Перевод "Casa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Casa (касо) :
kˈɑːsə

касо транскрипция – 30 результатов перевода

Hey!
Hola, casa de Dawson.
This place is gorgeous.
Эй!
Hola, casa de Dawson. *Привет, дом Досуона (исп.)
Это место великолепно.
Скопировать
it had been barricaded
Well, I... can you reach Yusa Estate Casa?
How long have you 2 been here? It's barricaded too
Вы что с луны свалились?
Там тоже баррикады.
Но хоть куда-нибудь можете нас отвезти?
Скопировать
Which sea?
Okay, easy there, Casa-new-guy.
I'm showing Thomas the ropes.
А какое море?
Так, ты полегче, новый парень на деревне.
Я показываю Томасу границы дозволенного.
Скопировать
Cameron, Dominic Foy.
¿Se va directo a su casa?
Déjeme en paz.
Простите. Кэмерон.
Домой собираетесь ехать?
Может быть.
Скопировать
That's why men have to be controlled. Right, right!
For the good of the home, the casa.
Actually, it's just a matter of keeping them off balance, you know?
Поэтому мужчин нужно контролировать.
Верно.
Это во благо, понимаешь?
Скопировать
Cam, come put your stuff right here, man!
NEAL: Our casa es tu casa.
- (all clamoring) - Come here, man.
Кэм, падай прямо тут, дружище!
Наш дом - твой дом.
(молчание) Иди сюда, друг.
Скопировать
Remember our magnificent old home?
Casa de Coo-coo.
My money!
Помнишь наш прежний дворец?
Да.
Мои деньги!
Скопировать
Yo, bonita. Damn, look at that ass.
You come to my casa and let's do the loco thing.
Hey, Dooky, this fool trying to speak Spanish... - That shit worked.
Ёто то, что нам нужно!
¬от. —оздадим атмосферу старого Ќью-ќрлеана.
"еперь можно зан€тьс€ делом... например, можно про€вл€ть фотографии.
Скопировать
It's my humble abode.
Mi casa is su casa.
Want something to eat?
Мои скромные апартаменты.
Мой дом - твой дом.
Есть хочешь?
Скопировать
Come on, give up!
Big blowout at casa de Simpson.
The only adult is frail.
Давай, сдавайся!
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Единственный взрослый - труха.
Скопировать
Come in, come in.
Welcome to Casa de McDowell's.
Come right in.
Входите, прошу.
Добро пожаловать в мой дом.
Входите.
Скопировать
Don't say I can't go with other boys
"Casa de Porter"!
Hello?
- Отстаньте от меня.
Это большой дом по левой стороне.
Здесь есть кто-нибудь?
Скопировать
I must've left some incense burning.
Welcome to Casa de Lowrey.
This is kind of...
Я забыл затушить свечку
Добро пожаловать в гнездышко Лори
Это своего рода
Скопировать
So long as I get an invite to Casa de Murtaugh, I'm happy.
Casa what?
- I've never been to Portugal.
Если меня пригласят в Casa de Мёртах, я буду счастлив.
"Casa" чего?
-Я никогда не был в Португалии.
Скопировать
She had her moments, she had some style
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
But that's all gone now
Было ее время, у нее был стиль.
Наилучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Но все это прошло.
Скопировать
Get inside!
Don't listen to him, Casa.
Moshiko.
Зайди в дом!
Не слушай его, Каза.
Мошико.
Скопировать
"Who gets the most respect.
"And when the battle began and the unit wouldn't move, "The commander would say 'You're first, Casa!
'
"К кому нужно относиться с уважением.
"И когда сражение началось и взвод оцепенел, говорил мне командир:
Иди вперед, веди нас Каза!
Скопировать
-My friends call me Casablan.
Or Casa.
Whichever they prefer.
-Мои друзья называют меня Казаблан.
Или Каза.
Как кому по душе.
Скопировать
Shlomko, come here.
Casa!
Casa!
Шломко, пойдем со мной.
Каза!
Каза!
Скопировать
Casa!
Casa!
Hey.
Каза!
Каза!
Привет.
Скопировать
Not the municipality.
Bravo, Casa.
Good for you.
Не муниципалитет.
Браво, Каза.
Правильно.
Скопировать
Who is this?
Casa...
What did they do to you?
Кто - это?
Каза...
Что они сделали тебе?
Скопировать
Did he bring you her dowry?
Casa, don't take it too hard.
They aren't worth your shoe sole.
Он принес тебе ее приданое?
Каза, не принимай близко к сердцу.
Они не стоят подошвы твоего ботинка.
Скопировать
That name sounds familiar.
Casa?
Josh...
Это имя звучит знакомым.
Каза?
Джош...
Скопировать
With a sense of inferioriry. And bitterness.
I don't understand you, Casa.
-Out of sight, out of mind.
Много горечи и низкая самооценка.
Я не пойму тебя, Каза.
-Далеко от глаза, далеко от сердца.
Скопировать
So I won't think it's just a brand name drink.
Casa...
-Shimale Goldstein got married at the Hilton.
А не думал, что это - торговая марка напитка.
Каза...
- Шимале Гольдштейн женился в "Хилтоне".
Скопировать
Maybe you were a good officer in the military, but as an investigator you're not so good.
Casa, did you take the money or not?
What do you think?
Возможно, ты был хорошим офицером в армии, но как следователь... ты не так хорош.
Каза, ты взял деньги или нет?
Что вы думаете?
Скопировать
Listen to me for once and be patient.
Casa...
-I'm sorry I'm interrupting.
Прислушайся ко мне, хоть один раз будь терпелива.
Каза...
-Простите, что помешал.
Скопировать
I'll introduce you to my front end.
Casa...
-Get out. Wait outside.
Сегодня мы познакомимся спереди.
Каза...
- Жди меня там
Скопировать
What are you talking about?
Casa!
Take him.
О чем речь?
Каза!
Возьмите его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Casa (касо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Casa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение