Перевод "chickadee" на русский
Произношение chickadee (чикэди) :
tʃˈɪkɐdˌiː
чикэди транскрипция – 30 результатов перевода
Moth balls — fragrant as can be
Oh, my little chickadee
I sell combs for lice
Как дивно пахнет нафталином.
Любовь моя за три гроша,
Продам вам я иголки.
Скопировать
Is it a sudden discovery ?
It's silly, my chickadee.
Sin is everything that's useless.
А это для тебя новость?
Это глупо, голубушка.
Все, что бесполезно, грешно.
Скопировать
Making dreadful baby noise Having fun with all her toys
Just a chickadee Who needs a mother hen
She's a cub, a papoose You could never turn her loose
Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками,
Просто цыпленок, которому еще нужна мама-наседка.
Она - ребенок, ты никогда не сможешь ее освободить,
Скопировать
What have you got?
- "Chicka-Chickadee." - "Chicka-Chick..."?
! We've gotta get something that'll really...
"Чика-чикади".
- "Чика-чикади"? !
Надо найти что-то по-настоящему...
Скопировать
He could walk around the street pricking people with pins.
I don't know if you people are aware of this but I am one clever chickadee.
What, did you get the busboy's number?
Может он один из тех людей, что бродят по улице, прокалывая прохожих булавками.
Не знаю в курсе ли вы, ребята, но я та ещё умница.
Что, ты нашла номер помощника?
Скопировать
Harry.
That looks like a chickadee on a Dodge Dart.
No, it looks like a finch on a Dodge Dart.
Гарри.
Похоже, на "Додж Дарт" уселась синица.
Нет, похоже, на "Додж Дарте" сидит зяблик.
Скопировать
No, it looks like a finch on a Dodge Dart.
Nope, chickadee on a Dodge Dart.
- Hi.
Нет, похоже, на "Додж Дарте" сидит зяблик.
Нет же, на "Додж Дарте" сидит синица!
- Привет.
Скопировать
I'd really like that.
children be lucky enough to visit California, you may catch a glimpse of the acrobatic little Mexican chickadee
You will learn much more about this rascal when you are grown-up and read Mr Alexander Worple's wonderful book, American Birds.
Я буду рад.
Если кому-то из вас, дети, посчастливится побьiвать в Калифорнии,.. вьi сможете увидеть, акробатические номера маленького мексиканского колибри.
Вьi узнаете много интересного об этой птичке,.. когда вьiрастете и прочтете замечательную книгу Александра Ворпла .
Скопировать
I feel awful darling, simply awful!
My little chickadee...
Did you hear what those two said about me?
Я ужасно себя чувствую, дорогой, просто ужасно!
Мой хорошенький маленький птенчик...
Ты слышала, что эти двое говорили обо мне?
Скопировать
So be it.
Well, my chickadee, huh?
Sometimes it's better to land in the muck, huh?
Да будет так.
Ха, синичка?
Иногда лучше падать в дерьмо?
Скопировать
Step away from the duck.
Chickadee.
Sorry you went doody in my hand!
Отойди от уткина.
Извините, маленький мр.
Цыпади. Жалею, что вобще взял тебя в руки!
Скопировать
'I'm crazy about you,
'my little chickadee... 'please marry me.
'He who loves you,
Я схожу с ума.
Мой гусенок... Выходи за меня.
Люблю тебя насовсем.
Скопировать
Maybe this is fate giving you a second chance to come clean.
Tell Lieutenant Governor Byrd that he's about to have a chickadee.
No, siree. What happens in Vegas... Or in this case, a deluxe double at the Mobile Inn... no.
Может это судьба дает тебе второй шанс все исправить.
Расскажи вице-губернатору Бирду, что у него скоро появится малыш
Ни за что Что случилось в Вегасе... или, в этом случае, в люксе гостиницы Мобил... нет
Скопировать
Three Mrs. Dash's Table Blend, four lemon juices, five adobo powders, and two onion powders.
Whoo-wee, chickadee. What do you need with all these spices these days?
Oh, that's none of your business.
Три смеси из приправ, 4 лимонных сока, 5 филлипинской приправы и 2 луковой.
Зачем тебе все эти специи в такое время?
Не твоё дело.
Скопировать
Foxy the fox, and Deery the deer
Woodpeckery the woodpecker, Mousey the mouse, and Chickadee-y the chickadee, all made the forest their
And on that magical day, stumbling upon all of that, was a surprised little boy, in a red poofball hat.
Лисенок лиса, и Олененок олень
Дятел дятел, Мышонок мышь, И Синичка Синица, а весь лес был их домом.
И наткнулся на это в тот прекраснейший день Удивленный маленький мальчик, с красным помпоном на голове.
Скопировать
My dove...
My chickadee...
My feathery thing!
Мой голубочек...
Моя синичка...
Мой пернатик!
Скопировать
You're right to say I'm right.
If you want to be Rooster of the Month, shape up, chickadee.
Good. Mr. Fritz!
-н рнл, врн бш опюбш, ляэе тпхж. -рш опюбхкэмн яйюгюк, врн ъ опюб.
мн еякх рш унвеьэ ярюрэ оерсунл леяъжю, рюй оньебекхбюияъ, оремвхй!
-унпньн, ляэе тпхж.
Скопировать
I'm a brute, a madman, a crook and a good-for-nothing!
She's crying, the little chickadee!
Stop it!
Я груб, мадам, я вор, и ни на что не годен!
Она плачет, эта цыпочка!
Прекрати!
Скопировать
Then you are not angry with me?
Don't worry about me, chickadee.
I've got more clients than I can handle.
Ты не держишь зла на меня?
За меня не волнуйся, сестра.
У меня очень много этих клиентов.
Скопировать
~ Monaco...
~ L'hôtel Royal, my little chickadee!
~ Whatever you want, my darling.
- Монако...
- Отель Рояль, моя маленькая мечта!
- Дорогая, всё, что захочешь!
Скопировать
And let's not forget, when we first met Black Canary, she was nothing more than Lex Luthor's little organ-grinder monkey.
ever look to see who the bad guys really are before you start throwing knives and spin-kicks, there, chickadee
Violent criminals deserve to fry.
И не будем забывать, когда мы впервые встретили Черную Канарейку, она работала на Лекса Лутора ручной мартышкой-убийцей.
Ты хоть когда-нибудь пыталась узнать кто эти плохие парни, [Встречаемся на крыше. Хлоя.]
Преступники заслуживают кары.
Скопировать
I...
I gave this chickadee everything.
I swear on my nana's life.
Я...
Я отдал этой синичке всё.
Клянусь жизнью своей бабули.
Скопировать
(gallery groans, gasps, shouts) Ladies and gentlemen, Royal McPoyle. (squawks)
Chickadee, dee, dee, little birdy. Let's dance.
Your Honor, this is Mr. Belka Meir.
Дамы и господа, Король МакПойл.
Ну что, маленькая чирикалка, потанцуем.
Ваша Честь, это мистер Белка Меир.
Скопировать
I guess he teaches at Hofstra or something.
Anyway, he's in the Chickadee Suite at the Mount Bloom motel, in case you want to pay him a little visit
No, ok Mom. I got to go.
Кажется, он преподаёт в университете Хофстра.
Он остановился в мотеле "Маунт Блум", на случай, если захочешь нанести ему визит.
Ладно, мам, мне пора.
Скопировать
Ooh!
A mountain chickadee!
Where?
— О!
Горная синичка!
— Где?
Скопировать
I figured out who you were talking about.
How you doing, chickadee?
For an Internet- based society,
Я поняла, о ком вы говорили.
Как дела, голубчик?
Судя по интернет-сообществу,
Скопировать
Mom!
Hey, Chickadee.
We made this for you.
- Мам!
- Привет, синичка.
Мы сделали это для тебя.
Скопировать
'Catch you later.'
Hello, my little chickadee.
'Is that Nev? '
- Увидимся позже
Привет, моя птичка-синичка.
Это Нев?
Скопировать
Hey.
- Chickadee.
- Mom?
Эй.
Голубка.
— Мам?
Скопировать
What do you mean by "history"?
Hey, chickadee.
Mom, you shouldn't be here.
Что ты имеешь в виду под "прошлым"?
Привет, цыплёнок.
Мам, ты не должна здесь быть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chickadee (чикэди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chickadee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чикэди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение