Перевод "digital audio" на русский

English
Русский
0 / 30
digitalпальцеобразный
Произношение digital audio (диджител одеоу) :
dˈɪdʒɪtəl ˈɔːdɪˌəʊ

диджител одеоу транскрипция – 31 результат перевода

You be sweet.
This is the tape from the digital audio recorder I set up in the bedroom.
This is the tape from about ten seconds before we woke up.
Не ругайся!
Это последняя запись с видеокамеры, когда она была установлена в спальне.
Сделана примерно за десять секунд до того, как мы проснулись.
Скопировать
You be sweet.
This is the tape from the digital audio recorder I set up in the bedroom.
This is the tape from about ten seconds before we woke up.
Не ругайся!
Это последняя запись с видеокамеры, когда она была установлена в спальне.
Сделана примерно за десять секунд до того, как мы проснулись.
Скопировать
And this actually does quite well.
It has got sat-nav, incomprehensible of course, reversing cameras, decent audio system, automatic air-conditioning
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
И это, на самом деле, именно то, что нужно
Здесь есть спутниковая навигация, непонятная, конечно, камеры заднего вида, приличная аудио-система, климат-контроль, управление аудиосистемой на руле цифровая приборная панель - довольно хорошая.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером
Скопировать
This is gonna sound crazy... but maybe the plants can help us.
Thanks to the wealth of digital recordings that Winthrop has been leaving for us, Sara and I requisitioned
Including one that listens to plants?
Это прозвучит безумно... но, может быть, растения помогут нам.
Благодаря качеству цифровых записей, оставленных для нас Уинтропом, мы с Сарой задействовали все программы анализа звука на планете.
В том числе и те, что слушают растения?
Скопировать
All right.
Coax was bad, so I took the liberty of rerouting the audio through the digital optical port.
I mean, know my tunes, man.
Отлично.
С коаксиальным разъёмом были проблемы, поэтому я осмелился перенаправить аудио через цифровой оптический порт.
Я разбираюсь в звуке, друг.
Скопировать
Uh, theoretically.
Each file, like the picture of Lauren that was sent and the audio message from the kidnappers-- each
That's great.
Теоретически.
Каждый файл, как фото Лорен, которое было отправлено и аудио от похитителей, каждый из них имеет цифровой отпечаток пальца.
Это замечательно.
Скопировать
Kami.
That word you hear there, "kami," we dug that bit of audio out of the digital file.
Kami is a Farsi word meaning, "Just a little."
Кэми.
Слово, которое вы слышите, "кэми", это фрагмент звукового ряда из видеофайла.
Кэми - на фарси означает "чуть-чуть".
Скопировать
Photography by: SASAKI Tatsunosuke Lighting by:
USHIO Hirokazu Audio: WASHIZU Nobuatsu Images:
YOKOTA Kanji Continuity: SATO Hideki Editor:
Stanislava Zubaley
Тайминг:
Kuroi_Tenshi
Скопировать
I'm kind of jealous...
- With just audio and no video... it's quite boring.
I think you should look through them even if they're fan letters.
-Не стоит.
звук без картинки.
это мнение твоих зрителей.
Скопировать
Some of them are bound to be similar.
Swanson, through the magic of digital imaging, we'll select the legs most suited to your body from our
Hey, what about these?
Некоторые непременно будут похожими.
Итак, мистер Суонсон, с помощью магии цифрового изображения, мы подберем наиболее подходящие для вас ноги из нашего списка доноров.
Эй, как насчет этих?
Скопировать
You know, clark was looking for you.He was really worried.
You might want to think about diving into the digital age and use your cellphone.
Don't worry about clark.
Знаешь, Кларк тебя искал, так волновался.
Могла бы вспомнить про век цифровых технологий и позвонить с мобильного.
О Кларке не волнуйся.
Скопировать
Matsuda, how's it?
The video and audio qualities are all good.
There is no problem. The nine o'clock news is over just as well.
Матсуда?
Звук и изображение в норме.
а новости сейчас закончатся.
Скопировать
- to committing your love... - Or lust.
- to high-end, quality production digital video.
A forever keepsake of your passion.
- превращением вашей любви - или похоти
- в высококачественное цифровое видео.
Вечная память о вашей страсти.
Скопировать
Videotape?
The camera in question is digital, so that no film was not.
Well, you took it out of the vault?
Видеопленку?
Камера о которой идет речь цифровая, так что никакой пленки не бьlло.
Хорошо, тьl забрал ее из склепа?
Скопировать
It's ready to rig however you want to.
That gives us less than 30 minutes to set up visual and audio.
- Fiber optics?
Mожете оборудовать его как угодно.
У нас полчаса, чтобы установить видео и аудио.
- Волоконная оптика?
Скопировать
-You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one.
And wouldn't it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom
-You're a handful.
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?
-Вы - та ещё.
Скопировать
You're sure about this?
For security purposes, there's a digital footprint to all our transmissions.
Now, there was a fairly skillful attempt to erase the trail, but an embedded system caught it.
- Что ты сказал? - Ничего.
Ещё раз так скажешь, и проблем не оберёшься.
А я думал, куда уж больше...
Скопировать
What about this?
A TRX-40 listening device with digital recorder and telephone interface.
This stuff's legal? Absolutely.
- А что скажете об этом?
- TRX-40 прослушивающее устройство с цифровой записью и управлением через телефон.
- Это оборудование легально?
Скопировать
We're receiving a transmission, sir.
Audio only.
Let's hear it.
Мы получаем передачу сэр.
Только звук.
Давайте послушаем.
Скопировать
- Yeah, that's me.
Growing concern over widespread outages in the global digital network... have prompted rumors of a new
- Wall Street analysts are confident...
– Да, это я.
Растущее беспокойство по поводу неполадок в глобальной цифровой сети породило слухи о новом компьютерном супервирусе.
– Аналитики Уолл-Стрит уверены... – Черт!
Скопировать
I ordered a couple of Bacardi Mojitos.
A little more audio, please.
So, why don't we take a swim? Cool off.
Я заказала нам по бакарди мохитос.
Майами... так, ребята, крупный план, и прибавьте громкость.
Ну, может, пойдем, искупаемся, освежимся?
Скопировать
You're predictable. You won't let me burn on this fence any more than you'll help Curtis kill those people.
What you're thinking now is whether that digital sat-scan transmitter in your duffle bag will let you
Somebody named General Matheson.
Оуен, ты не хочешь, чтобы меня убило током, и Кертис убил людей.
Сейчас ты думаешь, удастся ли настроить передатчик,.. ...лежащий у тебя в планшете, и кое с кем связаться.
С неким генералом Метьюсом.
Скопировать
After 48 hours, this bug consumes itself.
These are all live surveillance devices -- digitized, miniaturized transceivers, audio and video.
You can conceal them throughout the bug house.
Через 48 часов " жучок" сам себя сжирает.
Все эти устройства работают. Цифровые приемопередатчики. Аудио и видео.
Вы должны разместить их в помещении.
Скопировать
He said, "What if I turn it off, then I hit it and I blow the smoke out and I turn on and go at it again?" And I looked at him like, "That's fucking brilliant!"
I ask the digital guy, Joe Grossberg, "Can we do that?" He's like, "We can do anything."
It was satisfying to watch the movie and that moment happens and the audience goes nuts.
Я ему: "А?" Он мне: "А если... а если я его выключу, затянусь и выпущу дым, потом включу -- и снова в бой?"
Бегу к компьютерщику, Джо Гроссбергу, говорю: "Смогём?"
В полсекунды врежем". Я ему: "Заебок, так и сделаем". Просто наслаждение было наблюдать, как при первом показе зал на этом моменте покатился с кресел.
Скопировать
-I'd like a Wicked Wango Card.
-It's an audio question.
Name this television theme song:
- Я бы хотел взять Порочную Карту.
- Это аудиовопрос.
Назовите эту тему из ТВ-сериала:
Скопировать
Okay.
This is an audio question.
What do you do when a baby makes this sound:
Хорошо.
Это аудио вопрос.
Что ты сделаешь, когда ребёнок издаст такой звук:
Скопировать
- An idea?
Back in my day, we didn't have your fancy all-digital weapons.
We still managed to kill each other just fine.
- Идея?
А вот в наше время у нас не было всяческого цифрового оружия, как у вас.
Нам все также приходилось убивать друг друга самым обычным способом.
Скопировать
Keep 'em.
Thanks to the wondrous world of digital technology...
I can always make more.
Оставьте.
Спасибо чудесному миру цифровых технологий...
Я смогу всегда сделать ещё.
Скопировать
I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail.
You know what, it's a digital photo too.
So we can do whatever we want to do with it.
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
И учти, это цифровое фото.
Можно сделать из него все, что вздумается.
Скопировать
What about that Matrix movie?
I mean, they used a lot of that new digital technology, didn't they?
Right.
А как тебе "Матрица"?
Там же использовано много этих новых цифровых технологий, не так ли?
Верно.
Скопировать
- Good. - Let Miss Patty's date begin.
It's a digital.
I want a full visual account.
- Пусть свидание мисс Патти начнется!
Цифровой.
Жду полного отчета.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов digital audio (диджител одеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы digital audio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диджител одеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение