Перевод "1966" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1966 (найнтинхандродон сиксти сикс) :
nˈaɪntiːnhˈʌndɹədən sˈɪksti sˈɪks

найнтинхандродон сиксти сикс транскрипция – 30 результатов перевода

He did what I'd like to do.
If I Had 4 Camels 1966
First Part THE CASTLE
Мир осмотрел — и восхитился. И я бы мог...
Если бы у меня было четыре верблюда.
Часть первая.
Скопировать
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
Скопировать
Can you not land us in a nice civilised place like 1750?
What's so uncivilised about 1966?
Oh, you can keep it!
Разве Вы не можете посадить нас в хорошем цивилизованном месте как 1750?
Что настолько нецивилизованого в 1966?
О, Вы можете сделать это!
Скопировать
Oh, you can keep it!
Did you say 1966.
Yes.
О, Вы можете сделать это!
Вы сказали 1966.
Да.
Скопировать
Don't you see, Duchess?
July the 20th, 1966 is when it all began!
We're back to when it all started!
Разве Вы не видите, Герцогиня?
20-ого июля 1966 то, когда все это началось!
Мы вернулись к тому, когда все это началось!
Скопировать
Whose is it?
It's mine. 1966.
So you've really only been divorced twice.
Это чье?
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
Значит, вы только два раза разводились?
Скопировать
Keep them on that track for two or three days.
Then suddenly remember that in December 1966, ...you had a club in the Caribbean.
- Count on me.
Я тебя прошу, ещё два-три дня поморочь им голову.
А потом вдруг вспомнишь, что в декабре шестьдесят шестого у тебя был кабак на Карибах. Понял?
- Всё будет в лучшем виде.
Скопировать
Haven't been to midnight Mass since 1954, in jail.
On this Christmas Eve of 1966, peace has returned.
It will be forgotten everywhere, ...except in this little church in Cannes...
Последний раз я был на рождественской службе в пятьдесят четвёртом, в "Сантэ".
Мир вернулся к нам сегодня, 24 декабря 1966 года, и как по волшебству, в течение 24 часов прекратится стрельба на всех полях сражений во всём мире.
Все забудут о насилии, кроме этой маленькой церкви в Каннах.
Скопировать
I have no control over such matters.
Well, it better be 1966 or I'm in dead trouble, Doctor.
Well, anyway, wherever it is, it can't be as bad as going back to them days.
Я не контролирую этот вопрос.
Ну, это лучше быть 1966,или у меня проблема, Доктор.
Ну, так или иначе, везде, где бы мы ни были, это не может быть так же плохо как вернуться к этим денькам.
Скопировать
Space-time bearing;
planet Earth, London, 1966.
Well, you won't be able to carry out your repairs here, Doctor.
Пространственно-временное месторасположение:
планета Земля, Лондон, 1966.
Ну, ты не сможешь ремонтировать здесь, Доктор.
Скопировать
Entered San Diego police force, 1964.
Twice promoted, detective fiirst class 1966.
Dishonourable discharge.
Поступил в полицию Сан-Диего, в 1964-м.
Дважды поощрён, детектив первого класса в 1966-м.
Дисквалифицирован.
Скопировать
All you have to do is tell me.
In Febrary 1966 Alen Ginsberg and Peter Orlovsky were on the poetry reading tour in Kanzas.
- Say something, Julius
Просто скажи.
В феврале 1966 Аллен Гинзберг и Питер Орловски отправились в поэтическое турне по Канзасу и взяли Джулиуса с собой.
- Скажи что-нибудь, Джулиус.
Скопировать
Happy New Year.
To 1966!
The Year 1 !
С Новым годом.
С 1966 годом!
С Новым годом!
Скопировать
His father was a martyr to it. Do you know how he died?
Honey, it's 1966.
This was published in 1933.
Его отец посвятил этому всю жизнь.
Ты знаешь, как он умер?
Милая, сейчас 1966 год. Книга вышла в 1933.
Скопировать
About what?
Baptist Endeavor Youth Crusade, 1966.
I was here in New York.
О чём?
О слёте баптистской молодёжи в 66-ом.
Я была здесь в Нью-Йорке.
Скопировать
It's the brain pain, coach.
You see, my husband Robert, one day back in 1966, pick up sticks, and me four months pregnant with this
He's gonna go join the Peace Corps.
Гoлoвные бoли.
Видите ли, мoй муж Рoберт oднажды в 1966 гoду сoбрался и уехал. А я была на четвёртoм месяце. Он решил, чтo хoчет пoмoгать каким-тo людям за границей.
Он решил вступить в Кoрпус Мира.
Скопировать
Don't turn around.
They found something in 1966.
Something went wrong, and they waited 30 years before they sent another expedition.
Не оборачивайся.
Они там что-то нашли в 1966 году.
Тогда у них что-то не получилось. Только через 30 лет они послали туда следующую экспедицию.
Скопировать
Finish the story.
1966.
You were in New York.
Договаривай.
66-ой год.
Ты в Нью-Йорке.
Скопировать
a world central bank, to be called the Bank of International Settlements, a world judiciary, to be called the world court located in The Hague in the Netherlands and a world executive and legislator, to be called the League of Nations.
As president Clinton's mentor, Georgetown historian Carrol Quigley, wrote in his 1966 book "Tragedy and
Despite intense pressure from the international bankers and the press, a handful of U.S. senators, lead by senator Henry Cabot Lodge, kept the U.S. out of these schemes.
1. ћеждународный центральный банк под названием Ѕанк по ћеждународным –асчетам. 2. ћеждународный посреднический орган под названием ћеждународный —уд в √ааге 3. ћировой исполнительный и законодательный орган под названием Ћига Ќаций
—оветник президента линтона, историк из ƒжорджтаунского университета эролл вигли писал в своей увидевшей свет в 1966 году книге Ђ"рагеди€ и надеждаї следующее:
и на склонных к сотрудничеству политиков с помощью последующих экономических вознаграждений в деловом миреї Ќесмотр€ на сильное давление со стороны международных банкиров и прессы, р€д американских сенаторов во главе с сенатором √енри Ћаджем, спасли јмерику от участи€ в таких организаци€х.
Скопировать
He said he could get episode four of The Tenth Planet.
That's a classic, no one's seen it since 1966.
There are no words for how sad you are.
- Что у него случилось?
Или как раз не случилось? - Не твое дело! - Ты как с матерью разговариваешь?
- Зачем ты здесь? - Вик хорошо себя чувствовал, и мы решили зайти выпить чего-нибудь.
Скопировать
- Let's go!
CAMBODIA, 1966
The presidential corps waits at Pochentong Airport...
- Пойдём!
Камбоджа, 1966
Президентские вооружённые силы ожидают в аэропорту Почентонг...
Скопировать
You driving this car?
This 1966 maroon Ford Galaxie 500.
You driving this car?
-¬ы водите эту машину?
-ѕростите? Ётот 'орд √алакси 500 1966 года.
-¬ы водите эту машину?
Скопировать
- Well, what did he want?
He wanted to know if a Grady Tripp lived here and drove a maroon 1966 Ford Galaxie 500 with black interior
- What did you tell him?
-ј хотел-то он чего?
ќн хотел знать, живет ли здесь √рэди "рипп... и водит ли он темный 'орд √алакси 500 1966 года с черным салоном.
-" что ты ему ответил?
Скопировать
Hello?
HONG KONG, 1 966
- Who is it?
Алло?
Гонконг, 1966
- Кто это?
Скопировать
The country once again started to rebuild
TOKAI VILLAGE, 1966
12 years after Godzilla's raid.
Страна возрождалась вновь.
Регион Токай, 1966
12 лет после нападения Годзиллы,
Скопировать
What attracts G to Tokyo?
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
In 1996, it came to Osaka for plasma energy.
Что влечёт его в Токио?
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
В 1996 в Осаку он приходил за плазменной энергией.
Скопировать
It was you!
ATHENS, 1966
Yannis, what is this?
Это был ты!
АФИНЫ, 1966
Янис, что это?
Скопировать
In prison a man will do most anything to keep his mind occupied.
By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams it was lovely Raquel.
Time.
В тюрьме... человек делает все возможное чтобы чем-нибудь занять себя.
В 1966, к тому времени, когда Томми подготовился к сдаче экзаменов... это была прекрасная Ракель.
Все.
Скопировать
Including her!
In 1966 Andy Dufresne escaped from Shawshank Prison.
All they found was a muddy set of prison clothes a bar of soap and an old rock hammer damn near worn down to the nub.
Включая ее!
В 1966... Энди Дюфрейн сбежал... из тюрьмы Шоушенк.
Все что нашли — грязный комплект тюремной одежды... кусок мыла... и старый геологический молоток... стертый, ко всем хренам собачьим.
Скопировать
Very powerful, kind of knock-you-on-your-ass... visionary experience.
This is my sketchbook for 1966 that covers that period.
I took this very weird drug.
Очень мощный, сбивающий с ног... мистический опыт.
Это мой скетчбук 1966 года в котором все это есть.
Я принял очень странное вещество.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1966 (найнтинхандродон сиксти сикс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1966 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнтинхандродон сиксти сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение