Или вместо них забирайте эту коробку с ее содержимым.
Коробку! Коробку!
Скопировать
But she can't see the notebook. That's me?
That's you with your hair dryer.
There's Terry.
Это я?
Это ты со своим феном.
Это Терри.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dryer (драйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dryer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение