Перевод "concept" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение concept (консэпт) :
kˈɒnsɛpt

консэпт транскрипция – 30 результатов перевода

- Landru. - A machine.
This whole society is a machine's concept of perfection.
- Peace, harmony. - But no soul.
- Лэндру.
- Машина. Все это общество - представление машины о совершенстве.
- Мир, гармония.
Скопировать
- Please do!
I've always been fascinated by the concept of travelling through time.
Waterfield here is an expert in certain technical matters, and I have the money to indulge my whims.
- Да уж потрудитесь!
Я всегда интересовался понятием путешествия во времени.
Уотерфилд эксперт в определенных технических делах, и у меня есть деньги, чтобы потворствовать моим прихотям.
Скопировать
Tearing up a book.
He's creating a fresh concept.
Construction arises out of the ashes of destruction.
Рвет книгу.
Он создает свежую концепцию.
Созидание возникает из пепла разрушения.
Скопировать
The Supreme Court of the Reich was replaced by peoples' and special courts.
The concept of race was made a legal concept for the first time.
And what was the result of this?
Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.
Впервые за всю историю юриспруденции понятие расы было признано юридическим.
И каким был результат этих перемен?
Скопировать
The defence will show that Ernst Janning's personal physician was a non-Aryan. A Jewish man who he kept in attendance, much to his own peril.
entire work of Ernst Janning was inspired by one motive only: the endeavour to preserve justice and the concept
Now, what has the prosecution to offer against this?
Защита свидетельствует, что личный врач Эрнста Яннинга был неарийцем, он был еврей, но Яннинг остался его пациентом несмотря на угрозу своей жизни.
Защита представляет заверенные прошения от юридических организаций и известных юристов со всего мира, ходатайствующих о том, чтобы принять во внимание особенные обстоятельства этого дела и свидетельствующих, что вся деятельность Эрнста Яннинга подчинялась лишь одному стремлению - охранять правосудие и идею справедливости.
А что предлагает обвинение?
Скопировать
Where do you think they take us?
Do you think they have any concept of our problems?
What can I say to you?
Думаете, они сами знают?
Вы считаете, они хотя бы отчасти представляют наши проблемы?
Что еще я должен сказать?
Скопировать
I have served my country throughout my life, and in whatever position I was assigned to, in faithfulness, with a pure heart and without malice.
I followed the concept that I believed to be the highest in my profession, the concept that says:
to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.
Я служил родине всю свою жизнь и в том качестве, которое было мне предписано, со всей преданностью, чистосердечием и без злого умысла.
Я отстаивал то, что считал главным смыслом своей профессии, высшей идеей:
жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.
Скопировать
Have you no concern for the souls in your care?
The soul as such is a very dated concept.
Er, viewing the matter existentially, I...
Разве тебе нет дела до душ, находящихся на твоем попечении?
Душа, как таковая, очень устаревшее понятие.
Э, рассматривая это вопрос экзистенциально, я...
Скопировать
I would be conditioned anyway, one way or the other.
The concept remains the same though.
All that surrounds me and everything you and people like you have taught me gives me a sense of uselessness and sickness.
Так или иначе, они не связывали бы меня.
Концепция та же, однако.
Все, что окружает меня, то, что вы заставили меня принять, делает меня беспомощным и бесполезным.
Скопировать
Hi.
to break relations with San Marcos which is ruled by a military brutal dictatorship opposed to any concept
Would you sign?
Привет.
Я собираю подписи для петиции к правительству США, чтобы они разорвали отношения с Сан-Маркосом, где правит жестокая военная диктатура, угрожающая всем гражданским свободам. - Хотите подписать?
- Да, конечно.
Скопировать
Comrades... and brothers chess.
The theme of my reading is creative concept debut.
the debut... the concept of?
Товарищи и братья по шахматам!
Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея.
Что такое, братья, дебют, и что такое, товарищи, идея?
Скопировать
The theme of my reading is creative concept debut.
the debut... the concept of?
the brothers were "quasi una fantasia"... and it is all clear.
Предмет моей лекции - плодотворная дебютная идея.
Что такое, братья, дебют, и что такое, товарищи, идея?
Дебют, братья, это - квазиунофантазия. Ну, это всем понятно. А что такое, товарищи идея?
Скопировать
- It could bring down total destruction on us!
- You have no concept of moral duty!
- General, you must see...
- Это может привести к нашему полному уничтожению!
- У вас нет понятия "моральный долг"!
- Генерал, вы должны...
Скопировать
I work no? What else am I supposed to do?
Listen to the concept:
Life's a finishing line, a banner, everyone's on the racetrack
Вот я и работаю, что еще делать?
Послушай такую теорию:
жизнь — это широкая лента.
Скопировать
Just don't fall in the hole
Is the concept clear?
Like I was explaining in the canteen, it's all a matter of technique.
Лишь бы не упасть в дырку.
Если не хочешь упасть, думай о жопе Адальджизы.
Помнишь ту теорию. Всего лишь вопрос техники.
Скопировать
Well, luckily you are already familiar with the idea of stepping outside of space-time.
I've lived with the concept for months.
And I've lived with it for many long years.
Ну, к счастью, вы уже знакомы с идеей выхода за пределы времени-пространства.
Я жила с концепцией в течение нескольких месяцев.
А я жил с ней в течение многих долгих лет.
Скопировать
BATTLES WITHOUT HONORAND HUMANITY PROXYWAR
Concept by GORO KUSAKABE
Original Story by KOICHI IIBOSHI Screenplay by KAZUO KASAHARA
БИТВЫ БЕЗ ЧЕСТИ И ЖАЛОСТИ: ВОЙНА ЗА СФЕРЫ ВЛИЯНИЯ
Концепт ГОРО КУСАКАБЕ
Сюжет КОИЧИ ИИБОШИ Сценарий КАЦУО КАСАХАРА
Скопировать
SCHOOL OF HOPE FOR GI RLS The true essence of education
Concept by KANJI AMAO Screenplay by TATSUHI KO KAMOI is namely love.
Concept by KANJI AMAO Screenplay by TATSUHI KO KAMOI Our hope for the last 2 7 years
ЖЕНСКАЯ ШКОЛА "НАДЕЖДА" Истинная сущность образования
Концепция KANJI AMAO Сценарий TATSUHIKO KAMOI это - любовь.
Концепция KANJI AMAO Сценарий TATSUHIKO KAMOI Наша "Надежда в течение 27 лет
Скопировать
Concept by KANJI AMAO Screenplay by TATSUHI KO KAMOI is namely love.
Concept by KANJI AMAO Screenplay by TATSUHI KO KAMOI Our hope for the last 2 7 years
Our hope for the last 2 7 years
Концепция KANJI AMAO Сценарий TATSUHIKO KAMOI это - любовь.
Концепция KANJI AMAO Сценарий TATSUHIKO KAMOI Наша "Надежда в течение 27 лет
Наша "Надежда" в течение 27 лет
Скопировать
You never understood the meaning of my gestures and of my sacrifice.
I want to affirm the concept of authority in its purest form.
- You incompetent!
Тебе не понять смысла того, что я делаю и чем жертвую.
Я подтверждал концепцию чистой власти.
- Бездарь!
Скопировать
The function of the state.
- The physical concept of thermodynamics.
- This is the same as atrophy?
Это физическая функция,
- характеризующая состояние термодинамической системы.
- Это то же, что атрофия?
Скопировать
Ceased to be fascinating subject.
I know, we use it daily in mathematics, but due to that it is now only a mathematical concept.
It isn't an idea.
Она перестала быть чем-то невероятным.
Я знаю, что это понятие постоянно используется в математике, оно стало для нас всего лишь одним из математических приемов.
А не идеей.
Скопировать
If you could, just a word about the monument.
The concept of your monument is monumental.
Maestro, don't you think that the gesture is a bit like that of a preacher?
Не могли бы вы, хотя бы словечко о памятнике?
Концепция вашего памятника монументальна.
Маэстро, вам не кажется, что жест малость похож на жест проповедника?
Скопировать
Oh, who talks of love these days?
An antediluvian concept.
It seems that this stupid fashion never goes out of style.
Кто ньнче говорит про страсти?
Антидилювиальнье мьсли.
Эта глупая мода не вьводится.
Скопировать
If you had a child, you wouldn't be so cynical.
Your concept of life would be different.
Sure.
Если бы у тебя был ребенок, ты бы не был таким циником.
Твой взгляд на жизнь был бы другим.
Конечно.
Скопировать
Spock, evaluation.
Obviously, this represents the Melkotians' concept of an American frontier town, circa 1880.
It's just bits and pieces.
Спок, ваша оценка ситуации.
Это, вероятно, воплощение мелькотианского видения американского пограничного городка около 1880-х годов.
Но это только куски.
Скопировать
The essential question is far more serious than just Solaristics.
By artificially establishing a knowledge frontier, we limit our concept of the infinity of man's knowledge
And if our movement is not forward, do we not risk moving backward?
- Речь идет о вещах более важных, чем изучение соляристики. Речь идет о границах человеческого познания.
Устанавливая такие границы, мы наносим удар по идее безграничности мышления.
Ограничивая движение вперед, способствуем движению назад.
Скопировать
Use your reason, if you have any.
Do we blame the ancients for their concept of the Milky Way?
They attributed its luminosity to a greater density in that part of the sky.
Прибегните к разуму, если он у Вас есть.
Вы осуждаете античных ученых за их концепцию Млечного Пути?
Они приписали его свечение большой плотности в этой части неба.
Скопировать
Naturally.
After thinking about it I realized that the art of touching is really quite an interesting concept.
A bold experiment.
Естественно.
После того, как я всё обдумала, я пришла к выводу, что твоё искусство прикосновения действительно весьма интересная идея.
Смелый эксперимент.
Скопировать
Perhaps there are superficial similarities to disease.
It's only a theoretical concept.
There are many ways to order that data.
Может быть, сходство с инфекцией - лишь поверхностное.
Это лишь одна из теорий.
Данные можно интерпретировать по-разному.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов concept (консэпт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы concept для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить консэпт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение