Перевод "Walt" на русский
Произношение Walt (yолт) :
wˈɒlt
yолт транскрипция – 30 результатов перевода
Correct.
Walt Disney.
Troubled by letters, he dived straight into cartoons.
Верно.
Уолт Дисней.
Его донимали буквы, и он вдохнул жизнь в рисунки.
Скопировать
He's been checking them off...
Walt a second.
You've been driving around in my car?
- Он их вычёркивал...
- Секундочку.
Вы ездили в моей машине?
Скопировать
- Who's Mickey Mouse's dad?
- Walt Disney.
Correct.
- А кто папа Микки Мауса?
- Уолт Дисней.
Верно.
Скопировать
How do you do?
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney,
What you're going to see are the designs and pictures and stories that music inspired in the minds and imaginations of a group of artists.
Дорогие друзья.
Меня зовут Диимс Тейлор. И я с теплотой в сердце приветствую вас здесь... от имени Уолта Диснея, Леопольда Стоковского... и всех художников и музыкантов, чей объединённый талант... привёл к созданию новейшей формы представления под названием... "Фантазия"
Перед вами откроются узоры, рисунки и истории, которые под действием музыки... были созданы воображением нескольких художников.
Скопировать
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
Скопировать
Read that back to me.
" Walt McCrack, Cincinnati.
Humane elephant hardly works. "
Прочтите её мне.
Уолту МакКрэку, Цинциннати.
Бездействовал художник"...
Скопировать
Talk. - What's going on?
- We got a Walt Disney.
- He's frozen solid.
Говори, солнышко.
- Что такое?
-Заставка?
Скопировать
Why do you want to know?
Walt, your uncles match the description of two bank robbers from the '20s and '30s.
- No, you're wrong.
Зачем тебе это?
Уолт, твои дяди подходят под описание... двух грабителей банков 30-ых годов.
Вы ошибаетесь.
Скопировать
Let's go.
Well, Walt, your mother and I found a nice house.
Don't have enough money for the down payment though.
Пойдем.
Уолт, мы с твоей мамой нашли хороший дом.
Но он дорого стоит.
Скопировать
Okay.
There's a collection of Walt Whitman letters on display at the public library.
I know.
Хорошо.
А в публичной библиотеке выставлены письма Уолта Уитмена.
Я знаю.
Скопировать
You had the Atlantic Light on that pier from 6:00 pm.
That was Walt.
Walt Stokes.
Тем вечером у этого причала стоял "Этлэнтик Лайт", с шести часов вечера.
Это был Уолт.
Уолт Стоукс.
Скопировать
Walt's off on Tuesdays.
- What do you want Walt for?
- See if he can make any of these.
По четвергам у Уолта выходной.
А зачем вам Уолт?
Спросить, не узнает ли он кого-нибудь из них.
Скопировать
Did you write that?
No, that was Walt Whitman.
I think I knew him.
- Это вы написали?
- Нет. Это Уолт Уитмен.
Мне это знакомо.
Скопировать
That was Walt.
Walt Stokes.
Is he working tonight?
Это был Уолт.
Уолт Стоукс.
Он работает сегодня?
Скопировать
Do you?
I remember you, and Uncle Jerry... and Uncle Walt Pe-Pop... all sitting around the kitchen table, talking
- Always a fucking argument, right?
Хочешь?
Я вспомнил как ты и дядя Джерри... и дядя Волт Пи-Поп... сидели за столом не кухне, несли всякую чушь, то про одну бригаду, то про другую.. кто лучше умеет разгружать... кто быстрее крутится, а кто ленивый.
- и вы всегда спорили, верно?
Скопировать
Is that the security guard?
Walt Stokes.
A good man.
Этот тот самый охранник?
Уолт Стокс.
Хороший человек.
Скопировать
I have not been Informed.
Walt.
No!
Меня ещё не иформировали.
Подождите.
Нет!
Скопировать
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Скопировать
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay.
Take care Walt,
I've got to go.
Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Осторожней Уолт
Я должен идти,
Скопировать
Now there's blood and mystery.
Now I feel like I'm caught up in a Walt Disney movie, but with Humphrey Bogart, so it's a political movie
DR. SAMUEL KORVO AESTHETIC AUTOPSIES
И уже кровь, и тайна.
И мне кажется, что я снимаюсь в фильме Уолта Диснея, но в роли Хамфри Богарта, а значит, фильм политический.
ДОКТОР САМЮЭЛЬ КОРВО
Скопировать
That wouldn't hardly be proper, since I just got engaged.
Walt Norton gave it to me last night.
We aim to get married soon as school's out.
Это будет не правильно, я ведь только что обручилась
Уолт Нортон подарил мне его вчера вечером.
Мы поженимся, как только закончится учебный год
Скопировать
Don't you touch her, Clint Ringle.
Clint Ringle hit Walt Norton with an axe.
I fixed him, fixed that Walt Norton good.
Не смей её трогать, Клинт Рингл
Клинт Рингл убил топором Уолта Нортона
Я его тяпнул, я здорово тяпнул Уолта Нортона.
Скопировать
Clint Ringle hit Walt Norton with an axe.
I fixed him, fixed that Walt Norton good.
He had it coming.
Клинт Рингл убил топором Уолта Нортона
Я его тяпнул, я здорово тяпнул Уолта Нортона.
Он это заслужил.
Скопировать
Ellie took to her bed.
She was all busted up about Walt.
She'll be back on the job tomorrow.
Элли лежит в постели.
Она потрясена произошедшим с Уолтом.
Она вернётся к работе только завтра.
Скопировать
If you had, I'd have said no.
I'm marrying Walt Norton.
That's the end of it.
-Если бы ты спросил, я бы ответила "нет"
Я выхожу замуж на Уолта Нортона.
И закончим с этим
Скопировать
- What's the corn about?
It's like that Walt Whitman line:
''Quintillions ripen and the quintillions green.''
- А что значит кукуруза?
Это как в строчке из Уолта Уитмана:
"Квинтилионы созревают и квинтилионы зелены."
Скопировать
And he rounds up the cattle each fall
Walt.
- Walt.
В фильме МОЙ ЛИЧНЫЙ ШТАТ АЙДАХО
Уолт?
- Уолт!
Скопировать
What's the matter? You can't get it from your dad?
You know that, Walt.
We're not getting along that well either now, are we?
Что, не можешь выпросить у папочки?
Мы с отцом не ладим, ты знаешь, Уолт.
Знаю. Мы с тобой сейчас тоже не ладим, не так ли?
Скопировать
I said, "Do you like Walt Whitman?"
Walt Whitman?
Yes. I like Walt Whitman very much.
Я сказал: Тебе нравится Уолт Уитмен?
- Уолт Уитмен? - Да.
Мне очень нравится Уолт Уитмен.
Скопировать
What'd you do that for, Bob?
The guy didn't like Walt Whitman?
I never asked this man if he liked Walt Whitman.
Зачем ты это сделал, Боб?
Парню не нравился Уолт Уитмен?
Я никогда не спрашивал этот человек, нравится ему Уолт Уитмен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Walt (yолт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Walt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yолт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение