Перевод "coarsely" на русский
Произношение coarsely (косли) :
kˈɔːsli
косли транскрипция – 5 результатов перевода
I shall also describe my own life and what occurred within me after the act and where I have been since the crime until my arrest, and also the resolutions I made.
This work will be coarsely styled as I cannot write well.
But so long as I am heard, that is all I ask.
Я должна также рассказать и о моей собственной жизни, о том, что произошло во мне после этого деяния, и где я был до моего ареста, а также резолюции, которые я сделал.
Эта работа будет исполнена в грубом стиле, так как я плохо пишу.
Но до тех пор, как я слышу, это все, о чем я прошу.
Скопировать
A true vintage Russian Yerofeyich done so .
Take the eight spools mint and anise of orange and nuts , coarsely pounded so .
Fill all this brocade , yeah , purified on birch coals vodka.
А настоящий старинный русский ерофеич делается так.
Берём по восьми золотников мяты, аниса и померанцевых орешков, крупно так истолчённых.
Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки.
Скопировать
Rich picking's!
Sometimes, you know, Frederick, you express your sentiments rather coarsely.
I beg your pardon, William.
Богатые знакомые!
Знаешь иногда, Фредерик, ты выражаешь свои мысли довольно грубо.
Я прошу у тебя прощения, Уильям.
Скопировать
Jenny!
I'm now in a relationship with one of those upstairs douches, as you so coarsely refer to them.
Besides, who would want to directly compete with someone they are in a relationship with?
Дженни!
У меня теперь отношения с одним из этих придурков сверху, как ты их грубо зовешь...
Кроме того, кто будет соревноваться с тем, с кем у него отношения?
Скопировать
Like, people paid you to write their papers for them?
- I mean, I wouldn't put it that coarsely.
-Okay, how would you...
Типа, кто-то платил тебе за свои сочинения?
- Ну, я бы назвал это по-другому...
- Ладно, как бы ты...
Скопировать