Перевод "Sweet angel" на русский
Произношение Sweet angel (сyит эйнджол) :
swˈiːt ˈeɪndʒəl
сyит эйнджол транскрипция – 22 результата перевода
He wants to tell you not to worry about us because we are fine, and everything is all right with us, even though we miss you very much.
Please write me again, my sweet angel boy.
I enjoy your letters so much.
Он хочет сказать вам, чтобы вы не беспокоились о нас, с нами все хорошо, и все в порядке, хотя мы по вам очень скучаем.
Пожалуйста, напиши мне опять, мой маленький ангел.
Я так радуюсь твоим письмам.
Скопировать
Is this your baby?
My sweet angel.
I want to go to the nearest hotel.
Это ваш ребёнок?
Солнышко моё.
В ближайшую гостиницу.
Скопировать
My angel.
My sweet angel.
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.
Ангел мой!
Мой ангелочек!
Мы сидели в кафе с моим другом Артуром Корнблумом.
Скопировать
- A blessing on our enterprise.
- Sweet angel of revenge.
HUMMING
Она благословляет наш удел.
Прекрасный ангел мщения.
Необычные семейные ценности
Скопировать
I'm so sorry.
My sweet angel.
I thought if I couldn't find you, Maybe I could help protect others, So I came here.
Мне так жаль.
Мой милый ангел.
Я думала, что если не могу найти тебя, возможно, я могу помогать защищать других, так что я пришла сюда.
Скопировать
The time hasn't yet come to buy loafers for Attila's son
This sweet angel so fine
On the piano will be divine
Ещё нескоро Аттилы сын Пойдёт по жизни как господин.
Его послали нам небеса
- Творить с роялем все чудеса.
Скопировать
I destroyed the evidence.
(Crying) But I could never hurt my sweet angel.
If you didn't kill Beth, who did?
Я уничтожила улики.
Но я бы никогда не обидела моего сладкого ангела.
Если не вы, тогда кто убил Бет?
Скопировать
I was faithful to your father.
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse.
Yeah, or under it.
Я была верна вашему отцу.
Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
И не в одно.
Скопировать
Anyway, where are you going?
Is my sweet angel staying with me?
Do you get carsick?
куда ты идёшь?
Мой сладенький ангелочек остаётся со мной?
Тебя же не укачивает в машине?
Скопировать
Hey, Jake!
Oh, my sweet angel is in this house!
This afternoon, she... Tammy and her boyfriend were here. They came to the hospital, too, don't worry about it.
Джей!
мой сладенький ангелочек тоже здесь!
она... так что не беспокойся.
Скопировать
Can you hear me, baby?
Sweet angel?
I felt it!
Ты слышишь меня, детка?
Ангелочек?
Я чувствую!
Скопировать
Sheeni will have to come back to Ukiah.
Bernice, you sweet angel of the lavatory.
Come on.
И Шини придется вернуться в Юкайю!
Бернис, чудесный ангел туалетной комнаты!
Пойдем.
Скопировать
Do you think it's all been a dream? None of it... was real? - No.
No, my sweet Angel. Of course it was real.
Your life has been magnificent.
Что это все было сном и все было не реально?
Нет, милая Эйнджэл, все настоящее.
У тебя была изумительная жизнь.
Скопировать
Looks like S. could end up the next saintly sacrifice.
Pleasant dreams, sweet angel.
I'll give you the money to start whatever foundation you want.
Похоже, что Эс может стать будущей священной жертвой.
Приятных снов, сладкий ангел.
Я дам тебе денег, чтоб ты создала тот фонд, какой хочешь.
Скопировать
Do you know where fracie's pants are?
Hi, sweet angel.
They're in the bottom drawer.
Ты знаешь где штанишки Грейси?
Привет, ангелочек.
Они лежат в нижнем ящике.
Скопировать
That's it.
"He was my sweet angel..."
All right, Dee, here we go. It's showtime.
Хватит.
"Он был моим ангелочком...
Так, Ди, пришло твоё время зажечь.
Скопировать
Or is this some sort of punishment?
When my daughter Meg was born Lord I thanked you for sending me such a sweet angel.
She has grown to be smart and loving.
Или какое-то наказание?
Когда народилась моя дочь Мег Господи... за этого милого ангела.
Она росла умной и любящей.
Скопировать
I mean, that's just disgusting.
- Right, and your sweet angel Inez would never do that, right?
- I don't think so.
Я считаю, что это было просто отвратительно.
И конечно, твой сладкий ангел Инес, никогда бы не позволила себе такого, так ведь?
Речь не об этом.
Скопировать
I want John.
With that battle-ax of a wife and your sweet angel child.
I want him back in the hotel and I want him dead, here with me, forever.
Мне нужен Джон.
С этой своей бой-бабой и твоим ребёнком-ангелочком.
Я хочу вернуть их в отель и убить.
Скопировать
Finish her!
Why you putting up a fight, you tiny sweet angel?
Take your medicine, girl.
Прикончи ее!
Почему ты полезла в драку, маленький сладкий ангел?
Прими свои таблетки, девочка.
Скопировать
I owe you one American dream...
- You sweet angel.
- We did it!
- Я торчу тебе американскую мечту...
- ... Ты милый ангел.
- Мы сделали это.
Скопировать
How dare you?
Our daughter is a sweet angel that any man would be lucky to be with.
Of course you'd say that.
Да как вы смеете?
Наша дочь - ангел, и любой мужчина был бы счастлив быть с ней.
Ну, конечно, вы так говорите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sweet angel (сyит эйнджол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweet angel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит эйнджол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение