Перевод "fielding" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fielding (филден) :
fˈiːldɪŋ

филден транскрипция – 30 результатов перевода

Absolutely not. Mr. Mancini, your mother suffers from a form of dementia... that's been exacerbated by years of substance abuse.
Fielding said it was Alzheimer's.
There's a reason Dr. Fielding's playing mini golf in Boca right now.
Мистер Мансини, Ваша мать страдает от дисфункции метаболических центров, обострённой годами использования сильнодействующих препаратов.
- Но доктор Филдинг сказала, что это поправимо...
- Именно поэтому доктор Филдинг прямо сейчас играет в мини-гольф у себя во дворе.
Скопировать
If the bra fucking fits?
I'm sweating for hours fielding questions defending your Jehovah's Witnessism even though I know nothing
Don't talk to me like I'm fucking Apollonia!
По овчинке, сука-блядь, выделка? Я там три часа яйца жарю, твои битвы воюю, за Иегову твоего стою, ни хуя в нём не петря...
По овчинке выделка? !
Я тебе кто, блядь, Аполлония? !
Скопировать
And pick up the bag with our friend in it.
How many pro soccer teams are fielding 50-year-old men?
Rusty's not 50 years old.
И зaбрaть cумку c нaшим другом.
Кaк чacто в пpофeccионaльном футболe вcтретишь 50-летнего игрокa?
Pacти нет пятидеcяти.
Скопировать
- Annie.
- Anne Fielding?
Yeah, she's given up singing on account of they say her voice is cold.
- Энни.
- Энн Филдинг?
Да, она бросила петь из-за того, что у неё, оказывается, холодный голос.
Скопировать
But, Nick, the company.
Aren't you gonna ask Miss Fielding to sit down?
Oh, sure.
Но, Ник, компания.
Ты не предложишь мисс Филдинг присесть?
О, конечно.
Скопировать
Leo, will you start the introduction, please?
Yes, Miss Fielding.
Now, I'm going to signal each group when to come in.
Лео, начни со вступления, ладно?
Да, мисс Филдинг.
Я буду показывать каждой группе, когда им следует начинать.
Скопировать
Oh, please do excuse me, but I have been told that the teacher is here.
Miss Fielding, the teacher.
Why, yes, she is.
О, прошу прощения, но мне сказали, что учительница здесь.
Мисс Филдинг, учительница.
Да, конечно, она здесь.
Скопировать
- No, I think that's all for now.
- Well, we'll be back in time, Miss Fielding.
It's been fun.
- Нет, думаю, на сегодня всё.
- Мы придем вовремя, мисс Филдинг.
Было весело.
Скопировать
- Help yourself.
I'm Osgood Fielding the Third.
I'm Cinderella the Second.
- Пожалуйста.
Я Осгуд Филдинг Третий.
Золушка Вторая.
Скопировать
And keep your eyes on the road.
What kind of a girl do you think I am, Mr Fielding?
- Oh, please. lt won't happen again.
И следи за дорогой.
За кого вы меня принимаете, мистер Филдинг?
- Не уходите, этого больше не повторится.
Скопировать
She thinks I'm out on my yacht, deep-sea fishing.
Well, pull in your reel, Mr Fielding. You're barking up the wrong fish.
If I promise not to be a naughty boy, how about dinner?
Она думает, что я на своей яхте ловлю рыбу.
Что ж, сматывайте удочку, мистер Филдинг, вы вытащили не ту рыбку.
Если я пообещаю быть послушным мальчиком, пообедаете со мной?
Скопировать
She doesn't approve of girls who smoke.
- Bye-bye, Mr Fielding.
- Bye-bye?
Она не одобряет, если девушка курит.
- Прощайте, мистер Филдинг.
- Прощайте?
Скопировать
She was my daughter's best friend.
I couldn't face doing the post-mortem, so I called Joe Fielding in from Fairvale.
He did the work, I assisted.
Она была лучшей подругой моей дочери.
Я был не в состоянии делать вскрытие сам, поэтому позвал Джо Филдинга из Фэйрвэйла.
Он делал вскрытие, я ассистировал.
Скопировать
Wait a minute. There's a guy at the Beverly Hills Shooting Club.
Russ Fielding I think his name is.
Supposed to be the best. Let's go see Russ Fielding then.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Расс Филдинг. Считается самым лучшим.
Так пошли посмотрим на этого Расса Филдинга.
Скопировать
We gotta get you outta there.
I'm fielding all offers and suggestions.
