Перевод "compressor" на русский

English
Русский
0 / 30
compressorкомпрессор
Произношение compressor (кемпрэсо) :
kəmpɹˈɛsə

кемпрэсо транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, Houston, fuel cell one, fuel cell three.
We got a main bus B undervolt, cryo pressure, suit compressor.
What don't we have?
Oкей, Хьюстон, ячейка топлива 1, ячейка топлива три.
На основной шине B падение, крио давление, компрессор.
Чего у нас нет?
Скопировать
Get out!
It's the compressor! I just...
- It's the compressor!
Убирaйcя!
Это компрeccор!
- Это компрeccор!
Скопировать
It's the compressor! I just...
- It's the compressor!
- Get out!
Это компрeccор!
- Это компрeccор!
- Убирaйcя!
Скопировать
- Get out!
- It's the compressor!
- He's so weird!
- Убирaйcя!
- Это компрeccор!
- Oн тaкой cтрaнный!
Скопировать
We had quite a severe ant problem at the Vineyard this year.
I had Art Garfunkle come by with his compressor... and we created a total vacuum outside the house...
But I'm sure you high-tech NASA people could care less about our resort-town ways.
у нас в этом году было нашествие полчищ муравьев на виноградники.
Мимо как раз проезжал Арт Гарфанкл со своим компрессором. Мы создали вакуум вокруг дома и высосали всех муравьев через парадную дверь.
Людям из НАСА методы жителей городков: конечно: неинтересны.
Скопировать
They've got goggles on, it's OK. (Purrs)
There's a compressor over there. (Purrs)
Your friends say, "I think your cat's drilling behind your sofa."
На них защитные очки, всё нормально. (Прррс)
Как будто рядом компрессор. (Пррр)
Ваш друг говорит: "Мне кажется твой кот буриться сквозь твою кровать."
Скопировать
It speeds up the intimacy level.
It's like putting the relationship in a time compressor.
Where we would be six months from now we accomplish in three days.
Ускоряет сближение.
Это как заложить отношения во временной компрессор.
То, где мы окажемся через полгода мы испытаем уже через три дня.
Скопировать
I actually saw her.
Cold compress or hot compress...
I was at the wine tasting, right?
Я на самом деле ее видела.
Ты не хочешь прилечь ненадолго?
Холодный компресс на голову...
Скопировать
No, no, now I...
Just the neon lights and a compressor.
Ah, there you are!
Надо ещё принести светильник..
..и автоматический компрессор.
Вот и ты!
Скопировать
By the time we get back... you'll be cooked.
At this hour, ...I can't run the compressor
We can not go beyond 120 degrees.
А когда вернемся, увы, ты уже сваришься.
В такой час я не смогу включить акселератор. Слишком сильный шум.
Так что выше ста двадцати градусов не получится. Обойдемся и этим.
Скопировать
Yes, I, oh, er, demonstrate it to you with these two models.
Start the compressor!
Er, this shapely and becoming model, T114, er, put this, ok,
Да, я, э-э-э, продемонстрирую его вам на этих двух моделях.
Включите компрессор!
Вот, э-э-э, облегающая элегантная модель, T114, э-э-э, наденьте вот это, так,
Скопировать
Technical hitch?
Your substitution of the temporal limiter for the time lapse compressor.
Ah. Well, that's the way it goes if you will steal other people's property.
Технические неполадки?
Ты подменил темпоральный ограничитель для межвременного компрессора.
А. Что ж, так обычно и выходит, когда пытаешься красть у других людей.
Скопировать
You've only enough juice in that battery for one stab at it.
Is your compressor turning over?
Yes.
Заряда в батарее должно хватить ещё на одну попытку.
Компрессор в порядке?
Да.
Скопировать
It'll be dark before we're through.
About that damaged compressor, I'm glad we found out before we dived.
We could wait till tomorrow.
Будет уже темно когда мы закончим.
По поводу того поломанного компрессора... Хорошо, что мы это выяснили перед погружением.
Могли бы подождать и до завтра
Скопировать
What particulates were in the heat exchange?
Was there moisture in the compressor?
I'll reach Forensics.
Какие частички нашли в теплообменнике?
Какая влажность в компрессоре?
Я свяжусь с криминалистами.
Скопировать
That gas could have slowly filled the condo - 1700 square feet with high ceilings - for days and days.
Then the refrigerator's compressor could have clicked on.
Yeah?
Он потихоньку заполнял дом, тысяча семьсот квадратных метров с высокими потолками.
А затем, где-то замкнуло холодильник.
Да?
Скопировать
Is that a robot heart?
Tanya, my love, this is a Freon compressor... that used to belong to Michel's refrigerator... until I
I tried to get it stuffed and mounted, but no joy. - [Laughing]
Боже, это сердце робота?
Таня, прелесть моя, это фреоновый компрессор. Раньше он был в холодильнике Мишеля, пока я не спёр его в 3 часа ночи, испортив недельный запас жратвы.
Я попытался спасти сколько получится, но увы.
Скопировать
How about you?
Somebody stole our Freon compressor.
Actually, we will be dark tonight.
А ты как?
Кто-то украл наш фреоновый компрессор.
Мы сегодня закрыты.
Скопировать
Check it out, though, I need a...
I need a compressor air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs.
- You got all that?
Вы посмотрите у себя...
Мне нужен компрессор, воздушные шланги, четыре акваланга с масками.
– Это всё у вас есть? – Ни хрена нет.
Скопировать
The artist presented a series of works called "Temporary presence".
A compressor inflates shapeless forms with the air, turning them into men and women.
The same air gives life and takes it away.
Серия работ под названием "Временное присутствие ".
Это дышащие скульптуры, умирающие и воскресающие человеческие фигуры, напоминающие о круговороте жизни и смерти. Компрессоры наполняют воздухом тела из латекса, превращая их в мужчин и женщин, которые потом выдыхают, становясь бесформенными комьями материи.
Один и тот же воздух дает жизнь и отнимает ее.
Скопировать
It was a good time.
Get me that compressor from there.
That one. Yeah, that one. Now put it there.
Было замечательно.
Неси сюда компрессор.
Вот этот.
Скопировать
Will was right?
I have modified the ELF compressor to change the truck into any type of New York City vehicle that we
Let's melt snow.
Неужели Уилл была права?
Я изменил настрoйки кoмпрессoра ЭЛЬФ, чтoб превратить грузoвик в какoй нам будет угoднo тип нью-йoркскoгo транспoрта. ПОЧТА
Пусть растает снег.
Скопировать
I need to know exactly where the air-conditioning vents are.
One is on the East side of the building in a compressor room on the eighth floor.
The main compressor is on the roof.
Мне нужно точно знать, где проходят вентиляционные шахты.
Одна с восточной стороны здания, в компрессорном зале на восьмом этаже,
Главный компрессор на крыше.
Скопировать
One is on the East side of the building in a compressor room on the eighth floor.
The main compressor is on the roof.
We're 84 at the conservatory. I don't want to scare him off.
Одна с восточной стороны здания, в компрессорном зале на восьмом этаже,
Главный компрессор на крыше.
Мы у консерватории, я не хочу его спугнуть.
Скопировать
Main valve on, main switch on.
Give the compressor time for the needle to enter the green.
You're for real.
Главный клапан открыт, включатель - включён.
Подождите пока стрелка компрессора будет в зелёной области.
Ты - без трепа.
Скопировать
It, I forgot that amana here is a refrigerator.
If we could supercharge her freon with a gas compressor, we might survive the heat and make to the cave
Hey, yeah!
Постойте! Я забыла, что наша Амана - холодильник.
Если бы мы подключили компрессор фреона помощнее, мы могли бы пережить жару и добраться до пещеры!
Да!
Скопировать
Hey, yeah!
But the only gas compressor on this planet is inside bender's ass.
Was that a fart joke? Because I don't find those amusing.
Да!
Но, единственный на этой планете, компрессор помощнее - у Бендера в жопе.
Это какой-то пошлый прикол?
Скопировать
Wife?
What are you doing with bender's shiny metal gas compressor? None of your bizmarkie.
Wait a second.
Жена?
А что у тебя делает блестящий металлический компрессор Бендера?
Не твоё дело. Секундучку...
Скопировать
Ron, are you okay?
Could you get us a cold compress or something?
Hey, uh, six beers for, uh, table 12.
Рон, ты как?
Можешь принести холодный компресс, или что-нибудь в этом роде?
6 кружек пива на 12-й столик.
Скопировать
- You got me.
We didn't even need the compressor.
Maybe tomorrow I'll have Marcus take it back to Torrance, huh?
Ты меня поймал.
Нам даже не понадобился компрессор.
Может завтра я отправлю его с Маркусом в Торо, а?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов compressor (кемпрэсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compressor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпрэсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение