Перевод "Day 7" на русский

English
Русский
0 / 30
Dayдень дневной подолгу
Произношение Day 7 (дэй сэван) :
dˈeɪ sˈɛvən

дэй сэван транскрипция – 22 результата перевода

That's for sure.
Today is our 6th day. 7. 30:
The children go to school. 8. 20: Her dear husband goes to work.
Да, многое.
Сегодня 6-й день.
7:30, дети уходят в школу 8:20, муж уходит на работу
Скопировать
Well, he's paying so he don't have to look.
A guy goes to work every day, 8 hours a day, 7 days a week.
Gets his nuts so tight... he starts questioning the very fabric of his existence.
А и не надо смотреть, лишь бы платил.
Вот парень ходит на работу... по восемь часов в день, семь дней в неделю.
И вот ему уже так яйца защемило... что он начинает ставить под вопрос сам смысл своего существования.
Скопировать
- So tell me.
One day, 7 children, they crossed this river, because they had no bridge.
Then...
-Так Скажите.
7 детей потому что у них не было никакого моста. и водитель был пьян.
Тогда...
Скопировать
We checked with the restaurant
There're two shifts in a day 7 to 8 people work on each shift
But at least three of them Are related to the manager
Мы проверили ресторан.
Две смены в день. От 7 до 8 человек в каждой.
Но хотя бы трое из них так или иначе связаны с менеджером.
Скопировать
God, I just can't bear it when you're not here.
You know what I'm doing, you know where I am, 24 hours a day, 7 days a week.
I won't give up, Elizabeth.
Мне невыносимо быть одной.
Ты знаешь, чем я занят, знаешь, где я, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Я не сдамся, Элизабет.
Скопировать
I just don't understand that.
Hey, if you want to do a 10-day juice fast, and you only get to Day 7, well good on ya for trying!
Not, oh, you're a failure.
Я просто не понимаю этого.
Эй, если вы захотите 10 дней питатся одним соком, и продержитесь только до седьмого дня, это очень хорошо, вы попытались.
Нет, вы не неудачник.
Скопировать
Well, Torchwood's pretty much 24/7.
24 hours a day, 7 days a week.
But you weren't conscripted.
Ну, Торчвуд по сути 24/7.
24 часа в день, 7 дней в неделю.
Но ты же не военнообязанная.
Скопировать
All right, settle, settle.
Day 7 of a 7-day stretch.
It was record temperatures this week, and the good news is it's gonna be even hotter today.
Так, садитесь.
Конец недели.
Эта неделя бьет все рекорды по температуре, и хорошая новость в том, что сегодня будет еще жарче.
Скопировать
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.
He should be with me 24 hours a day, 7 days a week.
He that will sleep in your legs?
Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.
Он должен быть рядом со мной 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Он что, будет спать у тебя в ногах?
Скопировать
Indeed!
This is a modern day 7-2-3's coded journal.
And he's talking to a 3-5-5 about the flag.
В самом деле!
Это зашифрованный журнал современного 7-2-3.
И он говорит с неким 3-5-5 о флаге.
Скопировать
Oh, and each hole presents a different location over her eye.
Modern-day 7-2-3 drilled these holes to try to figure out which projection is correct.
Wow.
О, и каждая их них выдает разное место за ее глазами.
Современный 7-2-3 просверлил эти дырки в попытке понять, какая проекция верная.
Ничего себе!
Скопировать
More like he became obsessed.
20 letters a day, 7 days a week.
Okay.
Скорее, стал одержим.
20 писем в день, 7 дней в неделю.
Ладно.
Скопировать
Today is day one... Tomorrow is day two, Then three, and so on.
If on day 7 we don't find your uncle,
Off you go.
Сегодня день номер один... завтра - номер два, номер три и далее... 4, 5, 6, 7.
если на седьмой день твой дядя не появится;
ты уходишь.
Скопировать
Armed with Vern 's last $800, I made 2,000 in a day.
Next day, 7, 500.
It was too slow. I 'd need more capital.
ЭДДИ: С помощью последних 800 долларов Верна я заработал 2000 за один день.
На следующий день - 7,500.
Все двигалось слишком медленно, мне была нужна куда большая сумма.
Скопировать
This is the Rubber Room, where accused teachers are held until the school board decides what to do with them.
You show up here every day, 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
Shoes remain on, cell phones remain off.
Это Тягомотная комната, здесь держат обвиняемых учителей, пока совет не вынесет решение по их делу.
Ты должна быть здесь ежедневно с 7 до 16 часов.
Туфли не снимать, телефон не включать.
Скопировать
Hooray.
It's coming to the end of day 7 in --
Oop, that weird Carconi brother who's always telling everyone he's an honorary firefighter is approaching the tree now.
Ураа.
Приближается к концу 7 день..
О это один из странных братьев Каркони который всем всегда рассказывает, что он почетный пожарный и сейчас он приближается к дереву.
Скопировать
But in 10 days I'll finally see them close up.
Day 7
Aurèle...
Но через 10 дней я наконец-то увижу их вблизи.
День седьмой
Орельен!
Скопировать
Have you been under a lot of stress lately?
He works 20 hours a day, 7 days a week.
It's my grand opening in a week.
В последнее время были стрессовые ситуации?
Он работает по 20 часов 7 дней неделю.
Через неделю открытие.
Скопировать
You know what, I'm going in.
Because the thought of not seeing you 24 hours a day, 7 days a week, would kill me!
We'll meet every Saturday morning for coffee.
Знаешь что, я это сделаю.
Потому что умру от одной мысли о том, что не смогу тебя видеть круглые сутки семь дней в неделю!
Мы будем встречаться каждую субботу за утренним кофе.
Скопировать
My point is, I am the White House Press Secretary and I love my job and I work tirelessly at my job.
And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of
But the job I've had around here recently is a different kind of job, and it seems to amount to no more than keeping you company.
Я веду к тому, что я пресс-секретарь Белого Дома, я люблю свою работу и много работаю.
И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.
Но работа, которую я тут делаю в последнее время - это не такая работа, и кажется её смысл в том, чтобы составлять вам компанию.
Скопировать
Now, Sean, I'm not very good with numbers, but even I can figure out that three scoops of 130 pills of oxycodone, well, that equals premeditated murder.
24 hours a day, 7 days a week, 52 weeks a year, I served that little basta like a maid, butler, coach
And after all of that, that asshole dumped me because I managed to make him a star.
Шон, я не очень силён в арифметике, но даже я в состоянии понять, что 3 ложки со 130-ю таблетками оскикодона означают предумышленное убийство
24 часа в день, 7 дней в неделю, 52 недели в год я помогал этому мелкому ублюдку, был ему и тренером, и дворецким, и родителем
А после этого он меня бросил, потому что стал звездой благодаря мне
Скопировать
So the foot massage place reported $7 million in profit last year.
To make that much, they'd have to massage 100 feet an hour, 24 hours a day, 7 days a week for the entire
Damn it, we have to shut them down.
У салона в прошлом году прибыль составила 7 миллионов долларов.
Для этого нужно делать 100 массажей ног в час, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю целый год.
Чёрт, мы должны их закрыть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Day 7 (дэй сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day 7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение