Перевод "dipstick" на русский
Произношение dipstick (дипстик) :
dˈɪpstɪk
дипстик транскрипция – 30 результатов перевода
- That's good. That's the last thing I want.
Not a big enough dipstick for the job.
Attention, DCT 14, report to port hanger bay.
В последнее время я задумываюсь, чего на самом деле хочу.
Это не продвижение по службе.
Внимание! DCT 14 подготовить порт к приёму.
Скопировать
Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little
Hey, do you know where Room 404 is, man?
Конец, кожаная флейта, кинжал, штука, .. ...срам, стыд, амуров торчок, плоть, .. ...бабья радость, ошарашник, ..
...дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка, .. ...коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик, .. ...малыш, болт.
Эй, где 404-ый номер?
Скопировать
What do you think you got the pacemaker for?
Your perfect attendance record, you spoon-sucking dipstick?
I was counting on Spawn killing you.
А для чего по-твоему тебе вшили это устройство?
За красивые глазки... ничтожный тупица?
Я расчитывал, что Спаун тебя прикончит.
Скопировать
Man from Muncie a moron after all! You're not so slow, but you're not so swell. And it looks like you're an imbecile after all.
"Dipstick?" "Lamebrain?" "Schmo?"
Please, buddy, running the elevator, it's all I got.
Жаль, я считала тебя славным парнем, а ты и вправду недоумок.
Но друзья называли тебя болваном, олухом, придурком, недотепой.
Прошу тебя, кроме этой работы у меня ничего нет!
Скопировать
I chose a dog from the pound once, I called it Dipstick, and on the way home from the pound,
Dipstick jumped off my lap, out the open window, and under an oncoming truck, and Dad just kept driving
We never spoke of it again.
Как-то я взяла собаку из приюта, я назвала его Дипстик (тупица — прим.пер), и на пути из приюта домой,
Дипстик соскочил с моих колен, и выпрыгнул в открытое окно, перед колесами едущего грузовика, а папа просто продолжил вести машину.
Мы больше никогда об этом не говорили.
Скопировать
Look... you're in the eye of the tornado right now, and you can't see anything but your life swirling around you.
from now, you might look back on this and think, "The best thing that could've happened... was that dipstick
Aww! That's so sweet.
Слушай, ты сейчас в центре торнадо, и ты не можешь видеть ничего кроме своей жизни закручивающейся вокруг тебя.
Но Энди - хороший парень, прямо как Фил, и годы спустя, ты вспомнишь об этом и подумаешь: "Самая лучшая вещь, что могла произойти... это то, что этот пройдоха обрюхатил мою девочку."
Оооо, это так мило.
Скопировать
- Yeah.
This dipstick loves you, too, Jay!
I take it all back!
- Ага.
Этот пройдоха тоже тебя любит, Джей!
Беру слова назад!
Скопировать
"not" causing the last explosion.
Your pain-in-my-ass dipstick little brother is either working for the same people who did this, or he's
You got a damn lot of work to do convincing me it's door number two, or it's gonna take more than the secretary of the air force to keep you on my moon.
"не" устраивал взрыв.
Или ваш брат-балбес работает на этих диверсантов или его испоьзуют.
Вам надо постараться убедить меня в оправданности вашей миссии, или никакой глава Спецотдела не спасет вас.
Скопировать
I need to tell you this thing.
You'll probably think I'm a complete dipstick when I've told you, but I'd rather be upfront about it
OK.
Мне нужно сказать тебе кое-что.
Ты, наверно, будешь думать, что я редкосная дрянь, но лучше я скажу тебе это в глаза, а потом мы разберемся с этим или же нет.
- Ладно.
Скопировать
I can barely see it.
Okay, there's the radiator, uh, there's the dipstick, - there's...
- Let's just hypothetically say you could figure out what's wrong with the engine.
Я вообще едва вижу.
Так, это радиатор, это измерительный стержень, это...
- Чисто теоретически, если бы ты знала, что не так с двигателем.
Скопировать
I thought you were waiting for Bull to say yes.
Don't be a dipstick.
Dipstick?
Я думал, ты уже никогда не скажешь.
Не будь врединой.
Врединой?
Скопировать
Don't be a dipstick.
Dipstick?
Whoa. I can come back if you two need a minute.
Не будь врединой.
Врединой?
Я могу зайти попозже, если вам двоим нужно поговорить.
Скопировать
Do you think they're dead?
What were you doing with that dipstick?
Did you torch my Land Rover?
- Отвали! - Думаешь, они мертвы?
- Что ты делала с этим мудилой?
- Это ты поджег мой Лендровер?
Скопировать
Dozy...!
What are you doing with that dipstick? We make an all right team, you, me and Raff, couldn't we?
I'm seeing someone.
Что за...!
Мы будем отличной командой - ты, я и Рафф.
Я кое с кем встречаюсь.
Скопировать
Don't ask.
What were you doing with that dipstick?
Don't start on me, I've enough on.
Лучше не спрашивайте.
Что здесь делает этот огрызок?
Не начинай, мне не до того.
Скопировать
And your friends called you "jerk", didn't they?
"Dipstick?" "Lamebrain?" "Schmo?"
Not even behind your back?
И друзья называли тебя придурком?
Олухом... болваном... тупицей... недотепой?
- Ты был посмешищем?
Скопировать
It's all squirrelly, like I'm hungry, but opposite.
It's called nerves, dipstick,
'Cause we're about to lose 1,000 bucks.
Будто я голодный, только наоборот.
Это всё нервы, идиот!
Потому что мы потеряем 1000 долларов.
Скопировать
What is this?
What's it look like, dipstick?
Wait, you're going psych on me?
В чём дело?
А на что похоже, придурок?
Вы что, помешательство тут разыгрываете?
Скопировать
He's listening.
Dipstick and Dum Dum wanting the baby to listen to some stupid show about the moon landing.
Alleged moon landing.
Он слушает.
Щуп и Туп Туп хотят, чтобы ребёнок слушал какую-то тупую передачу о посадке на Луну.
О мнимой посадке на луну.
Скопировать
What's a Breaduh?
It's a gun, dipstick.
A very expensive one.
Что такое Бритту?
Это - пистолет, верзила.
Очень дорогай.
Скопировать
All right, Eric?
God, what have you been up to, you dipstick?
- Ah, I know, I know.
Эрик?
Боже, во что ты вляпался, ты засранец?
- Я знаю, я знаю.
Скопировать
I'll start again.
What happened, dipstick?
Is that better?
Начну сначала.
Что произошло, придурок?
Так лучше?
Скопировать
oh, my lord!
get a life, dipstick!
time out, ref. time out.
Боже мой!
Ну ты и балбес!
Судья, тайм-аут!
Скопировать
Water's free.
Do the math, dipstick.
Put on some lip gloss, Mary.
А вода бесплатная.
Считай, математик.
Намажь губы блеском, Мэри.
Скопировать
So what, Sydney?
You think that spoiled dipstick should get away with it?
Of course not.
А ты, Сидни?
Думаешь, этого скользкого типа нужно отпускать?
Конечно нет.
Скопировать
Priestly, listen.
If a woman needs an emergency... dipstick... in the ladies room of a sandwich stop...
- That's nasty.
Пристли, слушай.
Если женщине срочно нужно воспользоваться тампоном в туалете кафетерия...
Это мерзко.
Скопировать
Here we go.
What are you doing, you dipstick?
There's dynamite and you're lighting a ciggie!
Вот так.
Что ты делаешь, совсем больной?
Здесь динамит, а ты прикуриваешь сигарету!
Скопировать
Okay.
Run a dipstick.
That doesn't make any sense.
Сделайте анализ.
Это же бессмысленно.
Я считал, что травмирована нога.
Скопировать
And a weirdo.
And a doofus and a dipstick.
Catch them.
Он скотина и псих.
А ещё козёл. И урод.
Поймай их.
Скопировать
- shoot!
dipstick!
sorry!
- Пинай!
- Ты, придурок!
- Простите!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dipstick (дипстик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dipstick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дипстик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение