Перевод "бутерброд" на английский

Русский
English
0 / 30
бутербродbread and butter open sandwich
Произношение бутерброд

бутерброд – 30 результатов перевода

М-м.
Это лучший в мире бутерброд!
-Спасибо.
- Mm.
This is the best sandwich ever.
Thank you.
Скопировать
Уволился.
Единственный не такой уж плохой момент - дети делятся с тобой своими бутербродами.
Кто-то сказал "бутерброды"?
- He quit !
Being a ref is athankless job... the parents hate ya... the only upside is the kids share their snack with you.
Did someone say "snack" ?
Скопировать
Думаю, я должен поблагодарить тебя за это, Джон
Всего неделю назад я еще бутерброд не мог поднять
Но как только ты появился..
I believe I have you to thank for this, John.
- Me? - A week ago, I couldn't move my toes...
But the minute you showed up,
Скопировать
Я думал, им будет хорошо вместе.
[PB J - бутерброд с арахисовым маслом и джемом]
Пэм Бисли и Джим.
I thought they'd be good together.
Like PB J.
Pam Beesly and Jim.
Скопировать
-О!
-Бутерброд.
Сделал сегодня утром.
What is it?
Cold chip sandwich.
Made it this morning.
Скопировать
-А что у тебя было на обед?
Бутерброд с холодной картошкой. Сам сделал.
Я не ем в нашей смертельной столовой.
What was in your lunch?
Cold chip sandwich.
I made it. I wasn't eating from the canteen of death.
Скопировать
Масло?
Нет, Слизин в офисе ела бутерброд.
Чем заправлена была картошка?
Butter?
No, the Slitheen in the office, ate a sandwich.
What was on the chips?
Скопировать
Бриджит.
К сожалению, Флоризель, я не знаю ни бутерброда с мясом индюка ни омлета Гамлета и сыра.
Что скажешь?
Bridget.
Alas, Florizel, I know not 'tween the turkey club sandwich or the Hamlet and cheese omelet.
What say you?
Скопировать
Охрана обыскиваеют наши шкафчики, заглядывает в рюкзаки...
Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.
Так было и так будет всегда. Это исторический факт.
The screws search our lockers, they go through our backpacks...
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
That's a historical fact.
Скопировать
Кто такой ловец?
Ловец - это тот, кто ловит сумку с бутербродами, которую перебрасывают во двор через забор.
Давай!
What's a catcher?
A catcher's a kid who catches bags of PBJs that someone throws over the fence into the yard.
Here you go.
Скопировать
Вот чёрт!
Хочешь знать, кто доставляет моему брату бутерброды во двор?
Очень хочу.
Damn!
You wanna know who my brother's using to get sandwiches into the yard?
Yeah, I do.
Скопировать
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.
Как тебя втянули в торговлю бутербродами?
Я ходила в эту школу, когда была младше.
We get someone on the outside, usually a junior high kid.
Now, how did you get involved with the PBJ trade?
Well, I used to go to school here when I was a kid.
Скопировать
Конечно.
Мне с подружками очень нравятся сладкие бутерброды.
Мне тоже нравятся.
Sure.
See, the thing is, me and my friends, we really like PBJs.
I like those too.
Скопировать
- Ну-у, я...
- Просто дай ей деньги, а она отдаст тебе бутерброды.
Здесь много денег.
- Uh, well...
- Just give her the money and she'll give you the sandwiches.
That's a lot of money.
Скопировать
- Что не так?
Гавно это, а не бутерброд!
Это бутерброд с говном.
What is it?
What's wrong? This is shit!
This isn't PBJ! This is a shit sandwich!
Скопировать
Это бутерброд с говном.
Никому не есть эти бутерброды!
Они инфицированы!
This isn't PBJ! This is a shit sandwich!
Aww! Nobody eat these sandwiches!
They're contaminated!
Скопировать
Спрос настолько бешеный, что я едва успеваю.
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Потом я их пакую и подготавливаю для распространения на будущий день всем голодающим во дворе.
The demand is so crazy, I can barely keep up.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Then I package them and get them ready for distribution to all the hungry kids in the yard the next day.
Скопировать
В том единственном, чего Ник просил не делать. Это был глупый поступок.
Но отстранять на четыре дня за транспортировку сладких бутербродов?
Это слишком сурово!
That's, like, the one thing he told us not to do.
It was a stupid thing to do. But four days suspension for getting kids peanut butter sandwiches?
It seems harsh!
Скопировать
Гавно это, а не бутерброд!
Это бутерброд с говном.
Никому не есть эти бутерброды!
What's wrong? This is shit!
This isn't PBJ! This is a shit sandwich!
Aww! Nobody eat these sandwiches!
Скопировать
! Но пап...
И, Христа ради, не бойся сделать мне бутерброд, пока будешь там.
Питер, Мэг там уже слишком долго...
Meg, you're a good swimmer.
Go get it. What? But Dad...
Peter, Meg's been in there a long time.
Скопировать
-Что, очередное проклятое видение?
Нет, больше похоже на голод - убила бы за бутерброд.
Я не ела с тех пор...
- What? Some kind of freaky vision thing?
No. More like, I'd kill for a sandwich.
I haven't eaten since--
Скопировать
Быть судьёй - неблагодарная работа. Родители тебя ненавидят. Единственный не такой уж плохой момент - дети делятся с тобой своими бутербродами.
Кто-то сказал "бутерброды"?
Я буду судить.
Being a ref is athankless job... the parents hate ya... the only upside is the kids share their snack with you.
Did someone say "snack" ?
I'll be your ref!
Скопировать
Хочешь, сходим в столовую?
-Моя мама приготовила мне бутерброды.
-Она встала утром, для того, чтобы сделать тебе бутерброды?
Do you want me to get you something?
- My mother packed some cookies for me.
- She woke up in the morning to make cookies for you?
Скопировать
-Моя мама приготовила мне бутерброды.
-Она встала утром, для того, чтобы сделать тебе бутерброды?
-Она проснулась, чтобы приготовить торт, потому что после 8 давление газа резко падает.
- My mother packed some cookies for me.
- She woke up in the morning to make cookies for you?
- She got up to do the merengue cake, cause after 8 the gas pressure drops.
Скопировать
учка людей, заблудились в пустыне..
"акончились бутерброды..
Ќужно что-то есть!
A bunch of people? Stranded in the wilderness?
Run out of pop-tarts?
Gotta eat something!
Скопировать
Обычно я так не обедаю.
Бывает, перехвачу бутерброд на работе.
- Я хотела отправиться на войну.
I don't ordinarily get a proper lunch.
Just take a sandwich into work.
- I wanted to get a job in the War.
Скопировать
Я думаю это гормональное развитие.
Просто она только что съела 6 бутербродов с ореховым маслом и джемом и упаковку мороженого.
А что ты на это скажешь? Хм... ?
I think it's her hormonal development.
She just ate six peanut-butter-and-jelly sandwiches and an entire carton of ice cream.
And what do you make of this, hmm?
Скопировать
Да.
Проследи, чтобы они были тепло одеты, и приготовь им бутерброды.
Я уже приготовила.
Right.
Make sure they dress warmly and make them sandwiches.
I already did.
Скопировать
До свидания.
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд.
- Где ты была?
Goodbye.
By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school.
- Where have you been?
Скопировать
-У нас есть домашнее печенье.
-Я не хочу бутерброд.
Я не хочу домашнее печенье.
- We have cookies.
- I don't want a sandwich.
I don't want cookies.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бутерброд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бутерброд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение