Перевод "Черёмуха" на английский

Русский
English
0 / 30
Черёмухаbird cherry bird cherry tree
Произношение Черёмуха

Черёмуха – 30 результатов перевода

Похоже, без этого не обойтись.
Когда я вышел из дома сегодня утром, то увидел ухающую как сова пьяную малиновку, наевшуюся забродившей черёмухи
Я сразу понял, что кто-то попал в беду.
I guess that's the only way out.
First thing I seen when I rolled out this morning was a double-breasted robin drunk as a hoot owl, from eating fermented chokecherries.
Right away I knew somebody was in trouble.
Скопировать
Там бледная фиалка в листьях спит,
Там пышная черёмуха бела,
И в чашах росное вино
"White hawthorn, and the pastoral eglantine
"Fast fading violets cover'd up in leaves
"And mid-May's eldest child
Скопировать
Вешаю ключи от склепа.
Брат Черёмуха. Разводит ароматных уток.
В монастыре он 20 лет.
I hang the keys to the crypt here.
Brother Bird cherry is rearing fragrant ducklings.
20 years in the monastery.
Скопировать
Святой Черёмуха это сделает.
Святой Черёмуха?
Ну а кто другой?
St. Bird cherry shall achieve the miracle.
Saint Bird cherry?
–Who else?
Скопировать
Я возьму у тебя немного запаха, хорошо?
Здрувко обокрал Черёмуху, когда тот парил в воздухе.
Левитирующий святой так сосредоточен на себе, что не видит ничего вокруг.
Now I take a bit of your fragrance ... Okay?
He stole it from Bird cherry, while he levitated.
A levitating saint is so concentrated on himself,
Скопировать
Только ведь оно ничего не объясняет.
Или что, Черёмуха источает эти феромоны, а Черешня нет?
Я знаю: вы хотите уместить ответ в сфере понятных вещей.
But they explain nothing.
Bird cherry spread his fragrance, but not Wild cherry?
I know you want to give a comprehensible response, but of a different kind.
Скопировать
Эй! Не смей срать На Святого Роха!
От Черёмухи ничего нет?
Нет?
Don't crap on St. Roch, damn.
Have you heard from Bird cherry?
Nothing?
Скопировать
Зачем мне это?
Только от Черёмухи действует.
У меня закончилось то, что вы дали мне в тот раз.
What do you need them for?
Only Bird cherry is good enough.
I've already used everything you gave me.
Скопировать
- Ну и что?
Черёмуха сбежал.
И так вижу.
–So?
Brother Bird cherry has escaped.
I see that.
Скопировать
Старшие братья.
Черешня, Слива, Черёмуха.
Ну да... Как в парфюмерном магазине.
The oldest brothers:
Wild cherry, Plum tree, Bird cherry.
Yes, just like perfumes.
Скопировать
Поэтому, когда они полюбили друг друга, папенька наделал шуму.
После многих осложнений Черёмуха отправился сюда, в монастырь.
А девушка – в окрестности монастыря.
When they fell in love with each other the father became furious.
Many complications later, Bird cherry ended up here –
And the maid was left outside the walls –
Скопировать
- Во веки веков!
Черешня, Черёмуха, Слива?
Слива, Черешня, Черёмуха.
–To eternity.
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree?
Plum tree, Wild cherry and Bird cherry.
Скопировать
Черешня, Черёмуха, Слива?
Слива, Черешня, Черёмуха.
Это брат Здрувко. Повар.
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree?
Plum tree, Wild cherry and Bird cherry.
This is brother Sanitas, the cook.
Скопировать
Ключи у Черешни.
Я ухожу, брат Черёмуха.
Огорчён...
Wild cherry has the keys.
I'll go now ...
with sadness.
Скопировать
Может, через неделю, может, через месяц.
Святой Черёмуха это сделает.
Святой Черёмуха?
Perhaps in a week or a month.
St. Bird cherry shall achieve the miracle.
Saint Bird cherry?
Скопировать
Как это возможно?
Монахи Черешня, Черёмуха, Слива.
Я слышала, что этот запах сильно действует на женщин.
How come?
The monks Wild cherry, Bird cherry, Plum tree.
Their scent affects women.
Скопировать
Запах для интерьера магазинов.
Черёмуха.
Черёмуха?
Perfume for the interior design shops.
Bird cherry ...
Bird cherry?
Скопировать
В случае чего, будет материал для Ватикана.
Святой Черёмуха?
Вы не верите...
In all cases, it's something for the Vatican.
St. Bird cherry.
You are not a believer.
Скопировать
Это тоже есть.
Черёмуха с амброй. Основа аромата.
Сильно, крепко.
Then I also have these:
Bird cherry with ambergris, the scent's base–
–Strong and stable.
Скопировать
Отдайте это брату Черёмухе. Если он вернётся.
Ну да, для Черёмухи – запах забывания.
А что для меня?
Give it to Bird cherry – if he returns.
Okay. Fragrance of Oblivion to Bird cherry.
And what do I get?
Скопировать
Святой Рох принял непростое решение:
Черёмуха - снова к уткам, а Здрувко - в лик святых.
Ведь иногда бывает так, что в монастыре нет повара.
This was how St. Roch got some order in the destruction:
Bird cherry returned to the ducks, and we got our saint Sanitas.
What's so strange about a monastery without a cook?
Скопировать
А у меня есть просьба.
Отдайте это брату Черёмухе. Если он вернётся.
Ну да, для Черёмухи – запах забывания.
I have but one wish.
Give it to Bird cherry – if he returns.
Okay. Fragrance of Oblivion to Bird cherry.
Скопировать
Мы получили палочку от Сливы и часть одеяния Черешни.
А Черёмуха? Нету.
- Болтун, да?
We got Plum tree's stick. And a piece of Wild cherry's frock.
And Bird cherry?
–Nothing. –A real talker, huh?
Скопировать
Черёмуха.
Черёмуха?
На четвёртую ночь брат Здрувко принёс нам недостающий запах.
Bird cherry ...
Bird cherry?
That night we got the missing scent from Sanitas.
Скопировать
Вверх!
Черёмуха?
- Здрувко, ты здесь?
Get up!
Bird cherry?
–Are you there, Sanitas?
Скопировать
Прошу взглянуть.
Умоляю оставить что-нибудь и для моего брата Черёмухи.
Оставлю, оставлю.
Look.
Leave something for my brother Bird cherry.
Of course.
Скопировать
Красивые ботинки!
Это были первые слова Черёмухи за десять лет.
Ну.
–What beautiful shoes.
Bird cherry's first words in ten years.
Yes.
Скопировать
Да, много.
Кажется, Святой Черёмуха от вас сбежал.
От меня?
–Quite many lately.
St. Bird cherry seems to have escaped you.
From me?
Скопировать
- Просьба начать эвакуацию.
Ты как черёмуху переносишь?
Не то, чтобы.
Please evacuate.
How's your tolerance to nerve agents?
Not good.
Скопировать
Они постоянно возвращаются.
Я добавлю кору черёмухи.
- И сушеный бергамот.
They keep coming back.
I'll add some chokecherry bark.
- And some dried bergamot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Черёмуха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Черёмуха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение