Перевод "disks" на русский

English
Русский
0 / 30
disksдиск
Произношение disks (дискс) :
dˈɪsks

дискс транскрипция – 30 результатов перевода

The young singer ends up strangled, and covered by tiny scratches.
Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
The murderer is an ex-seminarist.
Молодую певичку изнасиловали и забросали пластинками.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
Нашли его через несколько минут перед магнитофоном - он слушал голос жертвы.
Скопировать
How's the time?
Parking disks!
My turn to go.
Который час?
Пора сменить тему.
Моя очередь.
Скопировать
I'm here to get what I paid for.
The contract calls for 52 disks of vacuum-desiccated Quark available within six days.
I'm here to make sure you deliver the merchandise.
Я пришел получить то, за что заплатил.
По контракту 52 диска вакуумно высушенного Кварка в течение шести дней.
Я пришел, чтобы убедиться, что ты доставишь товар.
Скопировать
Why don't we stop this haggling and you just tell me how much you want?
What I want... is 52 disks of vacuum-desiccated Quark-- nothing more nothing less.
But I'm not going to die just yet!
Почему бы нам не закончить эту торговлю, и тебе просто не сказать мне, сколько ты хочешь?
Чего я хочу... так это 52 диска вакуумно высушенного Кварка - не больше, не меньше.
Я но пока не собираюсь умирать!
Скопировать
"We packed the first delivery.
Weeks of work gave us many disks
Pepe believed himself 'James bond. '
Первый пакет данных был собран быстро.
В результате работы, у нас накопилось много дисков, которые мы и упаковали.
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
Скопировать
Surrender, my ass!
I've got 2 disks with your voices on them!
Nate's taps!
Пошел ты в задницу!
У меня две дискеты с вашими голосами!
С записями Ната!
Скопировать
- Why did you come back?
To return some disks?
Take a moral stand?
- Зачем тогда ты пришел?
Вернуть несколько дисков?
Получить моральное удовлетворение?
Скопировать
Well do I go to you?
It's possible to listen to your disks?
It's possible.
Ну я приеду?
А диски твои здесь тоже можно слушать?
Можно.
Скопировать
That's very noble.
- I brought the disks back.
- Of course, you made copies.
Это очень благородно.
- Я принес назад диски.
- Конечно, ты сделал копии.
Скопировать
But things are better for me than you, as you're dead.
You know, those people who stand alone in cages and throw metal disks.
I'm more of a team player. Like in football.
Но мне всё равно лучше, чем тебе... ведь ты умерла.
Девочка, что будет жить со мной, Анника... похожа на дискобола,... ну, знаешь, это такие люди, что стоят... одни в клетке и швыряют железные диски.
А я предпочитаю работать в команде... как например в футболе.
Скопировать
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
overhead cams, 16-valve, 1052 cc, in-line four Ram Air induction, 6-speed gearbox, and 320-mm front disks
It's the best bike of its time.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски.
Лучший мотоцикл своего времени.
Скопировать
Get the file, otherwise you'll lose all your toys.
Did you find the virus program on the disks we confiscated?
No.
Достань файл, иначе ты потеряешь все свои игрушки.
Вы нашли код вируса на дисках, которые мы конфисковали?
Нет.
Скопировать
-Why don't you just leave...
Did you make any more disks?
-Excuse me, Sir. I'm not really a part of this.
- Почему просто нас не оставите...
Послушай меня внимательно, есть ли другие диски?
Посмотрите, тут я не при чем.
Скопировать
-Shut up!
There are no other disks.
Sorry, Barry, you tell them I don't have anything to do with this. With anything, o'k?
- Заткнись!
Нет других дисков.
Извини, Барри, скажи им, что я тут не при чем.
Скопировать
-These are the guys that have been killing you.
-Where are the other disks?
-Who are you?
-Это те, которые тебя убивали.
Где другие диски?
- Кто вы?
Скопировать
That's why he wants to kill me.
I was gonna put all his records on computer disks.
I figured if things got too rough, I could always trade them for my life.
Поэтому он хочет меня убить.
Я собирался поместить все его записи на компакт-диски.
Прикинул, что если дела пойдут плохо, я всегда смогу обменять их на свою жизнь.
Скопировать
I'll tell you what I'm telling you for.
I got some of the Duke's belongings, including computer disks telling... of Serrano's businesses, his
If I don't get the Duke back in the next two hours... I'm gonna turn those disks over to the Feds, do you hear me?
Я тебе скажу, зачем я это говорю.
У меня остались кое-какие вещички Герцога, в том числе компакт-диски, где сказано ...обо всех делах Серрано, об отмывании денег, обо всем.
Если я не получу Герцога в следующие два часа, я отдам эти диски федералам, врубаешься?
Скопировать
I got some of the Duke's belongings, including computer disks telling... of Serrano's businesses, his money-laundering operations, everything.
I'm gonna turn those disks over to the Feds, do you hear me?
I wanna meet Serrano with the Duke in two hours at McCarran Airport... where we'll make the exchange.
У меня остались кое-какие вещички Герцога, в том числе компакт-диски, где сказано ...обо всех делах Серрано, об отмывании денег, обо всем.
Если я не получу Герцога в следующие два часа, я отдам эти диски федералам, врубаешься?
Передай Серрано, что я хочу встретиться с ним и Герцогом через два часа в аэропорту МакКэррена, где мы совершим обмен.
Скопировать
Adios.
There are no real computer disks. Is that right?
Right.
Адьос.
Настоящих дисков нет, верно?
Точно.
Скопировать
The fact it's an airport, and Alonzo, correct me if you think I'm wrong... you can slap an interstate transportation racketeering rap on him.
None of that means anything unless you can get him to take those disks.
Don't worry.
Важно, что это аэропорт, и - Алонзо, поправь меня, если я ошибаюсь - вы можете влепить ему обвинение в вымогательстве на внутренних рейсах.
Да, но вся эта трепотня ничего не значит, пока он не возьмет у тебя диски.
Не волнуйся.
Скопировать
I'm sick of all these screw-ups.
As soon as I get the disks from Walsh, you drop Walsh and the Duke.
Understand?
Мне надоела эта лажа.
Как только Уолш отдает мне диски, вы валите Уолша и валите Герцога.
Понятно?
Скопировать
Understand?
I get the disks, you drop them.
Okay?
Понятно?
Я беру диски, вы валите их.
Ясно?
Скопировать
- You're a real sport.
Just give him the disks.
How's your mother?
- Ты просто молодчина.
Просто отдай ему диски.
Как мать?
Скопировать
I'm trying to make a living.
Jack, you got those disks... or did you lose them like you lost your job?
Give him the disks, Walsh.
Пытаюсь заработать на жизнь.
Джек, диски у тебя или ты потерял их так же, как работу?
Отдай ему диски, Уолш.
Скопировать
Serrano's got the disks.
He's got the disks.
Marvin, look out!
Серрано забрал диски.
Он забрал диски.
Марвин, берегись!
Скопировать
Suspect two: White male...
All the disks in my office... all the disks in that office over there... everything behind my desk...
We'll blow those with the CP4.
Второй подозреваемый:
Все диски из моего кабинета... все диски из того кабинета... всё, что возле моего стола... все процессорные блоки что стоят слева от него.
Мы все их взорвём.
Скопировать
I want you to gather his research...
All disks, hard copies, everything...
Erase the files from the mainframe there, then transport it all here, personally. No, i-
Соберите все его файлы.
Все диски, бумаги - всё.
Сотрите данные из главного компьютера, затем всё привезите мне лично.
Скопировать
Your computer's gone.
So are your floppy disks.
And your red expandable files.
Твой компьютер исчез.
Как и все диски.
И красная папка с документами.
Скопировать
They have but one chip, the motor circuit.
Those are they that wear the disks.
So the Aborigine, the China man and the Mayan are...
У них только один чип, двигательные схемы.
Они здесь, выглядят как диски.
Значит Абориген, Китаец и Майя...
Скопировать
- Why do you use these?
Robot deactivation disks.
There was one on Kerril, too.
- Зачем ты используешь их?
Диски деактивации роботов.
Такой был и на Керриле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disks (дискс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дискс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение