Перевод "codec" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение codec (коудок) :
kˈəʊdək

коудок транскрипция – 9 результатов перевода

Johannessen.
According to the military CODEC, the DNA is a match to Derek Johannessen.
That's no surprise.
Йохансен.
Согласно военному кодексу, Днк совпадает с днк Дерека Йохансена.
Это не удивительно.
Скопировать
Render complete.
Video codec rendering completed.
That's not the ship.
Очистка завершена.
Восстановление видео завершено.
Это не корабль.
Скопировать
Evelyn?
Code -- code -- c-coding!
Patient here!
Эвелин?
Реанимацию!
У нас пациент!
Скопировать
Though there will be some degradation from the previous compression.
Yean, it's an artifact of the crappy codec from the cell phone manufacturer.
Makes one pine for the days of the lossless pcm.
Всё равно небольшое ухудшение останется от прежнего сжатия.
Да, все из-за артефакта в этом проклятом кодеке от производителей мобильника.
Тоскую по чистой импульсно-кодовой модуляции.
Скопировать
Damn it.
There's no way this codec is ever gonna fit the satellite bandwidth.
Quantum key distribution is too sophisticated.
Черт.
Невозможно подстроить этот кодек под полосу частот спутника.
Слишком сложное распределение квантовых ключей.
Скопировать
What do you have?
Somebody penetrated our security system and changed the codec in the record files from surveillance cameras
This is why we weren't able to see anything.
Что у вас?
Кто-то проник в систему безопасности и изменил кодеки в файлах с камер видеонаблюдения.
Мы ничего не смогли увидеть.
Скопировать
-I don't know.
There's something wrong with the codec.
Pure mysticism.
Не знаю.
С кодеком что-то не то.
[Виктор] Мистика.
Скопировать
This is why we weren't able to see anything.
And three days ago, someone penetrated the system again and changed the codec back.
So it wasn't a virus. It was an external penetration.
Мы ничего не смогли увидеть.
А 3 дня назад кто-то снова проник в нашу систему и поменял кодеки обратно.
Так что это был не вирус, а внешнее вторжение.
Скопировать
You did!
Dinesh and Gilfoyle helped me integrate your middle-out compression algorithm into my codec.
What?
Это ты уменьшил.
Динеш и Гилфойл помогли мне интегрировать твой алгоритм в мой кодек.
- Прости, что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов codec (коудок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы codec для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коудок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение