Перевод "Casa" на русский
Произношение Casa (касо) :
kˈɑːsə
касо транскрипция – 30 результатов перевода
So, what do you think?
Casa de Joey.
- I decorated it myself.
Ну, как вам это?
Каса де Джоуи
- Я сам тут всё расставил .
Скопировать
I got it.
So why don't you show us the rest of your casa?
The best part!
Я понял.
Так что же ты не показываешь остальную часть своей "каса"?
О! Cамое лучшее!
Скопировать
I got your shit, motherfucker. Yeah?
Then if you do, you have one mil at my "Casa" at 7:00, 'cause I'm auctioning the shit off.
My name is Casey Wells.
Все твое говно у меня, пидор.
Ну, раз так, то ровно в 7 у меня дома, тебя ждет миллион. Потому что я продаю это говно.
Меня зовут Кейси Уэллс.
Скопировать
Of course, most people knew him as Ballpeen.
Ballpeen's casa at 7:00.
Where in the fuck a nigger get a name like that? - You seen little nigger's arm, right?
Которого большинство звало "Кудалдой".
В доме Кувалды, в 19.00.
Где этот черномазый отхватил такую охуенную кликуху?
Скопировать
Really?
Mi casa e su casa
In mi casa there are three basic food groups
- Серьезно?
- Мой дом - твой дом.
В моем доме три удовольствия.
Скопировать
Mi casa e su casa
In mi casa there are three basic food groups
"Solids, liquids and hot smoke"
- Мой дом - твой дом.
В моем доме три удовольствия.
Жрачка, выпивка и дурь.
Скопировать
Can we talk?
Mi casa es tu, Capt.
Not your style, mon amour?
Мы можем поговорить?
Добро пожаловать, чувствуйте себя, как дома.
Что, не в вашем стиле, дорогая?
Скопировать
She had her moments, she had some style
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
But that's all gone now
Было ее время, у нее был стиль.
Лучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Но все это прошло.
Скопировать
Don't say I can't go with other boys
"Casa de Porter"!
Hello?
- Отстаньте от меня.
Это большой дом по левой стороне.
Здесь есть кто-нибудь?
Скопировать
Now, I owe a deep debt of gratitude to our friends from across the sea for their comfort and kindness.
So mi casa es su casa !
Let the party begin!
Я глубоко благодарен нашим заморским друзьям за их моральную поддержку и доброту.
Итак, mi саsа еs su саsа!
Бал объявляется открытым!
Скопировать
- Cheers, Sean.
- Mi casa, su casa, Jude.
- A pleasure, mate, lovely. - Yeah, good to see you.
Мой дом - твой дом.
Не стоит благодарности.
- Рад был повидаться.
Скопировать
And anyway, Greg, meanwhile, anything you need, just ask.
Mi casa es su casa.
– Oh, thanks, Jack. You too.
Если тебе что-то нужно, не стесняйся, проси. Да.
Мой дом, это твой дом.
Большое спасибо.
Скопировать
Not at all.
The entire casa was a lebellous setup by the master of the game.
- But... weren't they communists?
Нисколько...
Дело лишь в некоторых правилах установленной игры.
- Ну... , так там замешаны коммунисты?
Скопировать
They told me that someone wanted by the police was like me.
figures in a Portuguese picture from the beginning of the century, that I saw in an exhibition in the Casa
- I'd like to see it. What's it called?
Да? Я сльiшал, что полиция ищет кого-то вроде меня.
Вьi похожи на персонажа одной португальской картиньi начала века, я видел ее на вьiставке в Бразильском Дворце.
- Интересно бьiло бьi взглянуть.
Скопировать
- Mind if I shoot up here?
- Hey, mi casa es su casa.
Muchas gracias.
- Не возражаешь, если я у тебя ширанусь?
- Эй, мой дом - это твой дом.
большое спасибо.
Скопировать
And we've lost Hogan's trail.
Try to find your way to Casa Antigua.
I'll find it, sir.
И потеряли след Хогана.
Постарайтесь найти дорогу в Каса Антигуа.
Я найду ее, сэр.
Скопировать
James set out from Vienna with the bank draft.
to travel across France, across the Pyrénées, and into Spain and make a rendezvous at a place called Casa
James Rothschild never turned up.
Джеймс выехал из Вены с банковским чеком.
Ему пришлось пробираться в Испанию через Францию и Пиренеи. Встреча должна была состояться в местечке Каса Антигуа.
Джеймс Ротшильд там не появился.
Скопировать
That is a secret shared between you and your superior officers, Major Dunnett and Captain Murray
Whatever happens, one of you must get through to Casa Antigua.
You'll find them camped about three miles north of here.
Эта тайна останется между вами и старшими офицерами, майором Даннеттом и капитаном Мюрреем.
Что бы там ни было, один из вас должен дойти до Каса Антигуа.
Их лагерь в трех милях к северу отсюда.
Скопировать
I must've left some incense burning.
Welcome to Casa de Lowrey.
This is kind of...
Я забыл затушить свечку
Добро пожаловать в гнездышко Лори
Это своего рода
Скопировать
She had her moments, she had some style
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron"
But that's all gone now
Было ее время, у нее был стиль.
Наилучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон".
Но все это прошло.
Скопировать
Now they're dead, there's no shame in going home.
We go north at dawn to Casa Antigua.
Carry on, Harper.
Теперь, когда они мертвы, уйти домой не стыдно.
На рассвете идем на север, к Каса Антигуа.
Выполняй, Харпер.
Скопировать
Don't tell me a stupid lie about being lost 100 miles behind French lines, Lieutenant.
We're looking for the village of Casa Antigua.
That is all I can tell you.
И не надо врать, что заблудились в ста милях от французских позиций, лейтенант.
Мы ищем деревню Каса Антиуа.
Это все, что я могу вам сказать.
Скопировать
I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French.
The village of Casa Antigua is on our way north, so we can travel together... under my command.
I thought she was in command?
Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам.
Деревня Каса Антигуа нам по пути, мы могли бы идти вместе... под моим началом.
Я думал, командует она?
Скопировать
Agreed.
But only until Casa Antigua.
Good.
Ладно.
Но только до Каса Антигуа.
Хорошо.
Скопировать
- Nonsense.
Casa Antigua is ahead.
My own people, they would have warned us
- Чушь.
Впереди Каса Антигуа.
Мои люди предупредили бы нас.
Скопировать
I'm sorry, not until we reach Torrecastro.
My orders are to meet someone at Casa Antigua.
But if they are not here...
Простите, только в Торрекастро.
Мне приказано встретить кое-кого в Каса Антигуа.
А если там никого нет?
Скопировать
Come on, give up!
Big blowout at casa de Simpson.
The only adult is frail.
Давай, сдавайся!
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Единственный взрослый - труха.
Скопировать
Why so formal?
Mi casa nostra es su casa nostra-
What does an old-timer like you want with a two-timer like me?
Откуда такие формальности?
Моя хибара - твоя хибара. (по-итальянски)
И что же старпёру вроде тебя потребовалось от раздолбая вроде меня?
Скопировать
It's my humble abode.
Mi casa is su casa.
Want something to eat?
Мои скромные апартаменты.
Мой дом - твой дом.
Есть хочешь?
Скопировать
- What?
- Um... la tua casa? No, this is my uncle's house... but he's not here now.
My name is Scott.
Что?
Нет, это дом моего отца, но сейчас его нет дома.
Меня зовут Скотт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Casa (касо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Casa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить касо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
