Перевод "codeine" на русский
codeine
→
кодеин
Произношение codeine (коудайн) :
kˈəʊdaɪn
коудайн транскрипция – 30 результатов перевода
We stole drugs, we stole prescriptions, or bought them, sold them, swapped them, forged them, photocopied them, or traded drugs with cancer victims, alcoholics, old-age pensioners, AIDS patients, epileptics,
We took morphine, diamorphine, cyclizine, codeine, temazepam, nitrazepam, phenobarbitone, sodium amytal
The streets are awash with drugs you can have for unhappiness and pain, and we took them all.
Мы крали наркотики. Мы крали рецепты или покупали их... продавали, меняли, подделывали, копировали. Или покупали наркотики у больных раком... алкоголиков, пенсионеров, больных СПИДом, эпилептиков и скучающих домохозяек.
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон, налбуфин, петидин, пентазоцин... бупренорфин, декстроморамид, хлорметиазол.
Улицы наводнены наркотиками, которые можно получить... против боли и несчастий, и мы их получали.
Скопировать
This looks like....
Codeine.
That should take the old pinch out of the ankle.
ѕохоже на...
Ќаш старый при€тель - кодеин.
Ёто должно ун€ть боль в лодыжке. 'очешь одну?
Скопировать
It's... I got shot in the hand. Uh, it's hurting real bad, and, um,... can you come to me?
I'll bring some codeine and some bandages.
Now, you just gotta tell me where you are, Gary.
Прострелили руку и болит очень сильно ты можешь заехать ко мне?
Да конечно, конечно приеду, захвачу с собой кодеин и бинты.
Скажи где ты сейчас находишься?
Скопировать
It keeps me from concentrating.
That codeine doesn't seem to be effective anymore.
I'll give you something stronger.
Да, она мешает мне сосредоточиться.
Похоже, кодеин уже не помогает.
Я дам тебе что-нибудь посильнее.
Скопировать
-We have lovely appetizers.
-Nice codeine.
Codeine?
У нас чудесные закуски.
Отличный кодеин.
Кодеин?
Скопировать
-Nice codeine.
Codeine?
What else?
Отличный кодеин.
Кодеин?
Что ещё?
Скопировать
Please!
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.
His temperature's down to 37.8.
Врача, пожалуйста!
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.
У него температура упала до 37.8.
Скопировать
Nurse Sanford.
Thirty milligrams of codeine every four hours.
Run the plasma at 60 drops a minute till we calculate the fluid requirements.
Медсестра Сэнфорд.
Тридцать миллиграмм кодеина каждые четыре часа.
Поставьте капельницу на 60 капель в минуту, а объем рассчитаем потом.
Скопировать
One of the best weeks of my life was when I got my wisdom teeth out.
I was on codeine for a full seven days.
This is kinda the same.
Одной из лучших недель моей жизни была неделя, когда у меня резались зубы мудрости.
Меня держали на кодеине целых семь дней.
Это почти то же самое.
Скопировать
- I need...
Codeine?
Paracetamol?
- Мне нужно...
Кодеин?
Парацетамол?
Скопировать
Do you have any percs? Vicodin?
Anything with codeine?
Sorry, I'm all out.
У вас есть таблетки? "Викодин"?
Что-нибудь с кодеином?
Прости, ничего нет.
Скопировать
Do you know how much I love you?
I know how much codeine was in that cough medicine.
Oh, no, I love you more.
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю?
Я знаю, как много кодеина было в лекарстве от кашля.
Нет, я люблю тебя больше.
Скопировать
No "Thank you, Dr. House. "
No "Here's a bottle of Codeine "for your troubles, Dr. House. " Oh, no.
I was asking if you could do it again after giving him a sedative to keep him still.
Никакого тебе "спасибо, доктор Хаус".
Никакого тебе "вот бутылочка кодеина за Вашу заботу, доктор Хаус".
Я спрашивал о том, могли бы Вы повторить эхо, предварительно усыпив его, чтобы он лежал спокойно.
Скопировать
Mostly skin, some brain matter.
Clonazepam, lamotrigine, quetiapine, venlafaxine, hydrocodone, oxycodone and codeine.
Anti-anxiety drugs, mood stabilizers, anti-psychotics, antidepressants and painkillers.
Главным образом, из кожи, и из тканей мозга.
Клоназепам, ламотригин, кетапин, венлафаксин, гидрокодон, оксикодон и кодеин.
Лекарства от тревожных сотсояний, стабилизаторы настроения. Антипсихотические препараты, антидепрессанты и обезболивающие.
Скопировать
- You drank too much. Take some aspirin.
- I need my codeine.
- No, Terry, you can't mix with that stuff.
Ты слишком много пил.
Прими аспирин. - Мне нужен кодеин.
- Нет, нельзя всё это мешать.
Скопировать
I ran out of migraine medication.
- We can get codeine over the counter?
- No!
У меня закончилось лекарство от мигрени.
- Мы можем получить кодеин без рецепта, верно?
- Нет!
Скопировать
Really?
What kind, codeine?
Vicodin?
Серьезно?
Какими? Кодеин?
Викодин?
Скопировать
You mean the whiney bottomless pit of neediness?
He was bugging me, so I spiked his echinacea tea with codeine.
You're gonna be a great mom.
О, как Барни там себя чувствует? Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно?
Он достал меня, и я добавила в его эхинацеиновый чай кодеин.
Ты будешь отличной мамочкой.
Скопировать
Okay-
I'm going to get you some acetaminophen with codeine.
I tried that, it makes me nauseous.
Хорошо.
Я дам Вам ацетаминофен с кодеином.
Я его пробовал, и меня от него мутит.
Скопировать
What are you looking for?
No codeine.
It's pure.
Что ты ищещь?
Нет кодеина.
Это чистый.
Скопировать
It's what I think, yes.
My son, Ethan, who had to take two codeine at 3 in the morning... - ... he shares the blame?
- He's not necessarily innocent.
Я так думаю, да.
Мой сын, Этан, который вынужден был принимать кодеин в 3 часа ночи и он ещё и виноват?
- Кто сказал, что он невиновен?
Скопировать
Panamax?
Disprin, aspirin, codeine, Nurofen, in one form or another?
I'll take it anally if required.
Панамакса?
Диспирна, аспирина, кодеина, нурофена в любой форме?
Я согласен даже на ректальные свечи.
Скопировать
Nice to meet you.
Can I interest you folks in a codeine popsicle?
It's my own invention.
О, драсьте. Приятно познакомиться.
Народ, хотите кодеинового мороженого? (Кодеин — противокашлевое лекарственное средство, обладающее слабым наркотическим эффектом)
Это мое изобретение.
Скопировать
Some discomfort is to be expected.
I'll give you some codeine for the pain.
No, I can't have narcotics.
Легкий дискомфорт - это нормально.
Я дам тебе немного кодеина от боли.
Нет, наркотики мне нельзя.
Скопировать
Or a lolly?
Codeine?
Mum, Duffy, just objectively, is this fair?
Или мороженку?
Косячок?
Мам, Даффи, только объективно. Это ведь не справедливо?
Скопировать
If she had gangrene, would you be amputating my leg?
These pills have codeine in them?
You're taking twice the indicated amount.
Если бы у неё была гангрена, ты бы ампутировал ногу мне?
В этих таблетках кодеин?
Ты принимаешь в 2 раза больше суточной дозы.
Скопировать
Why don't you drive yourself?
Because I just chugged a half a bottle of codeine and this bourbon might make me a bit of a threat on
Ahgood call.
Почему ты не съездишь сам?
Потому что я только что влил в себя полбутылька кодеина, и этот бурбон может сделать меня слегка опасным на дороге.
Отличный выбор.
Скопировать
Cough syrup.
Regular or codeine?
Don't you need a prescription for codeine?
Сироп от кашля.
Обычный или с кодеином?
Разве не нужно рецепта для кодеина?
Скопировать
Regular or codeine?
Don't you need a prescription for codeine?
What are youa cop?
Обычный или с кодеином?
Разве не нужно рецепта для кодеина?
Ты что, коп?
Скопировать
This'll handle anything from a little drizzle to a monsoon.
Listenis it too late to change my mind about the codeine?
The first one's free.
Это выдержит всё от мелкого дождика до муссона.
Слушай, не слишком поздно чтобы изменить своё мнение о кодеине?
Первый бесплатно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов codeine (коудайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы codeine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коудайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
