Перевод "Day 7" на русский
Произношение Day 7 (дэй сэван) :
dˈeɪ sˈɛvən
дэй сэван транскрипция – 22 результата перевода
Well, he's paying so he don't have to look.
A guy goes to work every day, 8 hours a day, 7 days a week.
Gets his nuts so tight... he starts questioning the very fabric of his existence.
А и не надо смотреть, лишь бы платил.
Вот парень ходит на работу... по восемь часов в день, семь дней в неделю.
И вот ему уже так яйца защемило... что он начинает ставить под вопрос сам смысл своего существования.
Скопировать
That's for sure.
Today is our 6th day. 7. 30:
The children go to school. 8. 20: Her dear husband goes to work.
Да, многое.
Сегодня 6-й день.
7:30, дети уходят в школу 8:20, муж уходит на работу
Скопировать
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.
He should be with me 24 hours a day, 7 days a week.
He that will sleep in your legs?
Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.
Он должен быть рядом со мной 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Он что, будет спать у тебя в ногах?
Скопировать
Well, Torchwood's pretty much 24/7.
24 hours a day, 7 days a week.
But you weren't conscripted.
Ну, Торчвуд по сути 24/7.
24 часа в день, 7 дней в неделю.
Но ты же не военнообязанная.
Скопировать
Today is day one... Tomorrow is day two, Then three, and so on.
If on day 7 we don't find your uncle,
Off you go.
Сегодня день номер один... завтра - номер два, номер три и далее... 4, 5, 6, 7.
если на седьмой день твой дядя не появится;
ты уходишь.
Скопировать
All right, settle, settle.
Day 7 of a 7-day stretch.
It was record temperatures this week, and the good news is it's gonna be even hotter today.
Так, садитесь.
Конец недели.
Эта неделя бьет все рекорды по температуре, и хорошая новость в том, что сегодня будет еще жарче.
Скопировать
I just don't understand that.
Hey, if you want to do a 10-day juice fast, and you only get to Day 7, well good on ya for trying!
Not, oh, you're a failure.
Я просто не понимаю этого.
Эй, если вы захотите 10 дней питатся одним соком, и продержитесь только до седьмого дня, это очень хорошо, вы попытались.
Нет, вы не неудачник.
Скопировать
Armed with Vern 's last $800, I made 2,000 in a day.
Next day, 7, 500.
It was too slow. I 'd need more capital.
ЭДДИ: С помощью последних 800 долларов Верна я заработал 2000 за один день.
На следующий день - 7,500.
Все двигалось слишком медленно, мне была нужна куда большая сумма.
Скопировать
God, I just can't bear it when you're not here.
You know what I'm doing, you know where I am, 24 hours a day, 7 days a week.
I won't give up, Elizabeth.
Мне невыносимо быть одной.
Ты знаешь, чем я занят, знаешь, где я, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Я не сдамся, Элизабет.
Скопировать
This is the Rubber Room, where accused teachers are held until the school board decides what to do with them.
You show up here every day, 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
Shoes remain on, cell phones remain off.
Это Тягомотная комната, здесь держат обвиняемых учителей, пока совет не вынесет решение по их делу.
Ты должна быть здесь ежедневно с 7 до 16 часов.
Туфли не снимать, телефон не включать.
Скопировать
- So tell me.
One day, 7 children, they crossed this river, because they had no bridge.
Then...
-Так Скажите.
7 детей потому что у них не было никакого моста. и водитель был пьян.
Тогда...
Скопировать
Indeed!
This is a modern day 7-2-3's coded journal.
And he's talking to a 3-5-5 about the flag.
В самом деле!
Это зашифрованный журнал современного 7-2-3.
И он говорит с неким 3-5-5 о флаге.
Скопировать
Oh, and each hole presents a different location over her eye.
Modern-day 7-2-3 drilled these holes to try to figure out which projection is correct.
Wow.
О, и каждая их них выдает разное место за ее глазами.
Современный 7-2-3 просверлил эти дырки в попытке понять, какая проекция верная.
Ничего себе!
Скопировать
More like he became obsessed.
20 letters a day, 7 days a week.
Okay.
Скорее, стал одержим.
20 писем в день, 7 дней в неделю.
Ладно.
Скопировать
We checked with the restaurant
There're two shifts in a day 7 to 8 people work on each shift
But at least three of them Are related to the manager
Мы проверили ресторан.
Две смены в день. От 7 до 8 человек в каждой.
Но хотя бы трое из них так или иначе связаны с менеджером.
Скопировать
You know what, I'm going in.
Because the thought of not seeing you 24 hours a day, 7 days a week, would kill me!
We'll meet every Saturday morning for coffee.
Знаешь что, я это сделаю.
Потому что умру от одной мысли о том, что не смогу тебя видеть круглые сутки семь дней в неделю!
Мы будем встречаться каждую субботу за утренним кофе.
Скопировать
So the foot massage place reported $7 million in profit last year.
To make that much, they'd have to massage 100 feet an hour, 24 hours a day, 7 days a week for the entire
Damn it, we have to shut them down.
У салона в прошлом году прибыль составила 7 миллионов долларов.
Для этого нужно делать 100 массажей ног в час, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю целый год.
Чёрт, мы должны их закрыть.
Скопировать
Have you been under a lot of stress lately?
He works 20 hours a day, 7 days a week.
It's my grand opening in a week.
В последнее время были стрессовые ситуации?
Он работает по 20 часов 7 дней неделю.
Через неделю открытие.
Скопировать
Now, Sean, I'm not very good with numbers, but even I can figure out that three scoops of 130 pills of oxycodone, well, that equals premeditated murder.
24 hours a day, 7 days a week, 52 weeks a year, I served that little basta like a maid, butler, coach
And after all of that, that asshole dumped me because I managed to make him a star.
Шон, я не очень силён в арифметике, но даже я в состоянии понять, что 3 ложки со 130-ю таблетками оскикодона означают предумышленное убийство
24 часа в день, 7 дней в неделю, 52 недели в год я помогал этому мелкому ублюдку, был ему и тренером, и дворецким, и родителем
А после этого он меня бросил, потому что стал звездой благодаря мне
Скопировать
But in 10 days I'll finally see them close up.
Day 7
Aurèle...
Но через 10 дней я наконец-то увижу их вблизи.
День седьмой
Орельен!
Скопировать
Hooray.
It's coming to the end of day 7 in --
Oop, that weird Carconi brother who's always telling everyone he's an honorary firefighter is approaching the tree now.
Ураа.
Приближается к концу 7 день..
О это один из странных братьев Каркони который всем всегда рассказывает, что он почетный пожарный и сейчас он приближается к дереву.
Скопировать
My point is, I am the White House Press Secretary and I love my job and I work tirelessly at my job.
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of
But the job I've had around here recently is a different kind of job, and it seems to amount to no more than keeping you company.
Я веду к тому, что я пресс-секретарь Белого Дома, я люблю свою работу и много работаю.
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.
Но работа, которую я тут делаю в последнее время - это не такая работа, и кажется её смысл в том, чтобы составлять вам компанию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Day 7 (дэй сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day 7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