- They're not gonna come, are they? - l said you were making a mistake.
Мы не будем ждать.
Мы должны вытащить тебя оттуда, и как можно скорее.
Они ведь не торопятся, да?
Скопировать
The two of us together.
Fielding from the Latin meaning "strong" or "with strength".
You'll come to lean on that strength after a while and to know you can rely on me.
Мы вместе.
Филдинг это на латыни, означает "сила" или "с силой".
Вы сможете положиться на эту силу когда-нибудь. И будете знать, что на меня можно положиться.
Скопировать
I have to tell you something and I don't know how to break it.
- Fielding...
- Why?
Мне нужно тебе сказать кое-что, но я не знаю, как это сделать.
- Филдинг...
- Что?
Скопировать
- Hi, Mom. Hi, Dad.
- Fielding.
Sponge.
- Привет мама, привет папа.
- Филдинг!
- Не хочу вам мешать. - Тампон.
Скопировать
It's ridiculous.
- Why are you bossing Fielding?
- It's so ridiculous.
Это смешно! - Почему ты заставляешь?
- Это так смешно. Он может погубить пациента.
Ты же знаешь Филдинга.
Скопировать
- Put you're finger right there.
- Fielding, get out of here.
- Your father doesn't give you...
Положи палец сюда.
- Филдинг, беги отсюда!
- Он выберется. - Филдинг, уйди!
Скопировать
They don't make cherry on Tuesday.
r Fielding, dinner is served.
Will you please?
По вторникам с вишней не готовят.
Сеньор Филдинг, обед накрыт.
Вы позволите, надеюсь?
Скопировать
- Over there I'm a college dropout.
After all, Fielding Mellish is dead.
I can't hear you.
Но я бросил учебу. Они этого не знают.
К тому же, сеньор Филдинг Мелиш мертв.
Я вас не слышу.
Скопировать
Good evening. I'm Roger Grimsby with the news at six.
Top stories - the government brings charges against Fielding Mellish as a subversive imposter.
New York garbage men are striking for a better class of garbage.
"ВЕЧЕРНИЕ НОВОСТИ" Добрый вечер.
- Роджер Гримсби. Главные новости на сегодня. Правительство США обвинило Филдинга Мелиша в самозванстве.
Мусорщики Нью-Йорка начали забастовку за лучший запах.
Скопировать
Would the clerk read that statement back, please?
"I've known Fielding for years and he is a conniving, dishonest little rat. "
Ok, I just wanted to make sure you were getting it.
Секретарь суда может перечесть это заявление ещё раз?
"Я знал Мелиша много лет... " "и это маленькая вонючая и мерзкая крыса. "
Я хотел убедиться, что записано правильно.
Скопировать
If you cannot resist disrupting the court, I order the marshal to bind and gag you.
So you followed Fielding Mellish and overheard him make treasonous remarks about this country?
- Your witness.
Поскольку вы не прекращаете издеваться над судом, я приказываю маршалу связать вас и заткнуть вам рот!
Вы следовали за Филдингом Мелишом и слышали, как он постоянно высказывал то, что можно признать предательством страны?
Верно. Свидетель ваш.
Скопировать
I thought it'd really get in my way. But I really trained well for this and I think it held me so there really wasn't any time that I didn't feel in control.
How about you, Fielding?
I was concerned about that cut.
Думала, что это может его смутить, но я тренировалась перед этим и это помогло мне сдержаться.
Так что были моменты, когда я думала только о самоконтроле. А вы, Филдинг?
Я про ссадину.
Скопировать
Not the best, but not the worst.
Are you offended by what Nancy just said, Fielding?
I'm not offended, but I don't agree.
Не лучше, но и не хуже.
Вы обижены тем, что сказала Нэнси?
Я не обижен, но не согласен с ней.
Скопировать
Detective Thorn, 14th Precinct.
Tab Fielding.
I was Mr. Simonson's bodyguard.
Детектив Торн, 14 участок.
Таб Филдинг.
Я был телохранителем мистера Саймонса.
Скопировать
We run a clean building here, Mr. Thorn.
- I want to see Tab Fielding.
- Second floor to the right.
У нас чистое здание, мистер Торн.
-Мне нужен Таб Филдинг.
-Второй этаж, направо .
Скопировать
He isn't home.
Fielding?
- I'm Martha Phillips.
Его нет дома.
-Вы миссис Филдинг?
-Я Марта Филлипс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fielding (филден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fielding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение