Перевод "бутерброд" на английский
Произношение бутерброд
бутерброд – 30 результатов перевода
Ах, да!
Я хотел сделать бутерброды.
Давайте мы сами сделаем для вас.
Oh! Oh, yeah.
I'm just going to make myself a sandwich.
We will make it.
Скопировать
Господин комиссар сейчас примет вас.
Попросите Поля принести нам бутерброды и пиво. Ну, пять или шесть.
Садитесь.
Please come with me.
Tell Paul to bring up some sandwiches and some beer.
Come in, M. Maurin.
Скопировать
- Превосходно
Дон Ансельмо, передайте мне бутерброд
- Большое спасибо. - Пойдемте
Marvelous!
Thank you!
Let's go!
Скопировать
Держитесь за руки.
-У всех есть с собой бутерброды?
-Да! Хорошо. Я взяла шоколадные булочки - если кто-то захочет.
Hold hands
-Did everybody bring sandwiches?
-Yes I have chocolate croissant for those still hungry.
Скопировать
Ты что, не видишь? Он ни с кем не будет драться. А что этот ублюдок пристает?
Выбил у меня бутерброд.
Куплю я тебе бутерброд.
That creep goes around, knocks my sandwich outta my hand.
I'll buy you another sandwich.
Come on, forget it.
Скопировать
Доброй ночи, сэр.
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Я прошу вас помочь мне, Магистр.
Goodnight, sir.
It's all right for some, isn't it, sir? And we're stuck here with a television and a plate of... Corned beef sandwiches!
I beg you to help me, Mr. Magister.
Скопировать
Выбил у меня бутерброд.
Куплю я тебе бутерброд.
Давай, я куплю тебе пива.
I'll buy you another sandwich.
Come on, forget it.
Let me buy you a beer then, huh? I'll buy you a beer.
Скопировать
Можно и по воскресеньям работать. Или даже ночью. Может подтянем наших детей и жен.
Заставим детей работать, пока жены будут укладывать бутерброды нам в рот.
И работать, работать.
Then we can work on Sunday too, maybe we could work throughout the night... maybe we could bring in our children and wives
We force the children to work, whilst our wives stuff a sandwich in our mouths
And we just go on and on and on without a break, onwards!
Скопировать
Завтрак.
Шампанское, икру, бутерброды из заливного цыплёнка.
Нет
Breakfast.
Champagne, caviar, chicken sandwiches under glass.
No.
Скопировать
8 полицейских ранено. У нас — 20.
Сделаешь бутерброд?
О!
8 wounded among the police... we had 20 bruised
You're making me a sandwich there?
Hey!
Скопировать
Просто дайте мне...
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр...
- на ржаном хлебе.
Just give me, um... um...
Why don't you just give me a Swiss cheese sandwich... - On rye. R-Y-E.
- Swiss cheese on rye.
Скопировать
Стоять! Сначала дамы!
У нас есть бутерброды и топливо в баках.
Нас ожидает целый мир!
You have to be polite.
We've got ham sandwiches and fuel.
The world is expecting us.
Скопировать
Так, ребят, занимайте места.
У нас есть бутерброды и топливо в баках.
- Нас ждет целый мир.
Stay calm, people.
- We've got ham sandwiches and fuel.
- The world is expecting us.
Скопировать
- Джон Коркоран.
Если ты здесь пробудешь ещё какое-то время, я угощу тебя бутербродом.
Может, повезёт и нас из буфета тоже вышвырнут.
- John Corcoran.
You're gonna be around later, I'll buy you a sandwich. - Fine, fine.
- Maybe we can get thrown out of a luncheonette.
Скопировать
- Хорошо, спасибо.
Месье Мостелли, ваши бутерброды становятся всё длиннее.
- Вы всё равно не утолите свой голод.
L'm in a hurry.
Good day. Good morning, Madam. Did you sleep well?
Mr. Mostel, your slices are longer and longer.
Скопировать
Не верьте ни единому слову.
И позвольте мне преподнести вам этот бутерброд с маслом.
- Спасибо. - Надеюсь, этим скромным даром я не вызову в свой адрес гневный взгляд хозяйки,..
They possess the same elegance and tenacity.
Hours of nice words, but bad tempered...
Don't believe a word and allow me to present you with this bread.
Скопировать
- Ему уже лучше.
- Бутерброд с ветчиной и кофе. - Мне тоже кофе.
-Да, простите, и бутерброд.
My small boy is in the hospital.
Sorry to hear that.
He's much better today.
Скопировать
- Бутерброд с ветчиной и кофе. - Мне тоже кофе.
-Да, простите, и бутерброд.
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Sorry to hear that.
He's much better today.
- A ham-sandwich and a coffee, please.
Скопировать
что из-за молотилки у меня всегда болит голова.
А я спустился за бутербродом. я жутко проголодался.
Сто лет уже не купался.
I said the machine gave me a headache.
I came down for a sandwich. Ever since you gave up regular hours, I starve to death.
I haven't done this for ages.
Скопировать
Что бы вы хотели? Гамбургер и кофе.
Если заказываешь обед, то мне бутерброд с ветчиной, стакан молока и картофель фри.
И сандвич с ветчиной, стакан молока и картофель фри.
I want to know why we're showing them instead of the fire.
Mr. Grant, maybe Allen's camera slipped. Murray, why did you let this film go on?
Did you think this was a National Geographic special?
Скопировать
Увидимся завтра.
Надеюсь, тебе понравятся бутерброды с лососем.
- Где мы встретимся завтра?
I'll see you tomorrow.
I hope you like salmon sandwiches.
- Where tomorrow?
Скопировать
Не заплачу.
Хотите бутерброды?
Ну а потом?
No, I'm not!
Would you like a sandwich?
What then?
Скопировать
Мы поговорим попозже, Матильда.
Я помогу тебе приготовить бутерброды.
Не беспокойся.
We'll talk later, Matilde.
I'll help you with the sandwiches.
Don't worry.
Скопировать
"Хотели открыть окно кладовой и немного хлеба и булки занять".
Я привела Тоотса к себе в школу и сделала бутерброды и морс.
Тогда эта главная проблема была решена, а больше с ними проблем и не было.
"We wanted to remove the pantry window and borrow some food."
I took them to the school building, gave them sandwiches and drink.
So that time they got off without punishment, and after that I don't remember them getting into trouble.
Скопировать
Не слушайте его, он хочет нас напугать.
Смелее, у меня есть вкусные бутерброды на борту.
Я хочу пить!
- Don't worry about it.
- I prepared some delightful sandwiches.
- I'm thirsty, I need whiskey!
Скопировать
- Который час? - У тебя ещё есть 15 минут. Не волнуйся.
- Хочешь, я тебе сделаю бутерброд с сыром? - Отлично.
Я не знаю, какое платье надеть.
Why, only this afternoon, a girl told us a joke that broke us up.
You'll appreciate this, Rhoda.
You know what the definition of a guillotine operator is?
Скопировать
Рода, можешь взять трубку. Я не одета.
Мэри, я делаю тебе бутерброд.
И, скорее всего, это тебя. Правильно, иди в мехах.
- It was supposed to be tomorrow?
- Right. Boy, am I dumb.
Well, listen.
Скопировать
Я могу отвечать на звонки. И хорошо выглядеть на телеэране. Я могу отвечать на звонки.
. - Мой бутерброд с сыром.
У тебя сыр кончился, поэтому вместо него йогурт.
When Lars and I, uh, go, uh, we will be frozen.
Then, of course, when they discover a cure... for whatever it is that made us, uh, go, we will be defrosted.
Hey, I think we could work out a plan... where you wouldn't have to pay the premiums while you're on ice.
Скопировать
Очень хорошо.
Я попрошу их отправить вам бутерброды.
Отличная мысль, ординарец.
Very well.
I'll get them to send some sandwiches across to you.
Good thinking, batman.
Скопировать
- Тебе надо?
- Да, мне бутерброд с сыром.
Держи.
- Want some?
- Yes, I'll have a cheese sandwich.
Here.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бутерброд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бутерброд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
